最新科学研究表明
The latest science has shown cheetahs rarely
猎豹很少跑到自己的最高时速
reach their record top speed.
如果猎豹靠的不是速度
So if cheetahs don't rely on sheer pace,
那它们是如何捕猎的呢
how do they catch their prey?
回答这一问题需要我们转换视角
It's a question that requires a new perspective.
这辆高速遥控车
This high-speed buggy is mounted
装有稳定慢速摄影头
with a stabilised slow-motion camera...
能为我们呈现猎物的视角
..to give us the prey's eye view.
它们的加速技能无可匹敌
Their sprinting prowess is unrivalled.
这一新的技术让我们知道
But this new approach reveals that there's far more to cheetahs
猎豹不仅仅跑直线速度非凡
than just straight-line speed.
猎豹不只要跟紧猎物
Cheetahs must not only keep up with their target...
还要跟上猎物的每一次扭身和转弯
..but react to their every twist and turn.
它们粗糙的爪子犹如鞋钉一样提供摩擦力
Their blunt claws are running spikes that provide traction.
就算在每小时80公里的高速下
Even at 50mph,
抓地能力也能帮其及时转向
the grip allows them to change direction...
只需瞬息之间
..instantly..
而摇摆的长尾能保证它们不摔倒
..and their long tail whips around to keep them upright.
它们还能急停
They can also brake hard.
强壮的骨骼可以起到缓冲的作用
Strong bones are shock-absorbers...
弱化了足以折断人类腿骨的巨力
..dissipating forces that could break a human leg.
猎豹不单是在平原上
Cheetahs are more than just sprinters
赛过猎物的短跑能手
outrunning prey on open plains.
它们还很灵活 行动自如
They're agile and manoeuvrable.
它们是运动健将
They're athletes.
而真正发挥这种才能的地方
And where that really counts...
是这里
..is here...
林地之间
..in woodland.
这里路障重重 猎物最好的逃脱方式
This is an obstacle course where the prey's best chance
是绕弯和转向
is to weave and turn to escape.
因此猎豹很难全力冲刺
So a cheetah can rarely hit top speed.
这种追逐不是赛跑
This chase is not a race...
而是舞蹈
..it's a dance.
由猎物领舞
The prey leads...
捕食者必须追随
..and the predator must follow.
猎豹是陆地上速度最快的动物
Cheetahs are the fastest animals on land...
不可思议的短跑能手
..incredible sprinters,
但不止如此
but so much more.
对大猫我们了解越多
The more we learn about cats,
就越发意识到这个神奇的动物家族
the more we realise there's still so much more
还有很多东西等待我们发现
to discover about this remarkable animal family.
《大猫》故事集
过去两年间
Over two years,
《大猫》摄制组走遍全球拍摄探险
the Big Cats team mounted filming expeditions across the globe.
猫科动物都是行踪飘忽易受惊吓的生物
All cats are elusive and shy creatures...
而且出了名的难拍摄
..and notoriously hard to film.
雪豹更是如此
None more so than snow leopards.
《大猫》摄制组打算拍摄
The Big Cats team set out to film
一只孤独的雄性雪豹寻找伴侣的故事
a lonely male leopard's search for a mate.
经过几个月的准备工作
After months of planning,
导演安娜
director Anna
安娜·普莱斯
导演
和摄像师赫克托
and cameraman Hector
赫克托·斯基文顿-普斯托
摄影师
踏上了前往印度喜马拉雅山脉的五天旅程
embark on a five-day journey high into the Indian Himalayas...
那是雪豹的家
..the home of the snow leopard.
我们在上山的路上
We're on our way up to the mountains,
风越来越大 路也越来越陡
it's starting to get a little bit windy and a little bit steep,
从现在开始会越来越惊险
and it's going to get a bit more hairy from here on in.
冬天只有一条进山的路
In winter, there's only one road in.
您正穿越在世界上最危险的路上
海拔四千米 他们还在往上爬
At 4,000 metres they're still climbing.
这是我最害怕的地方
This is the bit I've been dreading.
路结了冰 而且又窄又陡
This is where it gets icy, narrow and quite steep.
他们的最终目的地是奇普
Their final destination is Kibber,
世界上海拔最高的村庄之一
one of the highest villages in the world,
也是他们接下去五周的基地
and their base for the next five weeks.
从现在开始摄制组要开始徒步
From now on the crew will be on foot.
