剧集 | 模范爱侣(2024) | 导航列表
(欢迎来到本吉 和阿米莉亚的婚礼彩排晚宴)
温伯里太太 你想对三个儿子说些什么
Mrs. Winbury, any advice for your three sons?
我的三个儿子... - 我们为什么都...
These... - Why do we all have--
都是我这辈子最爱的人
...are the loves of my life.
而我就要失去你了
And I'm losing you.
我已经失去一个了
And I've lost one.
这个絕不能失去 永远不要结婚 永远
But this one, never. Never getting married, ever.
别担心 - 待在家里
Don't worry. - Staying at home.
女人才不喜欢爱抱怨 又爱尿床的小屁孩
It's a hard market for whiny bedwetters.
老兄 拜托 别这样
Dude, come on. Cut it out.
我开玩笑的 汤马斯 - 拜托 我没说错啊
I was joking, Thomas. - Come on. He is a bedwetter.
和平相处 用装的也好 - 就四岁时尿过一次
Be nice. Pretend to be nice. - I was four years old.
拜托 - 好了 行了
Come on. - Okay. Good enough.
你好 阿米莉亚
Hi, Amelia!
你是梅丽特吧 - 是的
You're Merritt, right? - Yes.
首席伴娘 为您效劳
Maid of honor at your service.
从今天开始 你余生将与本吉相伴
So today was the first day of the rest of your life with Benji,
我就是这么爱你
and this is how much I love you.
你好 未来的我们 - 是你啊
Hi, future us! - Hi!
说实话 我们很可能会一起看这段录像
We're probably watching this together.
肯定会 - 你是说 在沙发上 坐我们俩中间
100%. - You mean, between us on the couch.
当然了 我要住在你家客房♥
Well, duh, I'm moving into the guest room.
那我去哪啊 - 你得照看我们的七个孩子
And where am I in this scenario? - Watching our seven kids.
伴郎还得帮忙看孩子吗
Whoa. Is that a best man duty?
十个
Ten!
十个 - 十一个
Ten? - Eleven.
六个 六个再加一条狗
Six. Six, and a dog?
六个再加一条狗 说定了
Six and a dog? Deal.
我希望你今晚玩个够 兄弟
I hope you're ready to get fucking lit tonight, bro,
因为明天开始你就没有乱搞的机会了
'cause tomorrow you are officially off the market.
那倒是 - 对
True. Yeah.
她也是 她这支股票就要升值了
Well, so is she. She has a higher price-to-earnings ratio.
你知道自己在说什么吗
You know what the fuck you're talking about?
我都跟你结婚了 我应该要知道 对吧
Married to you I should, right?
敬未来
To the future.
敬未来 - 敬未来
To the future. - Future.
干杯 - 格西雅 你是不是该管一下
Cheers. - Hey, Gosia, you wanna mind your charge?
威尔先生 你还没到能喝酒的年龄 - 别这样
Mr. Will, you're not old enough. - Hey!
但我倒是可以喝
But I am.
干杯 格西雅 - 干杯 格西雅
Cheers, Gosia. - Cheers, Gosia.
伊莎贝尔 你来了
Isabel, you have arrived.
路上顺利吗 - 格丽尔
How was your journey? - Greer!
我住的酒店恶心死了
Well, uh, my hotel is dégo?tant.
我就说你该跟我们住在一起
I told you, you should've stayed with us.
你知道我喜欢一个人待着
You know I like my privacy.
但你就像我们的家人 而且这里更舒服
But you're practically family, and it's more comfortable here.
别搭理我 我心情不好
Ignore me, I'm grumpy.
很高兴能来参加
It's good to be here.
汤马斯 照顾好伊莎贝尔
Thomas, take care of Isabel.
格丽尔 格丽尔 我需要你来帮忙
Greer? Greer, I need your help.
他就是停不下来
Ah! He's obsessing.
香槟怎么样
And how is the champagne?
有点淡
Oh, a little warm.
你想喝烈一点的吗
Would we prefer something maybe a little stronger?
好的 口味重点的
Yes, we would. Something a little spicy.
没问题
With pleasure.
你不会想听的
Don't need to hear about this,
我说真的 - 第二天早上 我收到了电报...
you really don't. - The next morning, the telegraphs are--
我们为你们俩感到非常开心
We are so, so thrilled for both of you.
敬本吉和他美丽的新娘
To Benji and his beautiful bride.
温伯里先生和太太 有什么至理名言要送给新郎新娘吗
Mr. and Mrs. Winbury, any words of wisdom for the bride and groom?
说吧 有
Oh, come on. Yes.
如果你们有我和你妈一半幸运
If you are half as lucky as your mother and I have been,
那你们的婚姻就会长久幸福
you will have a very long and a very, very happy marriage.
干杯 本 我们爱你们 - 没错
Cheers, B. We love you. - We do.
