你不懂姐妹情谊吗
You don't believe in sisterhood?
不 我不能理解这种行为
No, I don't understand this movement.
当然了 我知道什么是姐妹情谊
Yes, of course I believe in sisterhood.
只要我们不去惩罚清白的男人
As long as we don't punish the man who isn't guilty.
我的事业 没错
My career. Yeah.
不 那 那个在我首映礼上的臭婊♥子♥
No, that, that... Yeah, that bitch whore at my premiere.
我要确保她再也找不到工作
I'm gonna make sure she never works again.
欢迎到我的自助洗衣店
Welcome to my laundromat.
嗯 你能洗掉这个吗
Right. Uh, can you take care of this?
- 我在哪儿见过你吗 - 不可能
- Do I know you from somewhere? - No.
他是那个潜规则的导演
Oh, he's that... casting-couch director.
没错 安东尼奥 亚腾尼奥
Yeah. Antonio, Artenio...
不 我叫阿特弥斯
No, Artemis. Artemis.
阿特·塞拉克
Arte... Serac.
- 阿特弥斯·塞拉克 - 没错
- Artemis Serac. - This is him.
我被指控了 但是没有任何证据
And I was accused. Nothing was proven.
有不少女人不是吗
There were a few women, right?
是啊 有大概二十个女人 同样遭遇
Yeah, there were about 20 who had all the same story.
不好意思 这跟你们有什么关系
Excuse me, why, why, why is this any of your business?
为什么
Huh, why?
与我有关 因为我男朋友狠狠揍我
It is my business because my boyfriend beat the shit out of me,
你这种男人让我恶心
and I'm sick of men like you.
- 你做了什么 - 什么
- What did you do? - What?
你做了什么激他打你
What did you do to provoke him?
- 她做了什么 - 我就说说
- What did she do? - I'm just saying.
她做了什么
What did she do?
无论女人做什么都不能成为男人家暴的理由
There's nothing a woman can do that would excuse a man hitting her.
没有 我同意 我是个女权主义者
Oh, no. I agree, I agree. Look, I'm a feminist.
我可爱♥女♥人♥了 我妈就是个女的
I love women. My mother was a woman.
我为女人做了很多 我的助理都是女人
I've done a lot for women. All my assistants are women.
现在她们利用我 她们找我
Now, they use me, they come to me
仅仅因为我有钱 我有权 她们想
because I have money, and I have power, and they wanna use me to get
通过我往上爬
ahead.
我可是受害者
I'm the victim here.
- 明白吗 看到没 - 放屁
- See? Look. - Bullshit.
- 我不制定规则 - 你只是享受她们
- I don't make the rules. - You just enjoy them.
听着
Listen.
我就喜欢那些会打开门 给我带
I love men who open doors and bring me flowers
有野性气息的花的男人
that smell like wilderness.
野性气息
Wilderness?
但是你
But you...
很可悲
are pathetic.
你是恐龙 而且快灭绝了
You're a dinosaur, and you're about to be extinct.
你们都太吓人了
Oh, you're all so scary.
都这么强大
All so empowered.
什么样的女同洗衣店把男人晾那儿烘干
Some kind of lesbian laundromat where you all hang out the men to dry.
我要叫车了
I am calling a cab.
谢谢 出去吧
Thank you. Out.
再会 女士们
Ladies.
安德烈斯
Andres.
安德烈斯 我就知道你不会让我失望
Andres, I knew you wouldn't let me down.
是你加拉加斯的朋友吗
Your friend from Caracas?
是啊 加拉加斯的朋友 快进来
Yeah, my friend from Caracas. Come on, guys.
天呐 快看
Oh, my. Look.
时间到了
♪ Time's up ♪
嘿 兄弟
Hey, brother.
- 你好啊 朋友 - 你近来如何
- Hello, my friend. - How are you doing?
这东西我能带多少盒上飞机
Uh, how many boxes of these can I take on the airplane?
- 带去哪儿 - 迈阿密
- Where to? - Miami.
