剧集 | 马拉多纳:庇佑之梦(2021) | 导航列表
他看见那把水枪时 脸上的表情笑死人了
The look on his face when he saw the water gun.
他真的说我破产了吗
Hey, did he really say that I'm broke?
当时我们用枪指着他
We were pointing a gun at him.
他是想脱身而已
He was trying to get out of it.
那些人是谁
Who are those people?
不知道
I don't know.
- 抱歉打扰了 迭戈 - 嗯 教授
- Sorry to interrupt, Diego. - Yes, professor.
听着 我加入了一个 阿根廷侨民团体 就是那些人
Look, I'm part of a group of Argentine expats, those guys.
阿根廷现在恢复民♥主♥了
Democracy is back in our country.
会有一场总统竞选
There's a presidential campaign,
所以我们在征集签名 敦促总统候选人承诺
so we are collecting signatures to commit the candidates
会对军事独♥裁♥者进行审判
to bring the militants to trial.
- 他们想见见你 你愿意吗 - 你好
- They want to meet you. Are you willing? -Hi.
你好
Hi.
嗨 迭戈 你好
Hi, Diego. How are you?
你好
Hi.
我想发自肺腑地道歉
I want to apologize, from the bottom of my heart,
因为有时候足球可能是一个泡沫
because soccer can sometimes be a bubble.
记得不久前 我还跟魏地拉握过手
I remember shaking hands with Videla a while ago.
让我觉得毛骨悚然
Gives me the creeps.
- 签个名吧 迭戈 - 谢谢
- Sign this, Diego. - Thanks.
我哥哥亚历山卓在走出大学时被抓走了
My brother Alejandro was taken away coming out of the university,
- 至今没有他的消息 - 谢谢 迭戈
- and we haven't heard from him. - Thanks, Diego.
《切的玻利维亚日记》
CHE'S BOLIVIAN DIARY
你在看书
You're reading a book?
有什么不对吗
What's wrong with that?
我向西格诺里尼教授借的
I borrowed it from Professor Signorini.
这个人生下来并不穷 但他是为了穷♥人♥而死
This guy wasn't born poor, but he died for the poor.
除了浪费时间看书 你还经常出去玩 对吧
Besides wasting time reading, you're going out a lot, aren't you?
- 没有 - 你经常去看演出
- No. - You're seeing a lot of shows.
- 什么 - 经常看演出
- What? - A lot of shows.
那个阿根廷歌♥手的演唱会
Concerts, that Argentine singer.
洛雷娜高蒙
Lorena Gaumont.
不要跟我撒谎 不然我杀了你
Don't lie to me because I will kill you.
没有啦 那次我和伦戈去看演出
No, Rengo and I went to see a show
他俩就聊了起来
and they started talking nonsense.
你看 这本杂♥志♥披露了太多细节 所以不可能是假的
Look, there are too much details in this magazine to be a lie,
跟我说实话 不然我就抽你
so tell me the truth, or I'll slap you.
我们只是普通朋友
We're just friends.
好吧 比普通朋友要亲密一点 可是你知道吗 我一个人在这里
Okay, a little more than friends, but you know what? I'm alone here.
克劳迪娅在阿根廷的时候 我也需要爱啊
When Claudia is in Argentina, I need love too.
闭嘴 不要辩解了 没用
Shut up, stop trying to justify what you can't.
所以你一直在和洛雷娜约会
So, you've been seeing Lorena.
却没有把她介绍给老妈 亏我还是你的铁杆球迷
And without introducing her to your mother, who's a big fan.
我有她所有的唱片
I have all her records.
邀请她来参加卡利的第一次圣餐仪式吧
Invite her to Cali's first communion.
叫她来和我们一起吃
Let her come and eat with us.
我爱你 妈妈
I love you, Mommy.
对于巴萨和皇马的这场国王杯决赛
Expectations are high at the Romareda
罗马雷达球场的球迷们抱有很高的期待
for this Copa del Rey final between Barcelona and Real Madrid.
随着梅诺蒂接任主教练 马拉多纳从肝炎中康复
With Menotti on the bench and Maradona recovering from hepatitis,
这个赛季的巴萨似乎重振雄风
Barca seems to have revived their season
获得了在决赛中与 阿尔弗雷多迪斯蒂法诺执教的
and has qualified for the final against Real Madrid,
皇家马德里队一决高下的资格
coached by Alfredo Di Stéfano.
我们看到了两位主教练
We see both coaches here.
这里是国王杯决赛
This is the Copa del Rey final.
迭戈马拉多纳势不可挡 他朝着小禁区
Diego Maradona is unstoppable, he keeps running
一路狂奔 对方犯规了
towards the goal area and he gets a foul.
马拉多纳试图跑动 结果再次被铲倒
Maradona tries to move and he gets tackled again.
舒斯特尔带球跑动 长传 马拉多纳接到了球
Schuster is running with the ball, long pass, Maradona fetches the ball,
马拉多纳跑动 切入小禁区 传球给维克多
Maradona runs, cuts back in the goal area, pass to Víctor
巴萨进球了 巴塞罗那队进球了 维克多
and it's a goal for Barca. Goal for Barcelona, Víctor.