我们爱你们
We love you. We love you!
新郎和新娘 结婚前日快乐
To the bride and groom. Happy wedding eve!
大家好 结婚前日快乐
Hi! Happy wedding eve!
结婚前日快乐 我对这个女人的爱至死不渝
Happy wedding eve! I love this woman to death.
录下来了吗 至死不渝
You get that? To death.
救命
Help me!
楠塔基特岛警局 我是卡尔副警长
Nantucket Police. This is Deputy Carl.
哪里
Where?
说 - 警长 我是卡尔
Yeah. - Hey, Chief. It's Carl.
怎么了 卡尔 - 有具浮尸
What's up, Carl? - We got a floater.
也祝你国♥庆♥周末愉快 副警长
Well, happy Fourth of July weekend to you too, Deputy.
克洛伊
Chloe.
我想你提供餐饮的工作要取消了
Hey. I think your catering job's gonna be canceled.
取消 为什么
Canceled? Why?
今天不办婚礼了
No one's getting married today.
有人死掉了
Somebody died.
什么 谁
What? Who?
我得走了
I gotta go.
我刚过六点就来了
I got here just after 6:00.
我总是会先查看场地
I always check my venues, you know, first thing,
确保租用的东西都送到了
to make sure that the rentals were delivered,
她就站在那里 看着尸体 呆住了
and she was just there, over the body, just numb.
卡特警长
Chief Carter.
亨利警官 我是丹·卡特 这位是罗杰·佩尔顿 婚礼策划师
Officer Henry. Dan Carter. This is Roger Pelton, the wedding planner.
亨利警探 不过你是知道的
Detective Henry, but you knew that.
罗杰 这人是地方检察官 派来“照看”我的
So, Roger, this is the babysitter the DA sent over.
第一次坐直升飞机吗
First time in a helicopter?
不是 只是需要喝点咖啡
No, just need some coffee.
机上没有餐食供应
There was no in-flight meal service.
你在策划萨克斯小姐的婚礼时 对她了解得多吗
So did you get to know Miss Sacks well, planning her wedding?
跟你说实话 大部分时候 我都是跟格丽尔打交道
To tell you the truth, I mostly dealt with Greer.
格丽尔...
Uh, Greer...
加里森·温伯里
Garrison Winbury.
这是她家
And this is her home?
这处房♥产 在她丈夫家里已经传了五代了
The property's been in her husband's family for five generations.
过去还包括房♥产周边的很多土地
There used to, uh, used to be a lot more land with it.
地怎么了 - 典型的美国悲剧
What happened? - Classic American tragedy.
家里有个酗酒的害群之马 赌钱把地输光了
Boozy black sheep gambled it all away.
很明显没有全部输光
Yeah, well, clearly not all of it.
谢谢你 佩尔顿先生
Thank you, Mr. Pelton.
佩尔顿先生 请坐 - 好
Mr. Pelton, please sit down. - Okay.
警探马上就来 - 好
The detective will be right with you. - All right.
警探等下就会过来
The detective will be with you shortly.
谢谢
Thank you.
温伯里家的房♥产 夏天之地
The Winburys' home, Summerland,
舒适的海边别♥墅♥ 价值四千万美元
just a cozy $40-million cottage by the sea.
格丽尔太太有个礼品包装室
Mrs. Greer has a gift-wrapping room.
但我都是在自己的房♥间里 包装所有的礼物
But I wrap all the gifts in my room.
他们很有钱
Oh, they're rich.
富到可以在光天化日下做坏事
"Child sex ring on a private island" rich.
富到因为无聊就买♥♥只猴子当宠物养
"I'm bored. Let's go buy a monkey" rich.
富到杀人也不用受到惩罚
"Kill someone and get away with it" rich.
模范爱侣
第一季第一集
萨克斯小姐
Miss Sacks?
我是警探妮基·亨利 这位是警长丹·卡特
I'm Detective Nikki Henry. This is Chief Dan Carter.
我们只想问你几个问题
We just have a few questions for you.
你为什么穿着婚纱
Why are you wearing your wedding dress?
婚礼今天下午才开始
The wedding wasn't supposed to start until later today.
能告诉我你的脚 是怎么被割伤的吗 萨克斯小姐
Can you tell me how you got that cut on your foot? Miss Sacks?
你记得自己是怎么... - 等等
Do you remember how you got that-- - Hey...
她受了不小的惊吓
She's in shock.
我帮你弄了点热茶
I have some hot tea for you.
我们想知道昨天发生了什么事
We'd like to know what happened yesterday.
“早上好 未婚妻 我爱你”
"Good morning, wife to be! I love you."
能确保把所有的椅子都搬过来吗
Can we make sure all of the chairs are brought through?
剧集 | 模范爱侣(2024) | 导航列表