四只容易兴奋的小猫一起打猎的
with four excitable youngsters tagging along.
今天 她得把孩子们留在家里
Today, she will have to leave her kittens home alone.
在这种空旷的地方是无处可藏的
Out here, in the open, there's nowhere to hide.
她唯一能做的事就是尝试和融入
The only thing she can do is to try and blend in.
兔狲的耳朵在
A Pallas's cat's ears
头部侧面 位置低的不同寻常
are positioned unusually low on the side of their head
这能帮助它们保持低调
and that helps them to keep a low profile.
除此之外 这种猫还能放平身体来观察
What's more, these cats can flatten their body to look...
就像一块岩石
...like a rock.
她得打猎一整天
She'll need to hunt all day
才能满足她正在长身体的小猫们
to provide enough for her growing kittens,
而它们此时此刻正在各种淘气
who, meanwhile, are getting up to all sorts of mischief.
玩耍能帮助它们磨练自己的狩猎技巧
Play will help them to hone their own hunting skills.
一只鼹鼠吸引了小猫们的注意
A silver vole finds itself the centre of the kittens' attention.
关键是安静
The key is a silent,
耐心地
patient
接近
approach.
然而在这些岩石中 占上风的是鼹鼠
Alas, on these rocks, a vole has the upper hand.
幸运的是 小猫的母亲可以养活他们
Fortunately, the kittens can rely on their mother to provide.
兔狲其实在这里过得还不错
Pallas's cats actually do very well here
可能有上万只兔狲
and there could be as many as 10,000
生活在这片草原上
living in these grasslands...
但这并没让它们更容易被发现
...not that it makes them any easier to see.
在有些地方 小型猫科动物就生活在
In some places, small cats are living secret lives
我们的眼皮底下
right under our noses.
约翰内斯堡东部 非洲最大的工业区
East of Johannesburg, Africa's biggest industrial complex.
一个小镇的规模
The size of a town.
在铁丝网后面
Behind the barbed wire,
监控摄像头每个晚上都能发现入侵者
surveillance cameras detect intruders every night.
这里被一种猫占领了
A cat has taken over.
长脚山猫
The tierboskat,
也叫薮猫
also known as a serval.
薮猫
这个禁区现在生活着大约一百只
This restricted area is now the home of around 100
这种小型的斑点猫
of these small spotted cats...
这么高的种群密度在非洲绝无仅有
...the densest population anywhere in Africa.
这片安全的荒地上生机勃勃
This secure wasteland is teeming with life.
这个地方人迹罕至
It's a place where people rarely venture...
栅栏也将体型更大的
...and the fences keep out larger predators
可能对薮猫造成威胁的掠食者阻挡在外
that might be a threat to the servals.
除此之外 用于冷却重工业的水
What's more, the water used to cool the heavy industry
促进了这些池塘周边草地的生长
has helped create lush meadows around these pools
而这 相应地 也导致了鼠类的大量繁衍
and that, in turn, has led to an explosion of rats and mice.
它们都是薮猫的盘中餐
All a serval can eat.
薮猫不仅被食物所吸引
They're not only attracted by the food,
还被一种所有猫科动物都需要的东西吸引
but by the one thing that all cats need,
他们自己的空间
their own space...
他们在这里不被打扰
..where they can be left undisturbed.
这就是一个小小的猫咪天堂
This is a small cat paradise.
猫咪几乎征服了这个星球的每一个角落
Cats have conquered almost every corner of the planet.
然而如今 即使在最偏远的地方
But now, even in the most remote places,
随着我们一点点的入侵它们的世界
they are feeling the impact from our way of life...
它们也受到我们生活的影响
...as we encroach more and more into their world.
它们在全世界的数量正在减少
Around the planet, their numbers are decreasing.
若猫科动物要在这不断变化的世界中生存下来
If cats are to survive in our changing world,
我们得留给它们一些生存空间
we just need to leave them some space.
小型猫故事集
对于大猫摄影团队来说
For the Big Cats team,
拍摄小猫是最大的挑战
it was filming small cats that posed the greatest challenge...
尤其是位于蒙古偏远草原上的兔狲
...none more so than Pallas's cat in the remote grasslands of Mongolia.
制片人保罗·威廉姆斯和女摄影师苏·吉布森
Producer Paul Williams and camerawoman Sue Gibson
想成为第一个拍摄这种神出鬼没的猫的团队
are hoping to be the first team to film this elusive cat
他们希望能找到带着幼猫的一家子
and they're hoping to find a family with kittens.
他们要加入加纳和他的研究团队
They're joining Gaana and his research team,
他们已经在这里研究这种猫十多年了
who have been studying the cats here for over a decade.
