剧集 | 阳光岛怪探(2015) | 导航列表
好了 再来一次
Right. One more time.
坚果放在坚果盒子里
The nuts are in the nuts box,
椒盐面包放在椒盐面包盒子里
and the pretzels are in the pretzels box.
哦 对 等会 椒盐面包盒子在哪里
Right, yeah. No, where's the pretzels box?
在坚果盒子上面
On top of the nuts box.
坚果盒子在哪里
Where's the nuts box?
在椒盐面包盒子下面
Under the pretzels box.
你刚才有说到猪肉脆片吗
Did you say something about pork scratchings?
我了个去啊
For the love of Ollie Reed!
猪肉脆片的盒子已经空了 因为之前的酒保佐罗
The pork scratchings box is empty because my last barman Zorro
擅离职守没去取货
went awol and didn't collect the delivery.
所以我才炒了他 给你活干 记得吗
That is why I have sacked him and given you the job, remember?
哦 记起来了
Oh, yeah.
所以我必须开摩托车
That is why I have to go
到码头把货追回来
to the port on my moped and track them down.
你还有摩托车呢
You've got a moped?
不然你以为这是啥
What do you think this is?
- 帽子啊 - 哼
- A hat. - Hm.
她是想气死我吗
Is she winding me up?
布鲁图 我把这只猫做成标本了
Brutus, I got the cat stuffed.
有点味道 但我估计要是我们
It smells a bit but I reckon if we
在他做完植发回到家之前
get it back on Senor Alonso's balcony before he's back
把猫放回阿隆索先生的阳台上
from getting his hair plugs done,
我们能... 你不是布鲁图啊
we can... And you're not Brutus.
是啊
Yeah. No.
能帮我叫一下布鲁图吗
Can you get Brutus?
我不清楚
I don't know.
那你知道他在哪里吗
Right. Do you know where he is?
- 我不清楚 - 我知道了
- Oh, I don't know. - I'm getting that.
你能帮我给他捎个口信吗
Can you take a message for me?
- 呃... - 好吧 不用麻烦了 佐罗 佐罗
- Uh... - You know what, don't worry. Zorro! Zorro!
- 嗨 - 嗨 你好 佐罗
- Hi. - Yeah, hi. How are you? Zorro!
- 别喊了 我就是佐罗 - 什么
- Yeah, no, I'm Zorro. - What?
老板他说不论谁做这工作都得叫佐罗
The boss bloke says whoever does this job has to be called Zorro.
佐罗被炒鱿鱼了
Zorro has been fired?
是吗 怎么老是我
Have I? This always happens to me.
不 不 不是你 原来的佐罗
No, no, no not you, old Zorro.
哦 对
Oh, right. Yeah.
老板说他好像有三天没来了
The boss bloke says he hasn't turned up for like three days.
所以我就成了他 她
So now I'm him. Her.
好 你刚来第一天 我就不为难你了
OK. As it's your first day, I'll go easy on you.
各就各位 预备 一杯莫吉托
On your marks - get set, mojito!
我不会调啊
I don't know what to do.
淡朗姆酒 薄荷 蔗糖 青柠 苏打水 动起来
White rum, mint, sugar, lime, soda water. Go-go-go!
抱歉 抱歉 我迟到了 对不起
Sorry. Sorry I'm late. Sorry. Sorry.
轮完班后 我会把时间补回来的
I'll make up my time at the end of my shift.
坏消息 前佐罗 布鲁图已经找人替代你了
Bad news, old Zorro. Brutus has already replaced you.
什么 我才迟到 大概二十五分钟而已啊
Oh, what? I'm late for work by what, like 25 minutes?
- 三天 - 三天 啥
- Three days. - Three days? What?
你去哪里了 从头到尾和我说说 要是无聊的话就算了
Where have you been? Tell me the whole story. Unless it's boring.
要不然演一下狮子王什么的
In which case do a bit out of the Lion King or something.
你当辛巴 我当沙祖 等等 我想当辛巴
You be Simba, I'll be Zazu. No, wait. I want to be Simba.
你当木法沙
You be Mufasa.
我去了加贝罗斯赌场
I've been at Gamberos Casino.
酷 你赢了多少
Cool. How much did you win?
我输了一万欧元
I lost 10,000 euros.
幸好你输了也没有那么多钱还
Well, count yourself lucky you don't have that kind of money to lose.
赌场给我贷款 我用了抵押
The casino gave me credit and... I used collateral.
什么抵押
What collateral?
- 酒吧 - 这间酒吧 不归你的酒吧 是吗
- The bar. - This bar? The bar you don't own? That bar?
- 呃 是的 - 然后呢
- Uh, that bar, yeah. - How did it go?
我把酒吧输掉了
I lost the bar.
拿不属于你的酒吧当抵押 真有才
The bar you don't own. Brilliant.
赌场那边可不这么觉得
The casino didn't think so.
他们说如果我二十四小时内不还钱
They say that if I don't pay back within 24 hours,
他们就切掉我的膝盖
they're going to take my knees away.
