第一季 第二集
It started at the shop-- preloading with shots at the till.
一切从店里开始 在吧台喝几杯酒预热
Alison played tattoo ninja. Kent bet he could do bong shots.
Alison扮成纹身忍♥者 Kent打赌自己能用大♥麻♥烟枪喝酒
He said it's made him psychic. I pretended to be a Jedi.
他说这样能使他通灵 我则假扮成绝地武士
Alison got the sword. It was time to go. Taxi to Bath.
Alison拿起了剑 是时候出发了 坐出租车上去巴思
Pretended to be Heath Ledger's Joker. It was fucking cool.
假装自己是小丑希斯莱杰 真♥他♥妈♥酷
Straight into Infernos. It was full of townies. We had it anyway.
直接去炼狱酒吧 那里全是乡巴佬 不过我们还是玩得很欢
Two-for-one on shots. Some creep hit on Alison.
买♥♥♥一♥送♥一♥的酒 Alison遭遇猥琐男搭讪
Rescued her with a dance wall.
用舞蹈肉墙解救了她
Kent and Sarah danced slow because "They're just good friends".
Kent和Sarah在一起慢舞因为"他们只是朋友"
Creep circled again. Dance wall held.
猥琐男再次出现 舞蹈肉墙坚守阵地
Tried my new vape stick. Banoffee pie.
尝试了我的新电子烟 香蕉太妃派味的
Alison deep-throated a glow stick.
Alison深喉了一个荧光棒
I love her with all of my soul.
我全心全意地爱着她
Kent met a girl on the dance floor.
Kent在舞池里遇到了一个女孩
Sarah took it well.
Sarah坦然接受了
Then we all got hammered.
最后我们全都烂醉
I fucking love Bath.
我真♥他♥妈♥爱巴思
Adventure Time is so cool.
<探险活宝>真好看
I mean, it's meant for kids, but it's actually on two levels.
虽然是给小孩看的 但实际上 它有更深层的含义
Oi, Tinkerbell, what the fuck are you doing in our cab?
喂 小叮当 你♥他♥妈♥怎么在我们的出租车里
Don't listen to her. She's just at stage one anger.
别听她的 她正处于第一阶段 愤怒
Stage one?
第一阶段
There's seven stages of Sarah. Same every time.
Sarah醉酒七阶段 每次都是这样
She'll be at stage two in a minute. What's stage two?
她一会儿就会进入第二阶段 第二阶段是什么
Pull over! Pull over!
停车 停车
Sarah!
Sarah
Get the fuck out of my cab!
全他妈给我下车
It just noises now. No flow.
现在只是干呕 没有东西吐出来
Maybe we should try and find some shelter.
或许我们应该试着找找庇护所
Like, a deserted barn when you can actually see the stars
比如说一个废弃的谷仓 可以直接透过屋顶
shining through the roof. Yes!
看到繁星闪烁 是啊
What? And get eaten alive by rats?
然后被老鼠生吃了
Oh, I fucking hate rats. Oh, I think they're cute.
真♥他♥妈♥讨厌老鼠 可我觉得很可爱
I know, it's their little noses, isn't it?
特别是它们的小鼻子 对吧
Yeah. I'll try Barry's Cabs.
对啊 我打贝瑞出租车的电♥话♥试试
Mate, mate, mate, mate.
兄弟 兄弟 兄弟 兄弟
Tell us what happens in Adventure Time?
跟我说说<探险活宝>的剧情
Why? So you can continue to lie about who you are?
怎么 好让你继续掩藏真实的自己吗
I was pretending I've seen a cartoon, what's your problem?
我只是想假装看过一部动画片 你怎么回事啊
Ever since you met Sophie you've been painting an image of yourself that is,
自从见到Sophie之后 你就在把自己描绘成另一个形象
quite frankly, unrepresentative.
实话说 那并不是真实的你
Yeah, because I'm trying to shag her. Poetic.
对啊 因为我想跟她上♥床♥ 真诗意
You look a right self-righteous prick when you smoke that.
你每次抽那玩意的时候就像个自以为是的傻♥逼♥
Well, excuse me for avoiding cancer.
不想得癌症是我的错咯
No-one's answering.
没人接电♥话♥
So, we're fucking stranded!
这下我们真♥他♥妈♥困在这里了
I've got my driving test in the morning.
我明天早上还有驾驶考试
I need to be home and sober now.
我得立马回家 醒酒
Then, shouldn't you stop drinking?
那你不该别再继续喝了吗
No, because the fresh air balances me out.
不 因为新鲜空气把醉意抵消了
I'll try Starlight.
我再打星光公♥司♥试试
It's definitely fine now.
这下肯定好了
Oh...
