June, wake the fuck up.
June, 快他妈醒醒
What the fuck is goin' on?
他妈的发生什么了?
What don't you two gentlefucks
你们两位“上流人士”何不告诉我
tell me what it is I can do for ya
在他妈的星期二早上七点
at 7 A.M. on a fuckin' Tuesday.
我能为你们做些什么
Listen, cut the shit.
听着,别瞎鸡♥巴♥废话了
You know why we're here.
你知道我们为什么来
See originally,
原本计划是
the plan was just to take your friend.
带走你的朋友
The dead one over there with us.
死在那里的那个家伙
Looks like you're gonna have to take his place.
看样子现在你要来代替他了
It's time to pay up.
是时候还债了
Alright, here's how it's gonna go.
听着,现在事情是这样的
Either one of you raise those my way,
如果你们不按我说的来
and you're both gonna be a couple of fuckin'
我让你丫的脑浆子
Jackson pollocks on the wall behind you!
崩满一墙
Look, you would'a shot me if you were man enough
听着,如果你够爷们
when I walked through the fuckin' door.
我进门的时候就不会开枪打我
You killed your best friend.
你杀了你最好的朋友
Your boss is done.
你老板完蛋了
Your income is gone.
你的钱没了
And so is your white pony ride.
女朋友也没了
Let's face it, you're a fiend, kid.
不要逃避现实了,你这个小淘气鬼
I know your family.
我认识你家人
They're gonna drop you quicker
他们会放弃你
than you dropped that little slut
比你放弃那个
you've been whorin' around town with.
满大街卖♥♥淫的小婊♥子♥还快
I'll have you know
我要你知道
that about two hours ago I had my dick buried
两小时前我的鸡♥巴♥还插在
so deep inside that slut's ass.
那个荡♥妇♥的屁♥眼♥里
The one you're referring to, I assume.
我假设,就是你刚才提到的那个
My girlfriend.
我的女朋友
And as for this fuck, he did it to himself.
就是因为这个,他自杀了
God knows why.
鬼知道为什么
Let's just just get this shit over with.
让我们快点来搞定这件事
You know you're dead already.
你知道你死定了
But if this is how it's gonna go,
如果非要这么做
then roll the curtains.
放马过来吧
You can't fight fate.
你不能违抗命运
I'll tell ya, if god's in this room,
我跟你丫说,如果上帝在这间屋子里
he's one sick fuck.
他就是一王八蛋
Name, date of birth.
姓名,出生年月
Nothin' to say for yourself?
什么都不说?
That's alright.
没关系
No one leaves here without full disclosure.
不坦白没人能离开这里
Take him to six.
带他去6室
Let's see.
让我们来捋一捋
Glass, glass.
格拉斯,格拉斯
Drew, is it?
Drew是吧?
Of course it is.
肯定错不了
What is this, am i being charged?
怎么回事,我被指控了吗?
We'll get to that when we get there.
该知道的时候你就知道了
Now, you are, in fact, Mr. glass, I presume?
我假设你现在是格拉斯,是吧?
Yeah.
是的
See, how hard was that?
看,也没多难吧?
And you are Mr. glass of September, 1984.
格拉斯,1984年九月生人
Yeah.
是的
Born to Veronica black.
母亲是Veronica black
Deceased, December of 1985. Correct?
1985年12月去世,没错吧?
Father unknown.
父亲从未谋面
Assumed and adopted by one
被一个名叫
Lawrence Fitzgerald glass.
劳伦斯·菲茨杰拉德格拉斯的人收养
What is this about?
这是要干什么?
We'll get to that, I promise.
你会知道的,我保证
Just answer
现在要做的就是
as I ask.
我问你答
However trivial or menial it may sound.
不管是多琐碎多无关紧要的事情
So?
那么
So.
那么?
Am I being charged?
我被指控了吗?
Oh, well, let me explain to you
好吧,我来好好给你说说
what it is exactly that I do.
我到底在做什么
I'm a glorified buffer of sorts.
我以前是个
A bag man in my previous life.
调解人、中间人
The reason I do what I do,
现在我被选中做这行
and the man in charge chose me,
的原因是
is because I have the impeccable ability to remain
我在工作时
non-partisan and unwavering,
能够保持
while retaining
中立
the relevant amount of empathy
客观
it takes to sit across this table.
这就是我能坐在这里的原因
Now, we're gonna cover a lot of ground
现在,时间紧迫
in a short period of time.
我们有一大堆东西要捋
So, we will start small and simple
所以,我们从最小的事情开始
and follow all the splinters as they surface.
整理所有的已知线索
So, I need you to tell me how you got here.
你得告诉我你是怎么沦落至此的
What happened?
发生了什么?
I'm not exactly sure.
我也不知道
Too much too soon, huh?
太直奔主题了是吗?
Okay, what about the previous day?
好吧,说说前一天?
Where did that begin?
事情是怎么开始的?
A blow job?
吹♥喇♥叭♥?
A cup of coffee?
喝咖啡?
Suduko?
玩数独?
It doesn't have to be significant or profound,
不一定是什么有意义的事情
we're just tryin' to find a beginning.
我们就是在找个切入点
Nine times out of 10, these things start with a car ride.
十有八♥九♥,这些事情都是以飙车开头
Or a woman.
或者女人
It started with both.
两个原因都有
Proceed.
继续
Tell me about the girl.
说说那个女孩
What the hell is goin' on, man?
伙计,搞什么飞机
Why you takin' a fuckin' attitude with me?
跟我在这装什么逼呢?
Don't forget I took my night off
别忘了是我大半夜开车出来
to drive the fuck out here to bum fuck nowhere.
和你在这鬼地方瞎鸡♥巴♥晃
Would you give it a fuckin' break?
你♥他♥妈♥不能歇一会?
You know I don't wanna be doin' this shit either?
我也不想干这破事
Thought you was gonna talk to him first.
我以为你会先跟他谈谈
I thought about it, what's the point?
我考虑过的,有什么意义呢?
What did Larry say?
Larry说了什么?
I'd say we're doin' him a favor.
要我说,我们是在帮他忙
And now that we're out here,
既然我们都出来了
I just think it's better this way.
我认为这是最好的处理方法
You thought things were fucked up before,
你以为之前的事情已经够操蛋了
shit's only gotten worse.
但是凡事只会越来越糟
You ain't gotta church it up for me, man.
你没必要瞒着我的,伙计
You waste drew, and your debt with lg is done.
你毁了Drew, 你欠LG的债也还清了
How the fuck you plan on doin' this?
你打算怎么处理这件事?
We pull off in that fuckin' reservoir.
我们在水库那边停车
Do you even have a piece?
你♥他♥妈♥有枪吗?
Under the seat.
在车座下
Jesus.
天哪
And you just decided to tell me this?
你到现在才告诉我?
Well, don't waste time bein' all sentimental.
别浪费时间在多愁善感上
Just watch your fuckin' mouth.
管好你的狗嘴
come here you son of a bitch.
狗♥日♥的♥快过来
It's been too long.
好久不见
Six years.
六年了
Way too long.
太久了
How do I look?
我看着怎么样?
电影精选列表