两盒
Two boxes.
你知道 我没法在迈阿密弄到这些
You know, I can't get these in Miami.
- 能给我四盒吗 - 我说了只能两盒
- Can you give me four? - I said two.
- 四盒 - 说了只能两盒
- Four boxes. - I said two.
拜托 戈尔巴乔夫 给我四盒 好吗
Come on, Gorbachev, just give me four boxes, okay?
我 我在那儿买♥♥不到这些
I can't... I can't get those there.
你叫我戈尔巴乔夫吗
You're calling me Gorbachev?
你还好吗
Are you all right?
嗯
Hmm...
好坏参半 兄弟
Fifty-fifty, brother.
我昨晚遇到一个很特殊的人
You know, I met somebody very special last night.
怎么了
What happened?
上帝啊
Oh, Jesus.
我差点犯了这辈子他妈最大的错误
I almost made the biggest, biggest fucking mistake in my whole life.
你干了什么
What did you do?
我什么都没做
I didn't do anything.
我没懂你在说什么
I don't understand what you are talking about.
我能怎么说 我也什么都不明白
What can I say? I ain't got the answers to nothin'.
因为是你
Because it's you...
我给你四盒
I give you four boxes.
谢谢
Spasiba.
- 家里怎样 - 挺好的
- How's the family? - It's all right.
是吧
Yeah?
120欧元
It's €120.
这是香烟钱 还有
Here's for the cigarettes and...
明晚带你老婆出去吃 就说我请的
And take your wife out to dinner on me tomorrow night.
搞什么
What the fuck?
这可是我这辈子拿的最多的小费
That's the biggest tip I've ever got in my life.
是吧 那真不错
Hmm. Hey. Good for you.
保重 兄弟
Take care, brother.
你还会回来吗
Are you gonna come back?
- 保重 詹姆斯 - 再见了 朋友
- Take care, James. - Adios, amigo.
一路平安
Have a safe flight.
你好啊 小可爱
生活就是个婊♥子♥ 对吧
Life is a bitch, right?
很抱歉 不怎么会说英语
Very sorry. Know not much English.
你能喝的都在这儿了
It's all-you-can-drink here.
我不想喝酒 我只想
I no want for drinking. I just want...
我想找个漂亮妞
I... I need nice girl.
停下 停停停停停
Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
怎么回事
What's the problem?
- 这是我的警官证 - 你知道规矩的
- Here's my police ID. - Hey, you know the game.
快点 弗拉什 40岁左右 快50了
Come on, Frosch. About 40, on his heavy side.
如果他在这儿呢
And, if he's here?
那你就把他带走回家
Then you bring him out home.
那样就行了吗
Oh, just like that?
那样就行
Just like that. Hmm.
还是说我们不是朋友了吗
Or aren't we friends anymore? Uh...
女士们
Ladies.
那个阿♥拉♥伯人去哪儿了
Where did the Arab guy go?
什么阿♥拉♥伯人
What Arab?
莱拉 别跟我搞鬼
Laila, you don't fuck with me.
你还是走吧
You better leave.
我走不了
I can't.
好了 说说怎么回事
Okay. What's going on?
别 别上♥床♥ 求你了
No, no sex, please.
那还能有什么事
What else?
就是 呃 我昨晚
It's, uh... my last night,
我 我只是想
and I... I just need, um...
呃 那个叫什么来着
Uh, what the name?
伟哥 你要伟哥来着
Chips. You need the chips. Huh?
三片50欧 一片顶多20分钟
Three chips, 50 euro. One chip, 20 minutes max.
明白了吗
Yeah. You understand?
不是吧 但是不上♥床♥啊
No, but no sex.
那也是一样的价钱
Same.
警方在找一个阿♥拉♥伯人
Police are looking for an Arab.
你一个人吗
Somebody with you?
- 我一个人 - 是吗
- No. - No?
但 但是
B-but...
没有但是
No "b-but."
我臭死了 我要洗澡
I stink. I need to shower.
你出来吧
电影精选列表