剧集 | 失落的秘符(2021) | 导航列表
Human rights?
你来错地方了 凯
You're in the wrong part of town, K.
我们得把你弄出去
We have to get you out of here.
-我们吗 -是的
- We? - Yes.
你有过机会
You had your chance!
爸本可以一个电♥话♥就把我救出去
Dad could have gotten me out with one phone call.
但我只收到了一封信
Instead, I got a letter.
"我不会允许你
"I won't allow you to play victim
在自己一手造成的情况下扮演受害者"
to circumstances you alone created."
你听到了吗
Did you hear about that?
我说这些干什么
What am I saying?
说不定还是你帮忙写的
You probably helped write it.
不 我反对他的做法
No. I didn't agree with him.
你反对了啊
Oh, you disagreed.
胆真大
How bold.
我敢说 你立场一定很坚定
Really stood your ground, I bet.
很高心你能来
I'm glad you came.
你可以帮我带个口信给他
You can give him a message for me.
我不再是他的儿子了
I'm not his son anymore.
是这个吗
This the one?
是的
Yeah.
好极了 我现在需要躺下了
Great. I'm-a go lie down now.
扎克里·所罗门
1987年生 2018年卒
这是什么
What's this?
《希伯来圣经》 1814年发行
Hebrew Bible. Published 1814.
有三个部分 第一部分是《妥拉经》
It's in three parts. The first part is the Torah.
两千年来 这三十万字只字未改
300,000 letters unchanged in over 2,000 years.
犹太人保存经♥文♥的传统毋庸置疑
The Jewish tradition of preserving text is uncompromising.
如果抄写员被发现增加 删减
If a scribe is found to have added, subtracted
或修改了一个字母
or altered a letter,
整篇手稿都将作废并被掩埋
the whole manuscript is invalidated and buried.
看
Look.
这里
Here.
这一整段 希伯来语变了
This entire section-- the Hebrew has been changed.
那意味着 这页是假的吗
So, what, the page is fake?
不 被篡改了
No, doctored.
用来隐藏信息
To hide a message.
仔细看这里
Look at it closely.
你能看出有什么问题吗
Can you see anything unusual about it?
看起来没什么问题
Well, looks normal enough.
所有必备的标记都有
All the requisite markings are here:
双头鹰 三角形...
the double-headed eagle, triangle, the...
等等
Oh, wait a minute.
这里应该是י
This is supposed to be a yod,
但这是ה
but it's a he.
什么
What?
这里的标记 珠宝商的失误吗
Yeah, this mark on it. A jeweler's mistake?
你觉得这看上去像什么
What does that look like to you?
π
Pi.
那可不是错误 而是索引
That is not a mistake, it's a cipher.
派
Pi.
3.1415926...
3.1415926...
你背了圆周率
You memorized pi?
一部分
Part of it.
大学期间参加过一次比赛
Did a competition in college once.
背到了第417位
Got to the 417th character.
只背了417位吗
Only 417?
我当时饿了
I got hungry.
好了 那么从这里开始
Okay. So, starting from there,
第一个数字是3
first number's three.
圈出第3个字母
Circle the third character.
-然后是1 圈出第4个 -好的
- Then one, circle the fourth. - Okay.
4 圈第8个 以此类推
Four, circle the eighth. And so on.
好了 我们有14个字母组成了...
Okay, so we have 14 letters that spell...
我看看
Let see.
什么都不是 毫无意义
Nothing. It's a jumble.
肯定还有其他的步骤
There must be another step.
一层面纱后是又一层面纱
One veil lifts to reveal another.
未知联♥系♥人
接电♥话♥
接电♥话♥
否则承担后果
你认识这个号♥码吗
Do you recognize the number?
不
No.
你好
H-Hello?
很好 我的短♥信♥起作用了
Oh, good, my text worked.
我总是把未知电♥话♥转到语♥音♥信箱 所以...
I always send unknown calls to voice mail, so...
你是谁
Who is this?
佐藤井上 中情局的
Inoue Sato, with Central Intelligence.
我并无恶意 我想跟罗伯特谈谈
I'm a friend. I was hoping to talk to Robert.
什么罗伯特...
Uh, Robert...?
我们没时间了 贝拉米先生
We don't have time, Mr. Bellamy.
彼得有麻烦了
Peter's in trouble.
我不想再有人受伤了
I don't want anyone else getting hurt.
-你好 -兰登
- Hello? - Langdon.
你以为你在做什么
What do you think you're doing?
我想帮助彼得
I'm trying to help Peter.
你会害了你自己
You're going to get yourself hurt.
或者凯瑟琳
Or Katherine.
我这是给你机会自己出来 不然
I'm giving you a chance to come out on your own, or...
罗伯特
Robert?
我们走
Let's go.
你挂了中情局的电♥话♥
You just hung up on the CIA.
他们在外面
They're, uh, outside.
那我们快走
Let's go.
等下
Wait, wait, wait, wait.
该死 有人从隧♥道♥进来
Damn. Somebody's coming through the tunnels.
还有别的出路吗
Is there any other way out?
这里可以吗
What about this?
那是老运输系统
That's the old conveyor system.
我知道 你说这里通向其他建筑 对吗
I know. You said it goes to the other buildings, right?
这个系统很多年没用过了
The system hasn't been in use for years.
-但还能用吗 -值得一试
- But does it still work? - It's worth a shot.
你想让我们走这里
You want us to go in there?
罗伯特 不会有事的
Robert, it'll be okay.
我先进去
I'll go first.
以防万一
In case of emergency.
抱歉 图书馆关门了
I'm sorry, but the library's closed.
他们在哪
Where are they?
你还好吗
You doing okay back there?
还有多远
How much further?
不远了 我能看到光
It's not far. I can see the light.
我什么都看不到 我没睁开眼睛
I can't see anything, my eyes are closed.
尽量放松 享受其中
Just try to relax and enjoy the ride.
糟糕
Oh, no.
没事
It's okay.
糟了
Oh, no.
没事
It's okay.
你不会有事的
You'll be okay.
救救我 我卡住了
Help me! I'm stuck!
罗伯特
Robert?
救命
Help!
罗伯特
Robert.
救命
Help!
罗伯特
Robert.
你没事
You're okay.
你没事
You're okay.
我们爬过去
We're gonna crawl.
不远了
It's not that far.
你可以做到
You can do this.
好吗
Okay?
停车
Stop, hey!
停车
剧集 | 失落的秘符(2021) | 导航列表