猎豹是陆地上速度最快的动物
Cheetahs are the fastest animals on land.
这是个堪称非凡的种族
Just one of a remarkable family.
同一个种族
One family...
四十种面貌
40 different faces.
从最快
From the fastest...
到最强
to the strongest...
从最小
The smallest...
到最大
To the biggest...
它们就是猫科动物
These are the cats.
大 猫
非洲
Africa...
万兽之王的家乡
Home to the king of the beasts.
狮
狮子虽属传奇
Lions may be legendary
却是猫科中奇异的一支
but among cats they're strange.
因为它们是唯一一种群居
That's because they're the only ones to live together,
有社交的猫科动物
the only truly social cat.
狮群是一个大家族
The pride is a family...
或联盟
and an alliance.
在坦桑尼亚的鲁阿哈
Here in Ruaha, Tanzania,
狮子会组成超级狮群
they're famous for forming super prides...
巨大的族群能捕获非洲最强大的猎物
Huge groups that can tackle the most formidable prey in Africa.
这是个强大的数量上百头的水牛群
This buffalo herd is hundreds strong.
一头水牛比三头狮子相加还重
Each weighs more than three lions combined.
而且他们会反击
And they fight back.
水牛对狮子造成的伤害
Lions suffer more injuries and fatalities from buffalo...
比任何对手都大
than any other adversary.
这头母狮育有三头幼狮
This female is nursing three cubs...
还有水牛给她的一身伤
and also a serious wound inflicted by a buffalo.
这种致衰的重伤不仅十分痛苦
A debilitating injury like this is not just very painful...
而且还给她和幼狮带来了生命危险
it's potentially life-threatening for both her and her cubs.
他们都饿了
They are all hungry.
若凭她一己之力
On her own...
则恐已绝望
this is hopeless.
但她并非孤身
But she's not alone.
她属于一个狮群
She's part of the pride.
再无其他猫科动物能这样捕获巨型猎物
No other cat can bring down a giant like this.
现在她的孩子有东西吃
And now she will be able to feed her family
她也能好好养伤了
and allow wounds to heal.
狮群是狮子最独特之处
Living in a pride sets lions apart.
这是个强大的联盟
It's an extraordinary alliance.
但其意义不仅在于团队捕猎
But it's not just about big game hunting.
这庞大的家族
This is an extended family
照料和保护着族群里每一头母狮及幼狮
that supports and protects every mother and their cubs.
而其他猫科动物则截然不同
But for all other cats it's a different story.
在斯里兰卡雨林
Hiding in this SriLankan jungle
躲藏着一种少到罕见的猫
is a cat so rare few have ever seen it.
正第一次离开小窝探索这个世界的
Exploring the world beyond his den for the first time
是只迷你食肉动物
is a miniature predator.
世界上最小的猫科动物
The smallest feline in the world.
锈斑豹猫
一只锈斑豹猫
A rusty-spotted cat.
虽然它看起来像一只小猫
He may look like a kitten.
也只有你的手掌大小
He'd still fit in the palm of your hand.
但这只雄性猫已经接近成年
But this little male is very nearly fully grown.
马上就要开始自己独自生活
He'll soon be setting off on a solitary life.
为自己遮风挡雨
Fending entirely for himself.
它虽然体型不大
What he lacks in size
胆子却不小
he makes up for in daring.
小猫们生来就充满好奇
Young cats are born curious.
这是它们了解世界的方式
It's how they learn about their world.
即使因此它们会身陷困境
Even if it can get them into trouble.
它会直接利用自己的超级感官来探路
Straight away he puts his super senses through their paces.
它的视觉能力是人类的六倍
His eyes are six times more powerful than our own,
对最微小的运动都十分敏感
and sensitive to the slightest movement.
它的胡须根部有丰富的神经
His whiskers, rooted in a bed of nerves,
可以探查到空气
detect the faintest touch
最轻微的流动
or the gentlest breath of wind.
它的听力也强于人类
His hearing is better than ours, too,
可以听到人耳完全听不到的声音
tuned to sounds that are completely imperceptible to the human ear.
