剧集 | X战警97(2024) | 导航列表
“饶恕我们的过犯,
"And forgive us our trespasses,
如同我们饶恕别人的过犯”
"as we forgive those who trespass against us."
出自《圣经·新约》马太福音 Matthew 6:12
马格纳斯
Magnus.
马格纳斯,听我说
Magnus, listen to me.
你失去家人的时候还是个孩子
You were a boy when you lost your family.
这就是为什么你看不到他们的脸
That is why you can't see their faces.
我从小就想看见他们的眼睛或微笑
I grew up trying to see their eyes or smile.
多少个夜晚,幻想着陌生的面庞
So many nights scrolling a fantasy of strange faces
为了一窥我的未来,
for a glimpse of my future,
我长大后的模样
of who I'd grow to be.
能在相像的他人身上看到自己,会带来一种力量
There's a power in seeing yourself in another, in resemblance.
没人与我相像
There is no one like me.
马格纳斯
Magnus.
X战警和我也许并不相像,但我们仍是一家人
The X-Men and I may not resemble each other, but we are still family.
我们……
We...
有一个梦
had a dream.
查尔斯
Charles.
是的 一个让我们成为一家人的梦
Yes. A dream that made us a family.
正如那个梦,任何值得拥有的家人,
And like that dream, any family worth having...
亦值得为之奋斗
Is worth fighting for.
你是查尔斯·泽维尔教授
Your name is Professor Charles Xavier.
你是艾瑞克·马格纳斯·兰谢尔
And you are Erik Magnus Lehnsherr.
但是你小时候渴望窥见的那个人,
But the man you wished to glimpse as a child,
你注定成为的那个人,你的家人今天需要的那个人,
who you were meant to be, who your family needs today,
选择了另一个名字
chose another name.
你还记得他吗,马格纳斯?
Do you remember him, Magnus?
记得他的使命吗?
Remember what he was meant to do?
万磁王还活着!
Magneto lives!
我们成功了!
We did it!
灭绝日过去六个月后,
Six months after E-Day
有关X战警的命运的谣言仍在散播,
and rumors still swirl about the fate of the X- Men.
前人友会头目,魔型女和剑齿虎之子
其他新闻,克雷顿·克里德在今天的民调中微幅领先
In other news, Graydon Creed edged ahead in polls today
而凯利总统正因圣托马可的情势饱受抨击,
as President Kelly takes heat about the situation in Santo Marco,
那里的极端分子在鼓吹万磁王再临,并且……
where extremists are preaching the Second Coming of Magneto and...
你好
Howdy.
一定是个大傻瓜,像个老友一样走进来
Must be a damn fool, walkin' in here like we're friends.
我们就是老友,丹尼尔
Oh, we're friends, Daniel.
只是还没认识
Just not yet.
我叫卢卡斯·毕肖普
Name's Lucas Bishop.
寻找变种人来接♥班♥吗?
Searching for mutants to carry on the torch?
动作可真快
Movin' on mighty fast there.
我找了好几个月
I looked for months.
就是找不到他们的踪迹,还有那该死的小行星
I couldn't find a trace of them or the damn asteroid.
还有她……
She...
X战警死光了
The X-Men are dead.
幸好,这不是我们第一次碰上“X战警团灭”的表演
Luckily, this ain't our first time at "the X-Men are dead" rodeo.
但问题不在于何处
But it's less a question about where, and more
而在于何时
when.
你在说什么?
What are you talkin' about?
某个东西,或者某人,在时间流中拉扯我们的朋友
Something, or someone, yanked our friends through time,
现在,我们得去救X战警
and now, we gotta go rescue the X-Men.
科特?
Kurt?
汉克?
Hank?
小淘气! 我们在哪?
Rogue! Where are we?
我咋知道
Damned if I know.
该死的小行星爆♥炸♥了 结果我们到了这里
Dang asteroid exploded. Now, we're here.
确实 那句话怎么说的?
Indeed. What is the saying?
“我们不在堪萨斯”
"We are not in Kansas."
引用自《绿野仙踪》,多萝西初到奥兹国时所说
琴!
Jean!
琴!
Jean!
你在哪里?
Where are you?
(未来 公元3960年)
THE FUTURE - 3960 A.D.
琴!
Jean!
斯科特,我在这
Scott, over here.
你还好吗?
Are you okay?
这里不只有我们
We're not alone.
你们好
Bright morrow.
够了!
Enough!
或许我们刚救下的朋友知道我们的位置
Perhaps our recently rescued friend holds the answers to our location.
我们和你们没有争执
We have no quarrel with you.
你们远离了克雷斯海岸,智人阶级
You're a long way from Crestcoast, sapien caste.
我叫琴·葛雷
My name is Jean Grey.
这是我丈夫,斯科特·萨默斯
This is my husband, Scott Summers.
你可以叫我阿斯卡尼主母,
You may call me Mother Askani,
阿斯卡尼氏族的领袖
leader of Clan Askani.
我感应到没必要害怕
I sense no need to be afraid.
内森
Nathan.
来
Come.
内森
Nathan.
不必惧怕我们
Do not fear us.
你叫什么名字?
What is your name?
我的名字是恩·沙巴·奴尔
My name is En Sabah Nur.
老天
Oh, dear.
(当前时间线 基诺沙废墟)
【天启】太多的痛苦,我的孩子们
[Apocalypse] So much pain, my children.
太多的的死亡
So much death.
剧集 | X战警97(2024) | 导航列表