接受你无法改变的事物
鼓起勇气去改变你力所能及的事情
并拥有明辨差异的智慧
记住
Rebmemer...
记住 约翰
Remember, John.
记住
Remember.
记住什么
Remember what?
记住我爱你
That I love you.
这不是毫无疑问的事吗 小扎
Didn't think that was in doubt, Zee.
我只是想在发生任何事之前
I just wanted to say it,
-告诉你这句话 -什么都不会发生的
- before... - Before nothing.
联盟会解决这个问题的
The League will sort this out
日落时我们就会在喝酒庆祝欣赏夕阳了
and we'll be havin' pints by sundown.
或者欣赏这儿的随便哪颗星星
Or whatever that is 'round here.
我很高兴你加入了联盟
I'm glad you joined the League.
我为你而来 亲爱的
I'm here for you, luv.
别让我穿披风就行
Just don't ask me to wear a cape.
全体正义联盟成员 立刻到机库报到
All Justice League members, report to the hangar, now.
真是扰人性致 蝙蝠仔
Way to cock-block, Batsy.
好吧
Well...
该走了
time to go.
感谢各位迅速赶来
Thank you for responding so quickly.
有些人已经知道了此次集♥合♥所为何事
Some of you already know what this is about,
但我想让一些新成员了解情况
but I wanted to get the new members up to speed.
这是天启星
This is Apokolips,
达克赛德的母星
home world of Darkseid,
他是一个迷恋权力的暴君
a power-mad despot
策划了两次针对地球的入侵
who has orchestrated two attempted invasions of Earth,
第一次袭击促成了正义联盟的成立
the first of which resulted in the formation of the Justice League.
第二次袭击来自我们队伍内部
The second one, an attack from within our ranks
由机械超人和他的机械部队发动
by Cyborg Superman and his cyber force.
渡鸦 怎么了
Raven, what's wrong?
没事
It's nothing.
这张图像是十小时前
This image was taken by surveillance
监控在太阳系边缘拍到的
ten hours ago on the edge of the solar system.
天启星进入了我们的维度
Apokolips phased into our dimension
放出了隐形无人机
and released stealth drones,
然后就离开了
then phased out again.
这种行为只能被认为是战争的前兆
This can only be looked at as a prelude to war.
达克赛德的目标是征服地球
Darkseid aims to conquer the Earth
并将其碾于脚下
and crush it under his heel.
他这套做派可真像丘吉尔
Regular Churchill, he is.
我知道那家伙是个喜欢种族灭绝的疯子
Look, I know the guy's a genocidal maniac,
但我们确定他会立刻动手吗
but are we sure those are his immediate plans?
还是说他打算一千年之后再毁掉地球
Or something he'll try in like a thousand years?
这些图像来自已被达克赛德征服的世界
These are images from worlds that Darkseid has conquered.
我们的情报显示
Our intel shows
目前他已经派出了他的精英卫队和复仇女神战队
that he's now sent his elite guard and the Furies
来作为占领军 铲除一切反抗势力
to act as an occupying force to thwart any resistance.
我想把话说清楚
I want to make this perfectly clear.
我们正面对事关地球存亡的威胁
We are facing an existential threat to the planet.
我们不能等达克赛德先发制人
We can't wait for Darkseid to make the first move.
那样我们就完了
That could mean the end of us.
我们必须主动出击
We have to attack.
这可不容易
It's a tough job.
除了那个终极大坏蛋
Aside from the big bad,
那地方还到处都是类魔
this place is jam-packed with those Parademons.
联盟之前跟他们正面交锋过
The League's faced them before.
我们知道他们的弱点在这些地方
We know these are their weak spots.
大家合力 我们就能突破他们的防线
With our combined force, we can cut through them.
之后 我就会动手以绝后患
Then, I'll do what needs to be done.
你们简直疯了
This is madness.
我们总是能和谈的
There's always a deal to be made.
至少派个使者去天启星吧
Let's at least send an envoy to Apokolips.
不可能
No!