呕
Hi up, lad.
你好啊 小伙子
Oh! Sean Bean.
噢 Sean Bean
You scared my balls off.
你把我的蛋蛋都吓掉了
I lost my balls in battle. Seriously?
我在战场上就失去了我的蛋蛋 真的
Only joking, lad.
开玩笑而已 小伙子
Frostbite.
是冻掉的
Ok.
好吧
You don't have a cab number, do you?
你有没有出租车订车电♥话♥
Morpheus,
Morpheus
no carriage is coming for you tonight,
今夜将无车马相助
and this group needs a leader.
而团队此时群龙无首
It's your quest to get this lot home.
使命降临于你 带领他们回家
Oh. My. God.
我 的 天 啊
You're giving me a quest?
你交给了我一个使命
Sean Bean is giving me a quest!
Sean Bean交给了我一个使命
Calm down, calm down.
冷静 冷静
Am I going to find a ring or a magic bag?
我要去找戒指还是魔法锦囊
I should never have said quest, I just... used the wrong word.
真不该说"使命"的 我只是用错了词
It's down to you,
你的职责
to lead this group
是带领众人
on the eight mile walk back to Neston Berry.
踏上去内斯顿布雷的8英里徒步归程
Challenge accepted.
乐意接受挑战
Now, will there be an amulet, or...
有没有护身符之类的东西
No amulets. For fuck's sake.
没有护身符 妈的
Got it.
知道了
Getting a bit cold now, innit.
天气慢慢变冷了 是不
Almost like the seasons are changing.
就像到了季节交替的时候
Almost like summer is over and winter is...
就像夏季结束而冬季
I'm not saying it.
我才不会说这个
Fair enough.
说得对
Just once. No!
就说一次嘛 不
Please. Not a chance.
拜托了 门儿都没有
The quest begins.
使命开始
Can I just say, walking is shit?
我能不能说 徒步的感觉很操蛋
Can't we just stick to the road?
我们就不能顺大路走吗
Alison, this app crowd sources routes from all its users,
Alison 这个应用汇集了来自所有用户的路线资源
to create perfect short cuts through rural areas.
用以创造出郊区的完美捷径
Follow this line, we'll pop out by the petrol station.
跟着这条线路走 我们马上就能到加油站了
Just use Google maps like every other fucker.
你就不能跟别人一样用谷歌♥地图吗
Wait. That's weird.
等等 有点不对劲
It says 72 people have passed this way in the last week but the
这上面显示上周有72人经过这条路 但是
route stops here.
路线在这儿就停止了
What's that light?
那是什么灯光
That... is someone wearing a head torch.
那是有人戴着头灯
Look, there's another one.
看 又来了一个
What are they actually doing out here?
他们到底在那儿干什么
Morph, I think you might have downloaded a dogging app.
Morph 又觉得你可能下的是个"性窥"应用
Oh, come on, Back Passages is not a...
怎么可能 "直畅"才不是
Actually, now I've said it out loud... There's another one.
不过 现在念出来感觉 那儿又来了一个
How is this going to work out?
这该怎么玩啊
Oh.
噢
The one in the middle is having a good night.
中间那位今晚应该很幸福
It's actually kind of beautiful.
实际上这样看还挺美好的
Is that... Another one, just watching?
那儿是不是 还有个人 在旁观
There's nothing wrong with watching.
旁观没什么不好的
Is there a petrol station round here?
这附近有加油站吗
Yeah, two mile down that way.
有 顺着这条路走两英里
Thanks. Erm...
谢谢 呃
Your fly's undone.
你的裤子拉链没拉好
Yeah. I know.
对啊 我知道
Bye.
再见
And can I have some... Head torch batteries?
我要一些 头灯电池吗
No, paracetamol and less assumptions from you.
不是 是扑热息痛 你少瞎猜
Right, well, it's 10 pounds
好的 这里最低消费十英镑
minimum but if you did want the batteries we
不过你如果真的需要电池的话
got a deal on where you get half-price condoms and
我们有优♥惠♥ 你可以选购半价避孕套
a pair of fingerless gloves.
和一双无指手套
Ew.
呃
Just get us a bottle of voddy.
再来瓶伏特加就好
You're drinking vodka now?
你现在又开始喝伏特加了哈
Do you want to fail your driving test? No.
你还想不想过驾考了 我想过啊
That's why I got the Red Bull. They cancel each other out.
所以我才喝红牛 这两样互相抵消
You actually might want to come and see this.
你们快过来看看这个
Morph, buy tissues
Morph 买♥♥些手纸
Panicky face emoji.
惊恐脸表情
Ah, stage three. Mischief.
啊 第三阶段 胡闹
What is she actually doing?