团结进行最后冲刺
Stay united for the final push.
万岁,是陆地!
Land ahoy!
终于到了干燥安全的地方
Finally, safe and dry.
它们舍己为虫的精神
By putting the lives of others before their own,
让蚁群得以存活
the colony has survived.
现在这些小蚁雄兵们
Time for these little "anty" heroes
要发挥所长了
to do what they do best:
适应改变、找寻一个新家园
Embrace change and go find a new home.
春天过去,夏天渐近
Spring is turning into summer.
后院越来越像样了
And the backyard is coming along nicely.
小螳螂身上也有了些变化
Lil' mantis has been doing some changing, too.
在到达这里的六周内
In the six weeks since arriving here,
它成长了足足一英吋
she's grown a whole inch.
但要茁壮成年的话
But if she's to reach adulthood,
它得更努力狩猎才行
she needs to up her hunting game.
幸运的是,它能看到60英尺外的动静
Luckily, she can spot activity 60 feet away.
果菜园
The vegetable garden.
对于一个完全肉食的动物来说 看起来也许不是最好的选择
Might not seem like the best option for a strict carnivore,
但有沙拉的地方
but where there's salad,
就一定会有主菜
there's bound to be a main dish.
用它那神奇的双眼
Using her incredible eyes,
它的视觉能以3D呈现
she can see in 3D
并且准确定位移♥动♥中的猎物
and triangulate moving targets.
一只坐立不安的臭虫
A fidgeting stink bug.
美妙的一餐
That'll do nicely.
只要算好它的位置,然后…
Just calculate its position, and...
小心啊,小姐!
Watch out, lady!
等等
Oh, wait.
看来身为一只可爱的虫虫 在这也是挺有优势的
Guess it helps to be a cute bug around here.
安全着陆
Landed on her feet.
这简直唾手可得
This is gonna be like shooting fish in a barrel.
我是说芽虫,不是植物
Only aphids, not a plant.
它出手也是极快
She's quick on the draw, too.
速度是你眨眼的两倍快
Twice as fast as you can blink.
而它脚上那些尖刺意味着
And those leg spikes mean
它的下个食物也总是预备好了
she's always got the next one on deck.
而且它不只是填饱自己的肚子
And she's not just helping herself.
藉着除掉这些害虫
By taking care of pest control,
它也为植物的健康尽了一份力
she helps keep the plants healthy, too.
不!
Oh, no!
怎么又是你
Not you again.
要逃离这只聪明蜘蛛的手掌心 几乎不可能
There's no getting away from this super smart spider.
它能算出螳螂的路径
He can work out where she's going,
预先计划好
plan ahead...
然后抄捷径
and take a shortcut.
小螳螂直直走进了它的陷阱中
Lil' mantis just walked straight into his trap.
再见了,笨蛋
See ya later, loser.
变化莫测的人类世界 对虫子来说有时是非常严酷的
This unpredictable human world can be brutal to bugs.
但对于小螳螂来说,可没什么问题
But for lil' mantis, it's working out just fine.
这只帝王斑蝶的前途就不那么光明了
The future is not so bright for the monarch.
从墨西哥一路来的迁徙 让它伤痕累累
Her migration all the way from Mexico has taken its toll.
这里是它生命的尽头了
This is the end of the road.
但旅程尚未结束
But the journey isn't over.
它的使命已经交棒给了下一代
The baton has been passed to the next generation.
一旦能够飞翔
Once ready to fly,
它们就会继续这场 帝王斑蝶马拉松接力赛
they'll continue the marathon monarch relay.
所以这小家伙最好赶快长大
So this baby better get growing.
而且它刚好在最完美的地点孵化
And she's hatched in the perfect place.
让它妈妈补足能量的乳草
The milkweed that kept mom going
是它唯一能吃的食物
is the only thing she eats.
短短两周内
In just two weeks...
它长到了两千倍大
she's 2,000 times bigger.
乳草对多数虫子来说有毒
Milkweed is poisonous to most.
