算法代码呢
And the algorithm?
他拿到了么
Did he get it?
道格从来就没有尝试过从记忆中抹除代码
Doc never managed to erase it from his memory.
一直都在那里
It was there the whole time.
她的映像呢
And Z's avatar?
你看到它了么
Have you seen it?
看到了
Yes.
他做出了一些很了不起的东西
He created something incredible.
第360次测试
Test 367.
嗅觉真实性测试
Olfactory authenticity.
就是这个
This is it.
就是这个
This is it.
连接中
Connected.
你忘记穿鞋了
You forgot your shoes.
你没换衣服啊
You haven't changed.
我在哪能见到道格
When can I see Doc?
道格已经准备好了
Doc's avatar is ready.
很好
Good.
很好
That's good.
我最喜欢德国物理学家 马克斯·普朗克的
My favorite quote is by a German physicist,
一句话
Max Planck.
他说
And he said,
科学越进步 人类离坟墓越近
"science advances one funeral at the time."
这不是真♥相♥吗?
Isn't that the truth?
这不是真♥相♥吗?
Isn't that the truth?
这个是...
This is the...
我们今晚
We're taking the red eye.
坐夜间航♥班♥过去
Tonight.
提奥看过那地方了
Theo has seen the space.
你能看到的 我们这有很多...
As you can see, we got lots...
梅森先生已经准备好开始了
Mr. Mason is almost ready to launch.
楼下有浴室
Here's the bathroom downstairs.
那里可以用做办公室空间
That would be perfect for a little office space.
名字呢
What about the name?
他选好了么
Has he chosen one?
选好了
Yes, he has.
黑尔呢
What about Hale?
他消失了
He went dark.
找到他
Find him.
我们要把他干掉
We need to shut him down.
已连接
Connected.