它的嗅觉可以分辨出
And his sense of smell is capable of distinguishing
10亿种不同的气味
between a billion different odours.
这只小猫十分清楚它身边的一切变化
This little cat is alert to every change in his surroundings.
但现在是时候学习什么声音
But now it's time to learn which sounds.
或景象
Or sights...
代表着危险了
Signal danger.
今天探险所走的每一步
Every step of today's adventure
都储存在它的记忆中
has been stored away in his memory.
他在脑袋里建立了丛林的立体模型
He's building a 3-D map of the jungle in his head.
所以它能找到回家的路
So he can find his way home.
不费吹灰之力
In a flash.
所有猫科动物
All cats,
从体型最小的
from the smallest
到体型最大的
to the biggest,
都拥有着能让它们征服地球每一个角落的
share extraordinary skills and abilities that have allowed them
无与伦比的能力
to conquer all four corners of the globe.
西伯利亚虎在冰封的森林里徘徊
Siberian tigers prowl frozen forests.
它们的体重是锈斑豹猫的200倍
They are 200 times bigger than a Rusty-spotted Cat.
但同样难以捉摸
But just as elusive.
潘塔纳尔湿地
In the Pantanal,
世界上最大的湿地
the world's largest wetland,
美洲虎正在捕食怪物
jaguars are on the hunt for monsters.
就体型来说 它们具有猫科动物中最强的咬合力
For their size, they have the strongest bite of any cat.
三两下就解决了一只巨大的凯门鳄
Even making short work of huge caiman crocodiles.
美洲南部和中部的丛林林冠
The jungle canopy of South and Central America
是爬树高手豹猫的王国
is the realm of the tree-climbing margay.
它们能完美的判断距离
They can judge distances perfectly.
如果要一跃而过四米 跨越地面
A critical skill if you're to clear a gap of nearly four metres
这项技能就显得尤为重要
with a single leap, high above the forest floor.
要下降时
And when it's time to descend,
它们的脚踝可以旋转180度
their ankles rotate 180 degrees
这样它们可以竖直向下行走
so they can walk vertically down.
无论在亚洲沼泽狩猎
Whether it's hunting in the swamps of Asia
还是在非洲最古老的沙漠巡逻
or patrolling the oldest desert in Africa...
猫科动物遍地开花
..cats thrive everywhere.
它们甚至征服了地球上最高的山脉
They've even conquered the highest mountains on Earth...
喜马拉雅山脉
..the Himalaya.
这里的食物很稀缺
It's a place where food is scarce...
需要极大的领地来生存
..so to survive you need a huge territory.
这个荒芜的秃石峭壁
This vast wilderness of sheer cliffs and bare rock
是雪豹的家
is home to the Snow Leopard...
雪豹
世界上生存海拔最高 也许是最孤独的猫科动物
..the world's highest and, just maybe, most lonesome cat.
这只老年雄豹在寻找
This ageing male is searching...
并非食物
..but not for food.
而是伴侣
He's looking for a mate.
如果没有猫科动物独特的能力
The task would be nigh impossible
长距离恋爱的任务
if it wasn't for a cat's unique ability
几乎是不可能完成的
for long-distance romance.
他身上持久刺鼻的气味就是他的交友资料
His long-lasting and pungent spray carries his dating profile.
雄性 单身 寻求伴侣
Male, single, would like to meet.
雄性和雌性都会留下气味
Both males and females spray...
向路过的雪豹
..posting their romantic status
展示他们的求偶状态
to any and every one that passes by.
他每天都认真地把这条路走一遍
So he diligently walks these paths every day
希望能有异性雪豹从这经过
in the hope that a potential mate has passed through.
他最多一小时能留下20次标记
At his most eager, he'll scent mark 20 times an hour.
覆盖全部领地可能需要一周甚至更多的时间
It may take a week or more to cover his entire territory...
但他必须日复一日的寻找下去
..but his search must go on, day after day...
即使喜马拉雅山脉的气候如此恶劣
..in spite of the Himalayan weather.
你永远也不知道接下来会发生什么
You never know what might be around the next corner.
他在这发现了雌豹留下的标记
Here he discovers a female has left her mark.