她在找末日审判 - 冰雹 冰雹
She's looking for Rapture. - Hail. Hail.
兄弟 别瞎扯了 我们去找艾莉
Bro, come on. We gotta get Ally.
冰雹
Hail.
"当第一人吹起号♥角时
"When the first one blew his trumpet,
搀血的冰雹和火焰便被抛向地面"
there came hail and fire mixed with blood."
斯凯 这些没用的 帮不到我们
Sky, that's not helping. That's not helping us.
我不该在这 我去教堂 我做了每一件该做的事
I shouldn't be here. I went to church. I did everything right.
你会没事的 我们都会没事的
You'll be okay. We're gonna be okay.
别动
Stop.
没事的 我们都会没事的
It's okay. We're gonna be okay.
我们离开这里
Let's get out of here.
拜托 我们不能走 - 我们要去北街45号♥
You guys, please! We can't leave! - We're going to 45 North.
我们不能去 你不明白的
We're not going. No! You don't understand.
我们不能离开这里
We can't go out there.
她可能在坎普街的教堂里
She might be at the church on Camp Street.
她发信息说是在北街45号♥
She texted you 45 North.
是啊 是啊
You're right. You're right.
她伤心时
But I know she likes to
喜欢去教堂
go to that church when she's upset and I'm...
艾莉什么时候去教堂了 汤米
When does Ally go to church, Tommy?
你们每次闹别扭 她就会去教堂
Every time you guys get in a fight, she ends up there.
你说什么 -我是她闺蜜
What are you talking about? - I'm her best friend.
对她来说那地方很陌生 - 我们去北街45号♥
It's a new thing for her. - We're going to 45 North.
教堂不是更近吗 而且就在路边
The church is closer, all right? And it's on the way.
我们应该先去那里看看
I think we should maybe check it out.
你们在说什么
What are you guys talking about?
我们要在这安全的地方呆着
We have to stay here where it's safe.
好吧 我们现在去教堂
Fine. We're gonna go to the church.
我们不能走
We're staying.
斯凯 这地方不安全
Sky, this place isn't safe, all right?
万一又有地震呢
What if there's another earthquake?
这里没食物 没有必需品
There's no food. There's no supplies.
我们一定要去的
We gotta get going,
我们站在同一条线上 - 不 我不走
we gotta stay together. - No, I'm not going.
人多力量大啊
There's safety in numbers.
他说得对 我们得走
He's right. We should go.
等会 你说 "我们"
Wait, "We"?
对 是我们
Yeah, we.
也好 我们这就出发 走吧
All right, well, we gotta get moving. Let's go.
这主意很糟 - 我们必须待在一起
This is a bad idea. - We have to stay together.
走吧
Come on.
教堂在另一边
The church is on the other side of First...
怎么回事
What is going on?
到底什么把这些飞机弄坠毁了
What could have brought down these planes?
现在信我了吗
Do you believe me now?
大家离近点 别走散了
Stay together. Stay together, guys.
教堂就在前面吗 - 加油 大家继续走
Is the church up ahead? - Come on. Keep moving, guys.
怎么没人呢
Okay, where is everybody?
人都去哪了 那是什么
Where are the people? What's that?
是辆马车 是去我们的...
It's the carriage to our...
我真搞不懂
I don't understand.
敬爱的主 请保佑我吧 我实在不明白到底发生什么
Dear God, please help me. I don't understand what's going on.
你在干什么
What are you doing?
斯凯 祈祷没用
Sky, praying isn't gonna help us.
请宽恕我不信仰
I'm sorry for not believing in...
你能停下来吗 - 我们要继续走 丹
Can you hold up? - We gotta keep moving, Dan.
好了 - 会没事的 好吗
Come on. - It's gonna be okay. All right?
求你了 - 继续走
Please. - Keep moving.
不要离开我 好吗 - 我不会的
Just don't let go of me, okay? - I won't.
你听见吗
Did you hear that?
没有
No.
突然变安静了
Exactly. It just got quiet.
那是什么声音 - 我不知道 继续走吧
What was that sound? - I don't know. Let's keep moving.
