剧集 | 神探斯特莱克(2017) | 导航列表
可能他们只是想说明 自己有做过一番功课
Could just be them demonstrating they've done their homework.
有想法吗
Any ideas?
我觉得这下面有东西
I think there's something underneath it.
好像是一张纸条
It could be a note.
"四肢 胳膊和腿大丰收
"A harvest of limbs, of arms and of legs,
蜷起的脚趾...
the toes that crawl...
抽筋的膝盖 如同天鹅一样转过的脖颈
"The knees that jerk, the necks like swans that seem to turn,
像是要喘息或祈祷
"As if inclined to gasp or pray."
蓝色牡蛎膜拜那首《三文鱼盐的情人》的最后一段歌♥词
Last verse of Mistress Of The Salmon Salt by Blue Oyster Cult.
-你是粉丝吗 -他们是我妈最爱的乐队
- You're a fan? - They were my mum's favourite band.
她专门把那首歌♥的名字...
She had that particular song title...
纹在了身上
Tattooed.
-你妈妈现在在哪 -白教堂墓地
- And where's your mum today? - Whitechapel cemetery.
她的第二任丈夫杀害了她
Her second husband killed her.
但他从来没因此获罪
Never went down for it, though.
杰夫·惠特克
Jeff Whittaker.
莱达·斯特莱克
你觉得那花可能是谁留下的
Who'd you reckon left that one, then?
可能是泰德舅舅
It's probably Uncle Ted.
这是欧石楠
That's an Erica carnea,
至少它在白教堂入冬前还是
or it was before winter in Whitechapel.
他种这花
He grows 'em.
我不知道我拿的是什么花
I dunno what those are.
车♥库♥前卖♥♥旧货的 这种花打特♥价♥
Garage had 'em on sale.
你的腿怎么样了
How's the stump, then?
又不是什么老亲戚
It's not like an old relative.
没必要问起它关心它
You don't have to ask after it.
你妈妈是个出色的女人
Top girl, your mum.
杰夫·惠特克和莱达·斯特莱克
杰夫·惠特克和莱达·斯特莱克
悲剧结局 人气乐队莱达·斯特莱克药物死亡
经典色情论♥坛♥ 莱达裸照主题帖
三文鱼盐的情人
谢谢
Thanks.
不好意思
Sorry.
所以...那是寄给你的
So...it was addressed to you?
但显然是要给斯特莱克的
But meant for Strike, obviously.
为什么会有人寄一条女人的断腿给你
A severed woman's leg was sent to you, and for what?
比最低工资稍微低了一点吗
Slightly less than the minimum wage?
我是不是应该要个十万英镑
Would it be all right if I was on 100 grand?
多少钱才值得让我
How many share options make a girl's severed limb
处理一个女孩的断肢
worth me dealing with?
我要工作
I've got work to do.
你愿意杀惠特克了吗
You up for killing Whittaker yet?
还是"不"
Still a "no" from me.
但我需要你找到他
I need you to find him, though.
这就是为什么我要见你
That's why I wanted to see you.
我今早收到了一条断腿
I received a severed leg in this morning's post,
还有蓝色牡蛎膜拜的歌♥词
with some Blue Oyster Cult lyrics.
他会记仇
He holds grudges.
我感觉这像是他
This feels like him.
警♥察♥出动了但他们是找不到他的
The police are looking but they won't find him.
他可能现在偷偷住在哪间空屋里
No, he's probably squatting somewhere.
大概也就在某个破乐队里蹲着
He'll be in some shitty band an' all.
东西寄给了我的搭档
It was addressed to my partner.
-漂亮姑娘 -是的
- Pretty girl. - Exactly.
所以说抓紧找到他
So, work fast.
罗布
Rob.
罗布 罗布 罗布
Rob, Rob, Rob?
老天 你发出的那个声音
Jesus! That sound you were making!
什么声音
What sound?
你的老♥毛♥病又犯了
You were doing what you used to do.
我们要结婚了
Look, we're getting married.
看到你这个状态
And seeing you in this state...
这对你不好 你自己也清楚
It's not good for you and you know that.