巴塞罗那队在这场 国王杯决赛中暂时领先
And Barcelona takes the lead in this Copa del Rey final.
巴塞罗那队开球传给赫拉多 赫拉多失误了
Barcelona starts with Gerardo, Gerardo makes a mistake,
桑蒂拉纳射门 皇马进球了
Santillana shoots, goal for Real Madrid.
赫拉多的一个低级失误 桑蒂拉纳进球了
Terrible mistake by Gerardo and Santillana.
迭戈马拉多纳在抱怨
Diego Maradona groans, but he immediately goes
但他随即走上前安慰赫拉多
to console Gerardo about the mistake.
比赛剩下最后一分钟
The final allotted minute of the game,
最后一次传球 马科斯破门
the final pass and it's a goal by Marcos.
马科斯的头球 巴萨再进一球
A header by Marcos, Barca scores again.
巴萨夺得了国王杯冠军
Barca are the Copa del Rey champions.
努涅斯流泪了 这位巴萨主席 看着他的球队赢得了奖杯
Núñez's tears, the Barcelona president watching his team win this cup.
队长桑切斯接过了
Sánchez, the captain, is receiving the trophy
象征着杯赛冠军头衔的奖杯
that gives FC Barcelona the title of cup champion.
马拉多纳在庆祝
And Maradona is celebrating.
这是他身穿巴塞罗那队球衣 夺得的第一个冠军
This is the first title he wins with the Barcelona shirt.
既然我还没有订婚或结婚
As I am not Engaged or married or anything
你也没有订婚或结婚
And you are not Engaged or married or anything
我们何不聊聊
Why don't we have a little chat?
让我们不再孤单
So we don't feel so lonely
我是个自♥由♥ 单身 忙碌的倒霉蛋
I am Free, single in a hurry and unlucky
你自♥由♥ 单身 优雅又孤单
And you are Free, single, graceful and alone
我们何不散散步
Why don't we take a little walk?
在美丽的天空下
Under this beautiful sky
我在寻找一个伴侣 而且我提议
I am looking for a partner and I offer
你提议什么
What do you offer?
我是说 我不知道你是否愿意
I mean, I don't know if you'll want
加油 迭戈
Go, Diego!
分享我生命中的一切
Sharing the things in my life
在一起就不再孤单
Together there will be no more loneliness
迭戈
Diego.
迭戈
Diego!
订婚或结婚
Engaged or married or anything
你也没有订婚或结婚
And you are not Engaged or married or anything
我们何不聊聊
Why don't we have a little chat?
让我们不再…
So we don't feel...
是克劳迪娅 我说你不在家 但她听到了你的声音
It's Claudia. I said you weren't here, but she heard you.
嗨 宝贝
Hi, baby.
- 嗨 亲爱的 - 你还好吧
-Hello, brujita. - How are you?
怎么那么吵
What's with all that noise?
我在和家人唱歌♥
I'm singing with the family.
- 晚饭前打发时间 - 听起来很开心
- Passing time before dinner. -That sounds fun.
洛雷娜 你说你认识马拉多纳时
Well, Lorena, you were telling me that you met Maradona
他正在巴塞罗那队踢球
when he was playing for Barcelona.
他去看你唱歌♥
He went to see you sing,
你们就是在那时候相爱的 对吧
and that's when you fell in love, right?
不 达尔玛 爸爸没什么新情况 他还是那个样子
No, Dalmita, no news about Daddy. He's still the same.
我在和奶奶吃午饭
I'm having lunch with Grandma.
不 亲爱的 我怎么会坐牢呢 不 没有的事
No, honey, why would I go to jail? No, not at all.
关掉电视 达尔玛 我跟你说过 叫你别开电视
Turn off the TV, Dalmita. I told you not to turn it on.
别看了 关掉
Don't watch it. Turn it off.
当时不算正式谈恋爱 我们只是…
It wasn't something formal. We just...
去找姐姐玩
Go play with your sister.
我爱你 亲爱的 再见 宝贝
I love you, honey. Bye, baby girl, bye.
我想带她们去医院看看她们的爸爸
I want to take them to the hospital to see their father.
她们整天胡思乱想
They're imagining all sorts of things.
我宁愿让她们去看看
I'd rather they just go.
我非常尊重和钦佩她
I respect and admire her so much.
我们都很钦佩克劳迪娅 我们很爱她
We all admire Claudia. We love her very much.
但是作为情人 你会如何评价他
But as a lover, how would you rate him?
- 这个破节目播了多久了 - 不 刚开始
- How long has that shit been on? - No, just now.
作为情人 马拉多纳是主宰比赛
Maradona, as a lover, is he in charge of the play,
还是站在场边看别人比赛
or does he stay on the sidelines and watch everyone else play
自己不参与 只是参加庆祝呢
and doesn't take part and just joins in the celebration?
作为情人 迭戈是什么样的
What is Diego like as a lover?
我去拿账单 我没胃口了
I'm going to ask for the bill. I've lost my appetite.
他们加了香肠 没有…
They added sausage, no...
把它夹在面包里 托塔 给自己做个热狗
Put it in a bun, Tota. Make yourself a hot dog.
不 我什么都不想吃
No, I don't want anything.
剧集 | 马拉多纳:庇佑之梦(2021) | 导航列表