- 好吧 等她够大了
- Here you go, here.
- Okay, well, when she's old enough,
动物可是有感知的生物
它们理应有生活和自♥由♥
I mean, animals are sentient creatures. They're deserving of life and freedom.
好沉重 知道吗? 趁著你在用动物肥皂
That's so heavy. You know what? While you're on your animals soap box,
你可能想考虑丢掉你的唇膏和LV包包
you may want to consider getting rid of your lipsticks and your Vuitton satchel.
- 我可能会这麽做
- 我可不信你
- You know, I just might do that.
- Uh-huh, I don't believe you.
- 龙与地下城怎样啊?
- 很好玩 感谢你问到
- How was Dungeons and Dragons?
- It was amazing. Thank you for asking.
我们不只是拿下了客户
但我们还拯救了守寡的公主
Not only did we reel in the client, but we also saved the widdle princess.
Marty Kaan解救一位公主?
有点不像你的作风啊
Marty Kaan rescuing a princess? That seems a little out of character.
等等 她是一个脱衣舞孃吗?
Wait, was she a stripper?
好了 嗯 去吧 去把东西拿来
Okay, yeah, go ahead, go get that stuff together.
我晚点把它们扔掉 好吧?
I'll just toss it down the chute later, okay?
来吧
Come on.
那麽K字头的Klare 发了很多伤心的文
So Klare with a "K," lots of sad poses.
有些伤心到她只能勉强穿上一点衣服
Some of them so sad she could barely bring herself to put clothes on.
嗯 很搞笑 好吧 我觉得我和Klare可能得暂停一下
Yeah, very funny. Well, I think Klare and I might be taking a little break.
我没料到呢
I did not see that coming.
是的 那是你的邪恶邪恶妈咪哦
Yes, that's your evil, evil mommy.
所以我想你听说我在今天被炒了吧
So I'm sure you've heard I got fired today.
显然 我引发闹剧
Apparently, I create drama.
别担心 Teddy仍然同意策略
所以别因为我而毁了你的咨♥询♥
Don't worry. Teddy is still on board with the strategy, so don't blow your consult because of me.
倒不是说你会这样 不过...
Not that you would, but...
- 嘿 Jeannie 别...别担心那件事
- 我不需要你...
- Hey, Jeannie, don't, don't, don't worry about that stuff.
- I don't you need to...
操 Marty
Fuck, Marty.
我觉得自己就是灾星
I just feel like such a shit magnet.
知道吗?
You know?
我可能只是罪有应得
I'm probably just getting what I deserve.
各种报应都在朝我袭来
You know, all this karma, it's just raining down on me now.
嘿 Jeannie 报应是鬼扯 好吧?
Hey, Jeannie. Karma's bullshit, all right?
#操♥他♥妈♥的报应 #不是你的错
#fuck-karma, #it's-not-your-fault,
#Mark是一个傻♥逼♥ #Teddy也是
#Mark-is-a-cunt, #so-is-Teddy.
会没事的 别担心
It's gonna be okay. Don't worry about it.
- 真的吗?
- 什麽?
- Really?
- What?
什麽?
What?
你的鸡♥巴♥...
Your penis...
虽然很好...但无法解决这个情况的
Lovely as it is... Is not gonna solve this situation right now.
我不知道 我不会妄下结论
I don't know. I wouldn't jump to conclusions.
- 我是说 它现在是吃素的了
- 噢 天啊
- I mean, it's-it's vegan now. - Oh, God.
所以你不会因此而长胖
So you're not gonna get fat off of it.
你玩龙与地下城 你被一个姑娘拒绝
You're playing Dungeons and Dragons. You got rejected by a girl.
你就像一部约翰-休斯电影中
刚被胖揍一顿的牙套呆男
You're, like, some headgear away from getting the shit beaten out of you in a John Hughes movie.
不好意思 我得说 我还挺喜欢的 玩龙与地下城
I'm sorry, I got to say I kind of liked it, playing D&D.
随便了 呆子
Whatever, dork.
拜 Phoebes
Bye, Phoebes.
女士们先生们 Davis/Dexter的
知识产权延长计划成功了
Ladies and gentlemen, Davis/Dexter's patent extension strategy is played out.
问题是产品线上的药物不够
无法继续申请知识产权
There just aren't enough drugs in the pipeline to keep re-patenting.
而随著研发部的不当行为 无法避免的公♥关♥衝击
And with the R&D improprieties, the inevitable PR backlash
使得在产品线上投入一种新系列药物
makes putting a new line of drugs into the pipeline
变得对Davis/Dexter的长♥期♥安全更加关键了
even more crucial to Davis/Dexter's long-term security.
Douglas
Douglas.
当然了 现在我们已确定了
发展中的几个现有方面
Of course, now we've identified several prospects currently in development.
下一代的抗生素 免疫疗法
Next-gen antibiotics, immunotherapies,
以及在即将做大的
and some potentially ground-breaking advances
食品过敏药物中
一些可能是开创性的建议
in the soon-to-be huge market of food allergy drugs.
通过加速这些项目 Davis/Dexter必定实现未来增长
By fast-tracking these projects, Davis/Dexter's future growth is all but assured.
当然了 除非被别人抢佔了市场
That is, of course, unless someone beats them to market.
比如你们Novax的牛人 但你们不是听我说的
Someone like you fine folks here at Novax. But, uh, you didn't hear that from me.
听说什麽?
Hear what?
- 这是一段美妙友谊的开始
- 没错
- This is the beginning of a beautiful friendship.
- Yeah, right.
非常感谢 谢谢
Thank you very much. Thank you.
- 干得好
- 谢谢你 感谢
- Well done. - Thank you. Appreciate it.
说谢谢
Say thank you.
为什麽?
Why?
因为我他妈是一个疯狂术士天才 说谢谢吧
Because I'm a fucking mad warlock genius. Just say thank you.
不
No.
- 我听说对Teddy的演说进行得很好
- 噢 是啊 是啊
- I heard the pitch to Teddy went well.
- Oh, it did, it did.
但没有我们对Novax的演说那麽好
But not quite as well as the pitch went to Novax.
- Marty
- 亮了!
- Marty.
- Gling!
他们用一张大支票表达了感激之情
They expressed their gratitude with a big ol' check.
知道吗 我们...
You know what, let's...
咱撤了吧
let's get the fuck out of Dodge.
- 我要待到下週五呢
- "下週五..."? Jeannie? 操♥他♥妈♥的下週五!
- I'm here till next Friday.
- "Next Fri..."? Jeannie? Fuck next Friday!
操♥死♥这些傢伙
Fuck these guys.
好 操他们的
Okay, fuck 'em.