我没事
I'm fine.
真的
Honestly.
我想斯特莱克一定很高兴
I'm sure Strike's delighted.
你在说什么
What are you talking about?
他早晚会占你便宜的
Well, he's going to make a pass at you at some point.
而你越来越兴奋 就好像
And you just getting worked up into this state it, like, gives...
他不会的 要是他敢 我绝对能推开他
He won't. And I'd be perfectly capable of shoving him off.
你当然会了
Of course you would.
我的天 你怎么回事
Jesus! What is wrong with you?
你太天真了
You're so naive!
他是我的同事也是我的朋友
He...he is my colleague and friend,
就像萨拉是你的朋友
like Sarah is your friend
而你们两个又不会
and it's not like the two of you have ever...
你们做过吗
Have you?
看来是做过了
Oh, you have.
-你和她睡过了 -没有
- You've slept with her. - No.
-你这是在胡闹 -什么时候
- This is ridiculous. - When?
我们能不能不要吵
Can we both just put down our boxing gloves and...
别对我撒谎 马修 全都写在你脸上了
Don't lie to me, Matthew. I saw it in your face.
全写在上面了
I saw it.
你瞒不住了
You can't take it back.
-你在搞外遇吗 -没有
- Are you having an affair? - No.
百分百没有 我保证
100%, no. I promise.
别告诉我是...
Tell me, it...
别告诉我是那时候
Tell me it wasn't then.
罗布 拜托 我都没有...
Rob, please, I haven't even...
罗布 我搞砸了
Rob, I've messed up.
是我搞砸了
I've messed up.
消息已删除 下一条新消息
Message deleted. Next new message.
我一直在找你 回我电♥话♥好吗
I've been trying to get hold of you. Call me back, will you?
消息已删除
Message deleted.
下一条新消息
Next new message.
你为什么不接
Why aren't you picking?
消息已删除 下一条新消息
Message deleted. Next new message.
罗宾 求你了
Robin, please...
消息已删除 下一条新消息
Message deleted. Next new message.
-埃拉考特 尽快回我电 -消息已删除
- Ellacott, call me AS... - Message deleted.
留兰香犀牛 绅士俱乐部
我在
Hi, I'm here.
我刚刚在跟踪那个脱衣舞♥女♥
Yeah, I was still following that stripper.
昨天我们收到了一条断腿
We were sent a severed leg yesterday!
他连你的姓里有两个T都知道
He even spelt your name with two T's,
所以把你手♥机♥开着 我打电♥话♥你就接
so keep your phone on and pick the damn thing up when I call!
我尽力
Yeah, I'll try.
5点到办公室见我
Meet me in the office at five.
团级冠军莱恩面临严重虐待指控
皇家宪兵队 调查报告
负责军官 科莫兰·斯特莱克中士
唐纳德·莱恩列兵
再来一杯
Can I have another?
杰夫·惠特克
现在都6点10分了
It's ten past six.
你还好吗
Are you all right?
科莫兰 我只是...我不确定今天在状态
Cormoran, I'm just... I'm not sure I'm up to this today.
你在干什么
What are you doing?
-没什么 -你一个人吗
- Nothing. - Are you alone?
我在等人
I'm waiting for someone.
-我能和你一起等吗 -不行
- Can I wait with you? - No, you can't.
行吧 你怎么了
Right, what's going on with you?
你怎么知道我在这儿
How did you know I was here?
我是个侦探
I'm a detective.
我打你电♥话♥的时候听到珀格斯的歌♥了
I could hear The Pogues playing when I called you.
这里总是放他们的歌♥
They always play in here.
你想要什么
What do you need?
我什么都不需要 你怎么了
I don't need anything. What's going on?
什么事都没有
Nothing.
别敷衍我
Don't give me that.
我从没见你这么憔悴过
I've never seen you look so bad.
及时振作精神
Morale duly boosted...
你的订婚戒去哪儿了
Where's your engagement ring?
根据事实推理一下 你不是个侦探吗
Put two and two together. You're the detective.
剧集 | 神探斯特莱克(2017) | 导航列表