但它能利用这些毒素 让自己变得难吃
But she can use the toxins to make herself taste bad,
而且它鲜艳的颜色警告着掠食者们
and her bright colors warn predators
最好不要吃它
that she's not so appetizing.
这让它存活得够久
Keeping her alive long enough
准备进行惊天大改造
to prepare for an amazing transformation.
在一阵抽高期后
After a major growth spurt,
小螳螂也已准备好要换套新衣
lil' mantis is also ready for a costume change.
这副外骨骼早就过时了
This exoskeleton is so last season.
它需要快速进行
She needs to be quick;
它在蜕皮期间没办法呼吸
She can't breathe while she's molting.
好多了
Ahh! That's better.
在它的虫生中,它会蜕皮八次
Throughout her life, she molts eight times.
而为了能够好好活着当妈
And to keep her hopes of becoming a mom alive,
它必须尽可能地进食
she needs to eat as often as she can.
这不是一件容易的事
But that's not so easy.
夜幕降临后
When night falls,
它就没办法看得那么清楚了
she doesn't see so well.
这样好多了
Ah, that's better.
辛勤工作结束后
Now that the hard work is over,
屋主的娱乐行程要开始了
the homeowners are ready to entertain.
有来宾、饮料
There's guests, drinks,
和派对食物
and party food.
只要有灯,虫虫自助餐永远开张
As long as the lights are on, the bug buffet is open.
该展现它的超能力了
Time to deploy her superpower.
戏剧性地转头
Whoa! Dramatic head turn.
对我们来说没什么特别的
No big deal to us,
但很多昆虫只能向前看
but a lot of other insects can only keep it dead ahead.
这让它在狩猎时更具优势
It gives her a hunting advantage.
刹那间,茁壮成年的机会又高出不少
Suddenly, chances of reaching adulthood seem much brighter.
它不是唯一一只被电力吸引的虫
She's not the only one attracted to our electricity.
火蚁们也选择在离家近的地方筑了巢
The fire ant colony has set up closer to home, too.
乍看之下这里挺安全的
It seems a safe place.
但现在,这只小工蚁收到了求救讯号♥
But now, the little worker is picking up distress signals.
有蚂蚁倒下了
Ant down.
这是一个不容忽视的SOS讯号♥
An SOS she can't ignore.
它与其他工蚁分享这个重要的资讯
She shares crucial intelligence with other workers,
接着它们赶去救援
and they rush to the rescue.
但为时已晚
But it's too late.
死于藏在电线内的
Killed by an invisible enemy,
隐形敌人之手
hidden within the wires.
没人知道火蚁为什么会被电力吸引
No one knows why fire ants are drawn to electricity.
但时常
But all too often,
这会通往死路一条
it leads to a dead end.
随着越来越多蚂蚁前来救援
As more ants come to the rescue,
更多蚂蚁被电死,并释放费洛蒙
more ants get shocked and release more pheromones.
就这样
And so,
险恶的死亡循环一直持续下去
the vicious cycle of death continues.
很快,电路内的虫尸多到
Soon, there are so many bugs in the system,
电线开始短路
it short circuits.
对屋主来说,这是一件烦人的事
For homeowners, it can be annoying.
但对这个小蚁群来说
But for our little workers colony,
这可能就是末日了
it could be lights out.
跟人类共存需要一点时间适应
Living alongside humans takes some getting used to.
不过当仲夏来临时 大多的虫子都已经安顿好了
But come midsummer, most of the bugs are right at home here.
小螳螂恪守它的成长目标
Lil' mantis stuck to her growth targets.
每两周蜕一次皮
A new molt every two weeks.
它现在已经成年了
And now, she's made that leap into adulthood.
美丽大方!
Lookin' good!
准备好去寻找雄性了
And ready to go find that guy.
不,别又是它
No, not him.
开什么玩笑?
Seriously?
它看起来蓄势待发
He's looking meaner than ever.
但小螳螂现在是它的五倍大
But now she's five times bigger than him.
该报仇了
It's payback time.
打你个落花流水
You just got owned.
好了,回到寻爱旅途
Okay. Back to that "looking for love" situation.
似乎没什么虫上钩呀
Offers aren't exactly flooding in.