子弹
阿洛
Leroy!
黑袋里装啥
What's with the black, man?
死神的信物吗
Some kind of angel of death or something?
我想做个交易
Let's do some business.
看来
From the looks of it.
我应该更常和你交易
I should be doing business with you more often.
你给我面包
You got me the bread?
你喜欢卤面吗
You like lasagna?
给我滚出来
Alright, come on out of there.
把手伸出来
Get your hands where I can see'em!
把手伸出来你被补了
Put your hands where I can see them. You're under arrest.
慢慢走出来
Come on. Slow. Come on out.
出来
Out now!
给我趴下
Get on the ground! Get on the ground.
你 出来
You! Out now!
靠
Fuck!
靠 你开枪打警♥察♥
Holy shit! You fucking shot the cops, man!
你搞屁啊 你打警♥察♥
What are you doing?! You just shot the cops, man!
闭嘴 把钱带走
Shut up. Get the money.
去拿钱啦
Get the money. Now!
你竟然打警♥察♥
You fucking shot the cops, man!
妈的
Fucking A!
走啦 上车
Let's go. Get in the car.
过来
Come here.
你拿那两个
Get those two.
为什么
Why?
因为老子手上有枪
Because I got the gun. That's why.
快走
Where? Go.
那个
Uh, what are.
快走
Go!
东西放那里
Put it down over there.
另一个放那边
Set the other one here.
好
Alright.
坐上去
Sit on it.
搞屁啊
What the fuck for, man?
这叫墨西哥盘问法
It's called a Mexican interrogation.
臭小子坐上去
Now sit on it, gringo.
有谁知道这次交易
Who knew about the buy?
我不清楚 他们跟踪你吧
I don't know, man. I thought maybe they followed you here.
靠
Fuck!
你知道我很喜欢你这种痞子
You know, I love assholes like you. You know why?
为什么
No. Why?
因为你适合当靶
Cause you make good targets.
靠
Fuck!
你要干嘛 干脆杀了我吧
What are you trying to do, man? Why don't you just kill me now?
坐下
Sit down!
你要干嘛
What are you doing!
我已有两具尸体
Now, I got two bodies back at the trailer.
多一具也无妨
One more ain't gonna make a difference.
有谁知道交易的事
Who knew about the buy?
我若说了他会宰了我
If I tell you, he's gonna kill me. Alright?
我若说了他会杀我
If I tell you, he's gonna kill me.
你要
Look, you gotta.
你要保证我的安全
You gotta promise me you're gonna get me somewhere safe.
最后机会
Last chance.
一 二
One, two.
靠 马的是卡里托
Ahh! Fuck This! Fuck it! It was Carlito!
大哥 是卡里托还是卡列啦
Carlito, man. Carlito Kane. Fuck this!
不难回答嘛
See now, that wasn't so hard, was it?
我无法做这个
I didn't do it.
往哪跑
Where you going?
你很坏耶
You're so bad.
你赢了我就请客
Dinner's on me if you beat me.
我可以想到更好的方式
I can think of better ways to work up a sweat.
等一下 追到我再说
Later. But you gotta catch me first.
停
Stop!
我赢了
Beat you.
好吧你赢了
Alright. You win.
弹哥
Bullet.
你是下一个
You're up next.
赌一千 你赌错队伍了
A thousand? You're playing for the wrong team, Frank.
身子放低 别硬撑懂吗
Take a dive. Make it easier on yourself, you know?
你的赔率是六比一
You're running six to one anyway.
很好
Good odds.
你们今晚爽吗
Are you having a good time tonight?
接下来是你们的最爱
Here comes one of your favorites.
你懂他 你爱他
You know him. You love him.
给这个常胜军热情的欢呼
Make some noise for the people's champ.
坦克阿杰
Jake the Tank!
真正的强者 为他尖叫
A real contender. Make some noise!
接下来是挑战者
Right now, here comes the challenger.
他看起来像肉脚 但我保证
Now, he looks a little beat up, but I guarantee.
他依然身手俐落
he can still kick some ass in the cage!
我们欢迎法兰克 弹哥
Let's hear it for Frank "Bullet" Marasco!
我终于等到今天了 弹哥
I've been waiting a long time for this, Bullet.
昆丁监狱某人想送礼物给你
I got a little gift from San Quentin for you.
两位 待会别搞小动作
Alright guys, I want a fair and clean fight. Alright?
你认识牙医吗
You know a good dentist, Tank?
干嘛
Why?
去补牙
That's why.
起来
Get up!
妈的
Damn it.
时候到了 走吧
Let's go. It's time.
下次赔率不会是六比一了
Next time ain't gonna be no six to one.
希望别有下一次
Let's not have a next time.
别回来
Don't come back.
这里是昆丁监狱外面
I'm reporting outside of the San Quentin State Prision.
贩毒首领卡列的独子
where 40 year old Manuel Kane.
也就是40岁的蛮虎
best known for being the only son of suspected cartel leader.
即将被执行死刑
Carlito Kane, is being prepared for execution.
蛮虎因谋杀三名警官被判死刑
Kane was convicted and sentenced to death for the murder of
殉职的警官
three Los Angeles police officers who participated.
在查缉毒犯的行动中遇害
in a coordinated raid on one of the cartel's safe houses.
再过几分钟加州政♥府♥将执行
In a few moments, the state of California will carry out.
蛮虎的死刑以药物注射方式
Manuel Kane's execution by lethal injection.
(德语)下车
Out of the van!
快下车
Get out of the truck.
别碰她
Hey! Hey! Leave her alone!
州长 这位是玛莉
Governor Johnson, may I introduce you to Maria?
州长 我很感谢你支持
Governor, I wanted to thank you so much for your support.
抱歉 我听个电♥话♥
Could you excuse me one minute?
洁西卡
Hi, Jess. How's it going?
洁西卡
Jess.
老公
Honey.
怎么了
What happened?
洁西卡
Jess.
-怎么了 -是洁西卡
-What's this? -It's Jessie.
时间紧迫我简短地说
I'm going to be quick because time is running out.
对我们所有的人
for all of us.
立即下令将蛮虎的死刑延后72小时
Order a 72 hour stay of execution for Manuel Kane now.
你是谁
Who are you?
我没时间回答问题 立即延后72小时
I've got no time for questions. Order a 72 hour stay now.
我找不到理由延后执行
I've got to have good reasons to even stay a man's execution.
是吗
Hmm Really?
天啊
Oh, God!
这个理由还行吗
Is that enough of a reason?
你以为我开玩笑 这理由够充分吧
Do you think I'm joking? Is that serious enough for you?
快下令不然我杀你女儿
Do it now or your daughter is next.
老公你快照他的话去做
Craig, do what he says. Do what he says.
现在州政♥府♥要执行蛮虎的死刑