幸运的是
As luck would have it,
研究人员已经在镜头捕捉器中看到了幼猫的身影
the researchers have already seen kittens on their camera traps.
我们拍到了一只母猫带着幼猫
We've got kittens and a mother,
这太令人激动了因为就在几天前
which is really exciting cos that was only a few days ago
苏·吉布森 摄影师
我们的镜头捕捉器拍到了它们
that they were caught on the camera trap.
他们密切关注着那片区域
They stake out the location,
希望那一家子还在附近
hoping that the family is still around.
你看到了吗
Do you see?
那是我们做梦都想拍摄的猫之一
They're one of the cats we've really been desperate to film
第一次亲眼看到一只真的是太美妙了
and to see one for the first time is absolutely incredible.
保罗·威廉姆斯 制片人
这真的难得一见
That's really special to see.
我不敢相信我们有多幸运
I can't believe how lucky we've been.
当幼猫在窝里睡觉的时候
While the cats are asleep in their den,
摄制组在堆石头打造一个躲藏的地方
the team gather rocks to build a hide.
我们会把所有设备留在这里 然后撤退
We're going to leave all the kit here and then back off.
虽然这里会冒出一个新东西
There might be something new in the environment
但至少不会有人留在这
but at least there won't be anyone here.
希望这不会影响到兔狲的行为模式
Hoping that the behaviour of the cats won't change
希望它们能习惯
and they will be fine with it.
第二天 在母兔狲出门去打猎之后
The next day, when the mother leaves to go hunting,
苏和保罗偷溜进躲藏点
Sue and Paul sneak into position
团队其他成员在高地上放哨
while the rest of the team keep a lookout from the hills.
他们现在只能等待和观察
All they can do now is wait and watch.
没过多久母兔狲就回来了
It's not long before the mother returns.
苏 能听到吗
Sue, can you copy me? Yeah?
兔狲妈妈从你右边回去了
Mother is coming on your right to den.
好的 收到 我会保持安静的 谢谢
0K, copy that. I'll go silent now, thanks.
我刚刚第一次拍到了兔狲
I've just filmed my first Pallas's cat.
虽然它们离得很远 但这才是第一天
They were quite far away, but it's only the first day.
我其实没指望会拍到什么东西
I wasn't expecting to film anything yet, actually.
拍摄通常不会如此顺利
Filming doesn't often start this well
果然 他们的好运气没有持续多久
and, sure enough, their luck doesn't last long.
地平线突然出现一个大风暴
This big storm suddenly appeared on the horizon
风也越来越大了
and already the wind's really picking up.
可能会很严重
It could be pretty severe
我可不想一直待在这里
and I don't want to stick around here very long.
在平坦的蒙古大草原上
Exposed on the Mongolian Steppe,
风速迅速攀升到每小时八十公里
the winds quickly reach speeds of 50mph.
风暴快来了 我们得把帐篷绑紧
The storm is coming up, so we need to tighten up.
回到基地 风暴已经到了
我们得把蒙古包固定好
今天晚上可难熬了
风真的越来越大了
闪电环绕着我们
算不上完美 但是
希望今晚能撑住
超级疯狂
Absolutely insane.
外面像疯了一样在刮风
Phwoar, it is blowing like crazy out there!
风暴过后留下一地狼藉
The freak storm has left a trail of destruction.
我们的食堂帐篷不见了 丁点不留
0ur dining tent is gone...completely.
我们的厕所帐篷被刮到山的那边去了
It blew our toilet tent to the other side of the mountain.
很高兴被吹跑的时候我没在上厕所
I'm glad I wasn't sat on it when that happened!
当摄制组在清理残骸的时候
While the rest of the team clean up the debris,
苏和甘纳朝躲藏点出发
Sue and Gaana head back to the hide.
情况不太好
It's not looking good.
我在想它们会不会因为暴风雨迁离了这里
I'm wondering whether the storm has moved them on
因为我到现在还没看到猫妈妈或是幼猫
because I haven't seen Mum or kittens.
等待了12个小时仍旧不见猫的踪影
After 12 hours, there's still been no sign of the cats.
我们要集体开一个小会
So we're going to have to get together and have a chat,
商讨一下接下来要怎么做
and think about...what to do.
这些猫可能去了任何地方
The cats could have gone anywhere and in any direction.
制♥作♥组没有时间再设置新的镜头捕捉器了
With no time to put out more Camera traps,
他们只能用老办法来搜寻小猫们的踪迹
the team have to search the old-fashioned way.
要在这么大一片地方上找那些小猫实在太难了
It's so difficult finding that little cat in this big landscape.
找寻的日子
Days of searching...
转眼变成了好几周
turn into weeks.
还是没看到猫
No cats again.
兔狲可能是
The Pallas's cat is probably
世上最难找的猫之一