不太对劲
Something's wrong.
有点不太对劲
Something's wrong.
刚刚有东西飞过 你们感觉到没
Something just flew by. Feel that?
主啊 求您与我们同在
God, please be with us.
继续走
Keep going.
主啊 我们现在真的很需要你
Lord, we really need you right now.
树上有什么东西
Something's in the tree.
那是什么
What is that?
我没松手啊 她刚刚还在这
I didn't let go. I didn't let go! She was right here.
刚刚还在这 我都没放手啊
She was right here! I didn't let go! I didn't let go!
你在说什么 她去哪了
What are you talking about? Where did she go?
丹
Dan!
斯凯
Sky?
斯凯拉 斯凯拉
Skylar! Skylar!
教堂在那边
The church is right there!
我们快进去 快 快 快
Let's get inside! Go, go, go!
救命啊 救命
Help! Help!
嘿
Hey!
救命啊
Help!
快进来 快进来
Get in. Get in.
她还好吗
Is she all right?
是什么把她伤成这样 你知道发生了什么吗
Do you know what did this to her? Do you know what's happening?
你掉了这个
You dropped this.
圣经里的话全没了
All the words are missing.
带她到圣殿去
Let's get her into the sanctuary.
搭把手 道格 去圣殿
Help them, Doug. Sanctuary, please.
快进去 快进去
Inside. Inside.
让我下来 让我下来 - 我们在这安全吗
Put me down. Put me down. - Are we gonna be safe in here?
应该安全吧
Yes. I think so.
我是谢伊牧师 你们呢
I'm Pastor Shay. And you are?
我叫汤米 他是杰克 - 汤米 杰克
Tommy. This is Jack. - Tommy. Jack.
萨姆 - 萨姆 斯凯拉和丹
Sam. - Sam, Skylar, Dan.
我来找人帮你的朋友
Let's get some help for your friend.
我去找蕾切尔护士
I'll find Nurse Rachel.
蕾切尔护士 我们需要帮助
Rachel! Nurse Rachel! We need help!
艾莉 - 杰克
Ally? - Jack!
杰克 汤米
Jack! Tommy!
斯凯 她受伤了吗
Sky! Is she hurt?
她没事 你还好吗
She's okay. Are you okay?
你来找我了
You came looking for me.
我想给你打电♥话♥ 可所有东西都失灵了
I tried to call. Everything was dead.
好了好了 没事了 - 你怎么知道我在这
It's okay. It's okay. - How did you know I was here?
汤米说的
Tommy.
劳伦呢 其他人都去哪了
Where's Lauren? Where's everyone else?
他们都死了 亲爱的 都死了
They're dead, honey. They're all dead.
亲爱的 我很抱歉
I'm sorry, honey.
怎么了
What happened?
什么东西把她伤成这样
What did this to her?
必须清理她的伤口
We need to clean out that wound.
看起来像是刺伤
Looks like a stab wound.
没事 没事
It's okay. It's okay.
还记得你走进杰克的派对那时候吗
Remember when you walked into Jack's party?
我的下巴都快掉了
My jaw literally dropped. Yeah.
因为我这辈子从没见过你这么漂亮的女生
I never saw anybody so beautiful in my whole life.
我爱你 加德纳太太
I love you, Ms. Gardner.
我帮你把胳膊抬起来复位
I'm gonna have to lift the arm to reset it.
加德纳太太
Mrs. Gardner.
准备好了吗
Ready?
好 换左边
Good. Now the left side.
我们能不能让她休息会儿 - 不行 马上就好了
Can we maybe give her a minute? - No. Just do it.
好了 嘿
Okay, hey, hey, hey.
你还记得我们领结婚证那时候吗
You remember when we went to go get our marriage license
办公室挨着那个让人受不鸟的熟食店
and the office was over that crazy deli?
我们不得不一边等结婚证副本一边盯着猪蹄看
We had to wait for a copy looking at pig's feet.
嘿...
Hey. Hey. Hey.
好了 没事了
It's okay. It's okay.
外面到底发生了什么 你知道吗
Do you have any idea what's going on out there?