你太看重膝盖了 对不起 错了 人少不了膝盖
Knees are overrated. Sorry, not overrated, essential.
没关系 我做了一笔交易
It's OK. I did a deal.
真有你的 什么交易
Well done, you. What's the deal?
赌场需要一个新的侦探
The casino needs a new investigator
我跟他们说你会帮他们... 无偿服务
and I told them that you would do it for... free.
- 我不干 - 那我的膝盖怎么办
- No deal. - But what about my knees?
你觉得我该帮他吗 我觉得不应该
Do you think I should help him? No, I don't think so.
是吗 不行
Really? No.
听听你猫猫朋友的意见
Listen to your friend there, cat.
好吧 我答应了 我要干什么
OK, I'll do it. What do I have to do?
我让可可给你解释
I'll let Coco explain.
当然 你最好让可可解释清楚 可可是谁
Of course, you better let Coco explain. Who's Coco?
她算是我的 女朋友
She's my sort of, er, girlfriend.
她算是在赌场工作
She, er, sort of works at the casino.
真棒 我算是等不及要见见她了
Great. I can't wait to sort of meet her.
一杯莫... 什么的东西
One mo... thingy.
你哪位
Who are you?
佐罗 这是佐罗 佐罗 这是佐罗
Zorro, meet Zorro. Zorro, this is Zorro.
佐罗 这个佐罗是新来的佐罗 你是前佐罗
Zorro, Zorro's the new Zorro and you're the old Zorro.
总有一天 佐罗 你会变成新的前佐罗
One day, new Zorro, you'll be the new old Zorro
然后会来一个新来的新佐罗 听懂了吗 棒 我们走吧
And there'll a new new Zorro. Clear? Great. Let's go.
什么
What?
我欠你人情 伍迪
I owe you, Woody.
然而我并不稀罕
Yeah, like that makes me special.
哦 能不能借我二十块钱
Oh, I don't suppose I could borrow a 20?
我去买♥♥点吃的
Just to get some food.
好个身无分文的呆子
Said the penniless idiot.
可可在那
There's Coco.
有件事情我必须告诉你 她不知道我破产了
One thing I must tell you - she doesn't know I'm broke.
在谎言和欺骗上建立起来的关系
A relationship built on lies and deceit.
没准真有机会呢
It might actually have a chance.
他又来了 我的小甜甜 给我点儿甜头
Here he is again, my little honey monster! Give me some sugar.
这甜头也太足了
That's a lot of sugar.
甜的我都牙痛了
I'm getting toothache over here.
哦 给我的吗 宝贝 谢谢你
Oh, for me, baby? Thank you!
嗨 我是可可 赌场的接待经理
Hi. I'm Coco. Entertainments manager for the casino.
刚才的接待真热情
That was some entertainment.
你一定是伍迪
You must be Woody.
叫我伍迪就好
Please, call me Woody.
赌场经理 德卢卡先生 在等您
Mr De Luca, the casino manager, is expecting you.
- 我带您过去 - 那你的小甜甜怎么办
- I'll take you over. - What about the honey monster?
我就呆在这里 你俩先去吧
I'm going to stick around here. You two go ahead.
不准赌博 好吗
No gambling, OK.
- 佐罗 - 老板
- Zorro? - Boss.
我已经不是你老板了 你被炒了
I'm not your boss, you're fired.
你打电♥话♥来就跟我说这个吗 我已经知道了老板
You rang to tell me that? I know that already, boss.
不 我已经不是你老板了 你被炒了
No, I'm not your boss, you are fired.
是的 我觉得你还是在绕圈子
Yes, I feel like you're not moving on.
先别说话 可以吗
Look shut up a minute, will you.
我在码头 我在
I'm at the port, and I'm
找你没来取的那批货
looking for the delivery you didn't deliver,
但没人能明白我的意思
but no-one knows what I'm going on about.
告诉我西班牙语的
Just tell me what is the Spanish for -
"我的猪肉脆片存货在哪" 怎么说
"Where is my delivery of pork scratchings?"
你有笔吗
Um... have you got a pen?
我觉得你应该
I think you're going to
把这句话记下来 是...
want to take this down carefully. It's um...
德卢卡先生 这位是佐罗先生的朋友 那位侦探
Mr De Lucas, here is the friend of Mr Zorro, the investigator.
稍等一下 我得把这个搞定
One a moment. I need to take a this.
其实不是 我不是调查员 我是代驾司机
No, honestly, not for me. I'm the designated driver.
可可 这倒提醒了我 车的底座该冲洗一下了
That reminds me, Coco. The boot of my car needs hosing out.
我马上处理好 德卢卡先生
I will see it gets done, Mr De Luca.
我高尔夫球杆还在后座上
My golf clubs are on the back seat.
那五只铁杆要好好洗一洗
The five iron needs a good rinse.
剧集 | 阳光岛怪探(2015) | 导航列表