带着雪豹专家拉玛吉和一队观察员
With snow leopard expert Lama-ji and a team of spotters,
安娜和赫克托花费数天搜寻陡峭的峡谷
Anna and Hector spend their days scouring the sheer-sided gorges.
看到雪豹了吗 拉玛吉
Any sign of any leopards, Lama-ji?
没有 没踪迹 什么都没看到
但有一些迹象显示雪豹确实会经过这里
But there are telltale signs that the cats do pass this way.
你可以看到这些标记
You can see all the markings
这是雪豹长年累月喷射印记留下来的
where they've sprayed loads over the years.
颜色要深很多 不是吗
It's a lot darker, isn't it?
这是不是最近留下来的 这个
Was this recent or not, this one?
因为看上去很清晰
Cos it looks quite clear.
没那么近
Not that recent.
也许没有那么近
Probably not that recent.
我同意 那不是最近才有的
I'll go with not that recent.
也许他们连一只雪豹都没看见是有原因的
There might be a good reason why they're yet to see a leopard.
非常出人意料的是到目前为止还没有下雪
The big surprise so far is that it hasn't snowed,
原本预计的雪季已经快过去一个月了
it's almost a month overdue.
雪会把雪豹带到更低的海拔
Snow brings the snow leopards down to lower altitude
因为他们要追踪猎物
as they follow their prey.
然而 今天早上在这峡谷下面
However, this morning we actually heard some
我们竟然听到了一些叫声
calling down in the gorge here.
叫声在四周回响 所以 显然
It was echoing around, so, obviously,
要找到它的源头很困难
it's hard to know where it was from,
不过我们认为它就在这片区域内
but we think it was in this area.
这是个非常非常好的迹象
That's a very, very good sign.
当很清楚地知道附近有一只猫科动物
With a cat clearly nearby,
摄制组需要的只是一点点雪
a flurry of snow is just what the crew need.
果然 在恰当的时机 它来了
And it arrives right on cue.
不过心想事成未必是好事
But be careful what you wish for.
过去两天我们都被困在室内
We've been stuck inside for the last two days.
外面刮风下雪 天气条件非常恶劣
Just had horrendous wind and snow,
所以我们没有出去 什么也没拍
so we haven't been out to film anything.
雪积得超级厚
The snow is super thick,
但这应该能让寻找雪豹变得更加容易
but that should make it easier to find a leopard.
正如摄制组所期待的
As the crew had hoped,
雪把猎物带下了山
the snow has brought the prey down the mountain
于是雪豹也跟着下来了
and the leopard has followed.
我们发现了这些足迹
We've come across these prints,
它们往上翻过山 一直延续到旁边的峡谷
they tracked up and over into the next gorge.
这是第一次有雪豹的迹象 让人十分兴奋
That's really exciting and the first signs of a leopard.
接下去可能还有更多足迹
There may be prints to follow
不过雪豹在这片地区占有优势
but in this landscape the snow leopard has the advantage.
摄制组可能还需要很多天才能找到它
It could still take days for the crew to track it down.
在大约4572米高的地方
It's such hard going at,
活动实在是太难了
like, 15,000 feet.
很显然 雪豹刚刚冲刺到了这里
Obviously, the leopard has just sprinted up here.
在如此高的海拔 稀薄的空气让
At these high altitudes, the thin air is taking its toll
安娜和赫克托十分不好受
on Anna and Hector.
路很陡 我们又在这么高的地方
It's steep. We're up high
而且路程♥真♥的很长
and it's a really long way.
喜马拉雅山的幽灵依然快人一步
The ghost of the Himalaya is still one step ahead...
不过 摄制组终于快要赶上了
But finally the crew are closing in.
我们刚刚得到消息 说一只雪豹正在赶路
We've just had word that a leopard is on its way over, down,
距离我们现在的位置 还在峡谷的更下方
further down the gorge from where we are now,
我们今天早上能跋涉到这里已经很艰辛了
so it's been quite a trek to get here this morning,
然而 我们还有更长的路要走
however, we've just got to go a little bit further
如果运气好 雪豹还在那里的话
and, with any luck, the leopard will still be there
我们就能拍到它
and we can pick it up and,
再如果说能保持这样的天气
if the weather stays like this,
那景致绝对会非常美
it's going to be absolutely beautiful.
在山脊的另一边 有一只雪豹
There's a snow leopard down over the ridge.
赫克托刚刚带着摄像机下去了
Hector's just gone down with the camera.
雪豹就在那里的某处
And it's over there somewhere.
我们要往下走看看能不能看见它
We're going to go down and see if we can see it now.
非常激动人心 好了