剧集 | X战警97(2024) | 导航列表
《X战警》前情提要
[Scott] Previously on X-Men...
现在,我们必须坚强起来
Right now, we have to be strong.
为了团队
For the team.
为了所有那些,还在关注这番惨状的变种人
For every mutant still out there who's watching these images.
我们凭什么相信你这种杀人狂,崔斯克?
Why would we possibly believe a murdering maniac like you, Trask?
他只字未提基诺沙
He said nothing about Genosha.
他没说会是一场变种人♥大♥屠♥杀♥
He didn't say it'd be a mutant massacre.
谁没说?
Who didn't?
你们叫他凶兆先生
You call him Mister Sinister.
帮我们抓住真正的坏蛋
Help us get the real bad guys.
我……我已一无所有
I... I have nothing.
我也一样,甜心
Same, sugar.
小淘气,你做了什么?
Rogue, what have you done?
那个疯子杀了雷米,还有……
That maniac killed Remy and...
终结变种人
Terminate mutants.
看在老天的份上?
What in the name of all heaven?
变种人已制伏
Mutant neutralized.
崔斯克搞错了
Trask got it wrong.
凶兆在为别人效命,更糟的人
Sinister's working for someone else. Someone worse.
如果你们X战警不阻止他,
And if you X-Men don't stop him,
就不会有值得活下去的未来
there won't be much of a future worth living in.
从前那帮坏蛋从1992年开始
The villains of old have been failing
就从未能碾死那些害虫
since '92 to squash these pests.
你不也是那帮坏蛋之一
You were one of those villains once.
不过,不同于你们,我进化了
Yet, unlike the rest of you, I evolved.
《X战警 97》 S06E08
校订翻译:埃里克
(包容即灭绝 第一部分)
你们俩有机会聊过吗?
Have you two had a chance to speak?
显然,他的异能包括从我进入的任何房♥间里消失
Apparently, his mutant power includes vanishing from any room I enter.
他很固执
He's stubborn.
不晓得从谁那儿遗传的
Wonder where he got it.
有说过毕肖普为什么没跟他在一起吗?
Any word why Bishop's not with him?
他告诉野兽,他们在时间流中分开了
He told Beast they were separated in the time stream.
内森……
Nathan...
电索,降落在未来,孤身一人
Cable, landed in the future alone.
我把内森送走,是为了给他最好的未来
I sent Nathan away to give him the best possible future.
结果那未来实在太可怕,他又回来阻止它
And it was so horrible, he's come back to stop it.
换个角度想
Think of it another way.
你儿子回来
Your son came back
是因为他需要父亲
because he needs his father.
我当的可真棒啊
I'm doing a bang-up job.
从没想过问问教授,他是怎么做得这么好
Never thought to ask the Professor to show me how he did what he did so well.
——做为父亲
Be a father.
有些知识可以靠人教,斯科特
Some lessons are taught, Scott.
有些需要自己学
Others are learned.
他叫棱堡
His name is Bastion.
在我的时间线,他利用基诺沙事件的余波
In my timeline, he used the fallout from Genosha
让他的至尊哨兵计划获得通过
to get backing for his Prime Sentinel program.
但那还不是最糟的
But that ain't the worst part.
制♥造♥至尊哨兵,用是和凶兆感染婴儿时的我一样的科技有机病毒
The Prime Sentinels are created using the same Techno-Organic Virus Sinister infected me with as a baby,
重写他们的DNA
rewriting their DNA.
若真如此,
If true,
他的至尊哨兵将是能够繁殖的活体武器,
his Prime Sentinels would be living weapons capable of reproducing,
实际是在孕育一个新的顶级物种
literally giving birth to a new apex species
旨在取代变种人,就像人类取代尼安德特人一样
designed to replace mutants like humans did Neanderthals.
正是如此
Exactly.
棱堡的进化战争持续了三百年
Bastion's evolutionary war lasted 300 years.
又是一个罗根活到最后的反乌托邦
So another dystopia where Logan's the last to die.
不 是乌托邦
No. A utopia.
就像旧的科技产品一样
Like old pieces of tech,
棱堡通过升级人类,拯救了他们
Bastion saved humanity by upgrading them.
所有幸存的变种人都被赶去劳动
Any mutant who survived was put to work.
泽维尔的梦想成真了
Xavier's dream came true.
老年北极星 Polaris
变种人带来了光明与和平的未来
Mutants ushered in a bright and peaceful future
瑞秋·萨默斯 Rachel Summers
——作为其基石
as its backbone.
你到底为啥不阻止基诺沙?
Why the heck didn't you stop Genosha?
坐下,罗根
Take a seat, Logan.
