We've got jugglers from the east!
各种珍奇异兽
We've got bird and we've got beast!
令人目眩神迷的组合
It's a pretty heady brew!
我们有来自西方的小提琴手
We've a fiddler from the west
人人都说他发疯了
who is said to be possessed
全只为了你
And it's only for you!
我们送上魔力与欢笑
We bring magic, we bring mirth!
我们巡回全球各地
We've been halfway round the Earth
从德黑兰到廷巴克图
from Teheran to Timbuktu
今日为你送上
to present to you today
这场绝妙表演 全只为了你
this delectable display which is only for you!
前所未见的演出
Such a show you've never seen!
前所未有的演出
Such a show there's never been!
就在今日精彩首演
And today's our grand debut!
王子或乞丐 全都欢迎
Prince and pauper, come on in!
让这奇景开始吧
Let the spectacle begin
因为这全是为了你
'cause it's only for you!
展开我们的招牌
Let the banners be unfurled!
升起舞台的帘幕
Raise the curtain on our world!
别再拖延了
Without any more ado!
Y先生什么都有
Mr. Y has all you need
包你满意
Satisfaction guaranteed!
全是为了你
And it's only for you!
欢迎每一个人
Welcome each and every one
来到我们的欢乐嘉年华
to our festival of fun!
为了你
For you!
女士 先生们
Ladies and gentlemen,
我们的性感女孩 梅格·吉莉小姐
miss Meg Giry, the Ooh-La-La Girl!
一天五场秀
Five shows daily.
只在幻影乐园
Only here at Phantasma.
别忘了动人的佛蕾克小姐
And not forgetting, the fabulous Miss Fleck...
大伙快点
Hurry up, people!
你们还有四场演出呢
You have four more shows to do.
没时间偷懒了
No time to dawdle.
母亲 妳看到了吗
Mother, did you see?
表演还可以吗
Was it all all right?
母亲 他有看吗
Mother, was he watching?
他是否躲在暗处
Was he keeping out of sight?
我吓得快要昏死
I was frightened half to death
当灯光渐暗
and I had to catch my breath
我还得屏住呼吸
as the lights began to dim!
我突然发现
I was suddenly aware
空中有一个人 我知道那就是他
of a presence in the air and I knew it was him!
我知道刚出了些差错
Yes, I know there were some snags
稍微迟疑了一会儿
There are moments where it lags
母亲 怎么了
Mother? Mother, what's wrong?
奥斯卡汉默史坦先生
A surprise announcement
宣布了惊人的消息
from Mr. Oscar Hammerstein.
克莉丝汀·黛依今早离开巴黎
Christine Daaé left Paris this morning
要在他新开的曼哈顿歌♥剧院
to sing at the opening
开幕会上演唱
of his new Manhattan Opera House.
克莉丝汀
Christine, Christine...
克莉丝汀
Christine
漫长的十年
Ten long years
毫无音讯
Not a sign, not a word
漫长的十年后 她踏上我们的海岸
Ten long years, now she comes to our shores
我们得祈祷她远离
We must pray she keeps away
我们和他 以及他的梦想和乐曲
from us and from him and his dreams and his scores
什么意思
What do you mean?
在巴黎
In Paree
当暴徒围绕着他时 谁陪着他
when the mob surrounded him who was there?
我们陪着他
We were there!
当警方
Where was she
追捕他时 她在哪里
when the lawmen hounded him?
她跑得老远
Gone, long gone
而我们留下来了
We stayed on
谁帮助他安全逃跑
Who concealed him safe away?
把他偷偷送到加来
Smuggled him up to Calais?
让他离开法国
Found a freighter out of France?
我不觉得有何问题
I don't see the problem
这是很久以前的事了
This is ancient history
谁帮助他买♥♥下第一个杂耍团
And who helped him buy his first sideshow?
母亲 别这样
Mother, don't.
又是谁贿赂政客
And who plied the politicians?
都结束了
That's all over now.
吸引投资人和媒体
Charmed investors and the press?
不是她
No, not her!
谁陪伴他
And who stayed with him
帮助他 指引他
helped him and advised him?
我们陪伴他
We stayed with him
爱他 崇拜他
loved and idolized him!
她背叛了他
She betrayed him
避着他 鄙视他
shunned him and despised him!
她选择和雷奥重新开始
She chose Raoul, chose to make a new start
选了年轻的英俊男子 而不要有才华的天才
Chose beauty and youth over genius and art
她一心只求名利
Fixed her aim on wealth and fame
离开了主人
Fled from the master
却带走了他的心
yet fled with his heart...
感觉像是一百年前
It seems a hundred years ago
妳跟我当时还一起表演
when you and I were both on show
肩并肩地跳舞
dancing side by side
害羞又天真
shy and starry-eyed
现在海浪将带妳回到我身边
The waves now bring you back to me
很快地 有一天
and any day we soon will be
我们又会再次肩并肩
side by side again
就像当时一样
just the same as then
克莉丝汀 好久以前
Ah, Christine! Long ago
我看着妳如星星般升起
how I watched, as you rose like a star!
克莉丝汀
Ah, Christine!
我们都奔波许久
We have all traveled long
长途跋涉 克莉丝汀
traveled far! Ah, Christine
妳好似远在天边
You seem a thousand miles away
但妳的船今日将启程
and yet your ship sets out today
航行过大海
Sails across the sea
送妳到我身边
bringing you to me
我会带妳看遍此处的风景
And I will show you all the sights
曼哈顿的声音和科尼岛的光芒
Manhattan's noise and Coney's lights!
终于又成了朋友
Friends at last again
就像当时一样
just the same as then!
就像
Just like
以前一样
way back when
乘客下船了吗
Hey, have the passengers disembarked yet?
下了 他们正在过海关
Yeah, they're going through customs now.
他们来了
Here they come!
看 是艾斯特太太
Hey, it's Mrs. Astor.
艾斯特太太 看这边
Hey, Mrs. Astor! Over here!
露西儿 那边呢
Over there, Lucille!
这是最新的巴黎时尚吗
Is that the latest Paris style?
瞧 是范德堡上校 上校 谢谢
Look, it's Colonel Vanderbilt! Thanks, Colonel!
上校 克莉丝汀·黛依还在船上吗
Hey, Colonel, is Christine Daaé still on board?
是的 年轻人
I believe so, young man.
她在做什么
What's she doing?
等指挥吗
Waiting for the conductor?
克莉丝汀 妳在哪儿啊
Hey, Christine, where are you?
快看 她在那里
Look, there she is!
-克莉丝汀·黛依 -黛依小姐 看这边
-Christine Daaé! -Miss Daaé, over here!
-克莉丝汀 -克莉丝汀
-Christine! -Christine!
她的名字 她的名字是夏尼子爵夫人
Her name... Her name is Madame de Chagny!
请让开
Stand aside. Stand aside!
古斯达夫 过来 不准拍照 听到了吗
Gustave, come here. No pictures, do you hear?
不准拍孩子
电影精选列表