连我都差点死于达克赛德造出的怪物之手
Darkseid created a monster that nearly killed me.
人类在他面前又有什么胜算
What chance would humanity have?
我们别无选择 只能毁灭他
Our only option is to destroy him.
那意味着地球可能会变成世界大战的起源地
That means Earth could be ground zero in a world war.
我知道有些人不相信我看见的
Look, I know some of you don't believe the visions
关于闪点的幻象 但是
I had about the Flashpoint, but...
一场真正的世界大战
a truly global war
所造成的死亡和毁灭是我们无法想象的
means death and destruction on a scale you cannot imagine.
地球上的每个人都会有危险
Everyone on the planet is at risk,
我们在乎的每个人都会有危险
everyone we care about.
-闪电说得没错 -约翰
- Flash is right. - John.
确实 这家伙罪该万死
Sure, this guy deserves killing,
但你不能就这样直捣马蜂窝
but you can't kick this hornet's nest
仿佛地球上的所有人都刀枪不入
like everyone on Earth is bulletproof.
我不会要求你们比我做的更多
Look, I won't ask you to give anything more than I do.
但这件事没得商量
But this isn't up for discussion.
我们要去解决达克赛德 永绝后患
We're going to stop Darkseid once and for all.
这是我们的计划
Here's how we do it.
主队将从天启星的入口攻入
The main team will attack through this entryway on Apokolips.
泰坦的成员将留在地球上 守卫家园
Members of the Titans shall remain on Earth as a home guard.
复仇女神战队和他的精英卫队不在
With the Furies and his elite guard off-world,
只有类魔在保护他
and only Parademons to guard him,
达克赛德将不堪一击
Darkseid will be vulnerable to attack.
亲爱的 请躲去安全的地方
Honey, please get somewhere safe.
克拉克 和你一样 我也有我的职责
Clark, I have a job, just like you.
也许我无法上前线作战 但我可以做报道
I may not be able to fight this war, but I can report the story.
别担心了
Stop worrying.
你得向我保证 你会万事小心
Just promise to be as careful as you can.
我会的
I will.
去拯救世界吧
Now go save the world.
我爱你
I love you.
我知道
I know.
紧张了
Nervous?
没有
Nah.
不过我倒挺想抽根烟
Could use a ciggie, though.
正在为跨维度传送门准备标枪
Preparing Javelin for inter-dimensional portal.
我能搞定 蝙蝠
I got this, Bats.
你就好好坐着放松吧
Sit back and relax.
走喽
Booyah.
真好
Lovely.
扫描显示有生命体朝我们袭来
Picking up lifeform readings coming at us.
但它们太大了 不可能是类魔
But they're too big to be Parademons.
那这些到底是什么
Then what the hell are those things?
糟了
Bollocks.
黑暗正义联盟
天启星战争
地球 两年后
酒吧
糟了
Bollocks.
最后一瓶格伦卢法酒也喝完了
And that's the last of the Glen Luffa.
格伦这个牌子真的有好多种威士忌
The Glens are full of whiskey,
真的很多
I mean, lots of whiskey.
喝完格伦牌的酒 宿醉根本算不上什么
The "H"s are gonna be a breeze after the "G"s.
"格伦"打头的酒名实在太多了
Too many bloody "Glens."
你听到了吗
You hear that?
还在抱着你的啤酒哭呢
Still cryin' in your beer, eh?
去你的吧
Eat yer heart out!
你好啊 我的老朋友 格伦莫古根酒
Hello, my old friend, Glen Magoogan.
我们需要他
We need him.
我们要完蛋了
We're doomed.
约翰·康斯坦丁
John Constantine.
很高兴我们找到了你
I'm glad we found you.
你们自己另找酒吧去
Find yer own pub.
我们要喝光这家酒吧的酒
We're drinking our way through this one.
实际上 这整条街都是我们的 你们给我滚开
In fact, the whole street's ours, pub-wise, so sod off.
约翰 是我
John, it's me.
克拉克·肯特
Clark Kent.
我是超人
You knew me as Superman.
确实是你
电影精选列表