呦,爹地回来了
Aw, Daddy's home.
我试过了,一次又一次地
I've tried it all, over and over.
每次我们试图阻止对基诺沙的袭击,
Each time we attempt to stop the attack on Genosha,
都会被暂时驱离该事件
we are temporally pulled away from the event.
奇怪/奇异博士
Strange.
卡玛-泰姬的神秘主义者曾提及“绝对点”
The mystics of Kamar-Taj speak of absolute points.
——在所有时间线上都会发生的事件
Events that occur across all timelines.
电索可以穿越到基诺沙陷落的那一刻,
Cable could travel to the very moment Genosha fell,
但时间会阻止他
but time would stop him.
是你
It was you.
是你让玛德琳开心,在她(死前)…
You're why Madelyne was happy when she (die)...
她遇见了你
She saw you.
多少次?
How many times?
多到足以让我放弃
Enough to give up.
但在我未来时间的一个反叛者
But a rebel in my future
在你们的时空找到了一条棱堡基地的线索
got a lead on one of Bastion's facilities in your time.
至少此时此刻,今日,我可以为她报仇
But at least now, here, today, I can avenge her.
还留有太多疑问
There are too many question marks here.
比如棱堡究竟是谁?
Like who exactly is Bastion?
细节未明,但我猜,
Details are sketchy, but best guess,
母模在被你们摧毁之后,上传了棱堡作为备份机器人
he's some type of backup android that Master Mold uploaded into after you took him down.
我们得进行侦察
We need to do reconnaissance.
搞清楚我们面对的究竟是什么
Figure out exactly what we're facing.
该知道的我都知道了
I know all I need to know.
那台机器杀了我母亲
That machine killed my mother.
我们得确保他不会再对其他人下毒手
We need to make sure he doesn't do the same to anyone else.
现在来当过度保护的老爸晚了几世纪,是吧?
A couple centuries late on the overprotective dad bit, huh?
你们两个别吵了! 看
Both of you, stop it! Look.
我们的帝国将迎来一位新皇帝
And our empire shall welcome a new emperor.
查尔斯·泽维尔教授
Professor Charles Xavier.
敬帝国的力量与荣耀
To the might and glory of the Imperium.
这段令人震惊的外星广播由联♥合♥国♥释出
This shocking off-world transmission was released by the UN,
后者开始担忧,X战警伪造了他们导师的死亡,
who now fear the X-Men faked their mentor's death
以博得对变种人的支持
to garner support for mutants.
更令人警觉的是,刺杀泽维尔的人,
Even more alarming are the reports that Xavier's assassin,
亨利·盖瑞克,今天被发现在墨西哥城遇害
Henry Gyrich, was found murdered in Mexico City today.
棱堡干的
It's Bastion.
开始了
It's starting.
棱堡从一开始就在耍我们
Bastion's been playing us from the get-go.
是时候扭转局势,终结他对未来的扭曲计划了
It's time to turn the tables and end his twisted plans for the future.
这个撒谎的泽维尔教授,可能会把一支外星大军领到地球
This lying Professor Xavier may bring an alien army to Earth's doorstep.
遭殃的会是谁呢?
And who's going to suffer?
我们所有人
All of us.
真丢脸啊,因为这让所有……
And it's a shame, because it gives all...
电视专家为威廉·史崔克 William Stryker
夫人,今晚的慈善晚宴十箱酒够吗?
Will 10 cases of wine be adequate for tonight's charity gala, ma'am?
加到15箱吧
Make it 15.
签名潦草的支票依然可以兑现
Checks with sloppy signatures still cash.
我要在这儿为基诺沙举办募捐会
I'm hosting a fundraiser here for Genosha.
总得有人帮帮那些可怜人
Somebody needs to help those poor souls.
X战警倒是没帮上忙
The X-Men certainly aren't.
我们那么做,是想阻止你们人类再去追杀教授
We were trying to keep you people from coming after the Professor again.
“你们人类”?
"You people"?
谢天谢地,我和宾客都不相信
Well, thankfully, my guests and I don't believe
几颗老鼠屎会坏了一锅粥
that a few bad apples spoil the whole bunch.
你知道吗?
You know what?
反正这个派对听起来衰爆了
This party sounds super lame anyway.
来吧,罗伯托
Come on, Roberto.
你有信托基金,我有高尚品味
You have a trust fund, and I have good taste.
我觉得咱俩都需要购物疗法
I think we both could use some retail therapy.
你能帮帮她吗,葛雷小姐?
You can help her, Miss Grey?
是的
Yes.
请叫我琴
And please, call me Jean,
剧集 | X战警97(2024) | 导航列表