建立连接中..
ESTABLISHING CONNECTION
接收信息中 编号♥920.4
多丽:"梅尔斯?"
DORNY: MILLS?
梅尔斯:"什么事?"
MILLS: Yes?
梅尔斯
多丽:"请看一下这条回馈讯息"
DORNY: TAKE A LOOK AT THIS FEED.
多重武装自主学习智能机器人项目
S.A.R MULTI-ARM
条目:多起自我编程启图
S.A.R MULTI -ARM CLASS: REPROGRAM EVENTS MULTIPLE
梅尔斯:"讯息从何而来?"
MILLS: WHERE IS THIS FROM?
多丽:"先驱者1号♥训练基地"
DORNY: HARBINGER 1 TRAINING FACILITY
多丽:"梅尔斯 你见过同类情况吗?"
DORNY: HAVE YOU SEEN ANYTHING LIKE THIS BEFORE?
今天收到异常数据
We received some very unusuaL data today.
-军事部门吗 -先驱者一号♥训练基地
- Military division? - Harbinger 1 training facility.
-哪种型号♥ -SAR
- Which model? - S.A.R.
程序推演一天的结果 学会自我编程
There's been a reprogram count,
一百五十万分之一的机率都不到
one and a half million jUst under one day.
确实机率好低
That is a high number.
史无前例
It's unprecedented.
哦 如果情况属实的话 梅尔斯
Well, in that case, Mills.
那真要祝贺你啊
Congratulations.
捷夫特 报告状况
Drifter. Report.
任务很没劲
The other are out on the strip.
其他队员已经准备好啦
And it's shitty.
外面停机坪见
See you out there.
位于北冰洋内
训练任务 地点:楚科奇海先驱者训练基地
TRAINING EXERCISE HARBINGER ONE TRAINING FACILITY LOCATION: CHUKCHI SEA
莱温特
Hey. Winder.
-怎么回事 -你不该问这种话
- What's this all about? - another guy shouldn't be asking.
这种训练已经进行过四次了
We've been on training the last 4 times out.
为期两天
It's 2 days.
陆战队训练任务
They're looking for marines with combat time.
这种任务很抢手
Not many of those left.
不是已经做过了吗
I thought we were pushing to finish it.
上次是对抗无人机
With drones.
太多人坐在这里无所事事...
With more than enough men sitting it out...
大家都有事干 没人无所事事
You know no one is sitting it out over there because we are all here.
先驱者基地 对吧
Harbinger right?
假如我是你 就会环顾左右
If it were me, I take a look around,
不问这些傻问题 有钱拿还不好么
think about the money, not where it's Coming from...
还不快去登上运输机
and get on the transport.
等等
Wait.
上头指派了技术人员随行
You've been assigned a Tech.
-朴克斯上尉 -我是凯瑟琳·梅尔斯
Captain BuKes. Katherine Mills.
-什么事
What do you want?
训练场的相关硬件 需要进行测试
We have hardware in the field where we would be testing.
-我是先驱者公♥司♥的 将随行督导 -哦 是吗
- I'm from Harbinger, I'll be observing. - Oh yeah?
-盯着我们哈 -对 那些机器可是大笔资产
- Keeping an eye on us. - Yes, and the hardware.
想尽量为公♥司♥节源开流吗
Are you trYing to work out what you can save on?
不 不 不是这个目的
No, no. That's no what we do.
我们只是军方供货商 但并不代表军方
We're venders for the US military. We're not the US military.
要跟上步伐哦 到时可没人照顾你
If you don't keep up, we'll leave you where you passed out.
把你眼睛里那东西关掉
And turn that shit off.
可不想随时被你扫描 明白吗
I don't want to be scanned at anytime, is that clear?
这东西不能随意关机的
This doesn't go off.
Osacar Mike 术语 机动/快速反应小队
-上尉 -梅尔斯 我们可是机动部队
- Captain? - We're Oscar mike, Mills.
确保自己能跟上步伐 不然就呆在这里
Fall in or stay here.
她也一起去吗
Is she with us?
没法推掉
Looks that way.
说说看 过多久机器人会穿上制♥服♥干我们的活儿
How long do you think till we see one of them in uniform?
那时候就没我们这个职业啦
By then we won't be.
给 理个头绪出来
Here. See if you can unDerstand it.
接收收割者小队个人档案中...
RETRIEVING REAPER ONE PERSONNEL FILES...
请让一让
Excuse me.
打个圈就回来啦
We're all back together.
马丁·格得温 一等兵
MARTIN GOODWIN // LANCE CORPORAL
丹妮拉·哈克特 下士
DANIELLA HACKETT // CORPORAL
罗伯特·哈特贝尔 下士
ROBERT CUTBILL // CORPORAL
山姆·罗塔斯 下士
SAM LOFTUS // CORPORAL
罗塔斯下士 我是梅尔斯
CorporAl Loftus? Mills.
见鬼 你怎么知道我名字
How the fuck did she even know my name?
问都不问 就扫描我的个人档案么
Did you just look me up?
变♥态♥技术狂
Fucking techer.
长官登机
Officer on deck.
训练计划目标
戴米恩·朴克斯
DAMIEN BUKES
杀敌总数 18
ENEMY KILLS: 18
"意味着结束" 九个字母 填字
9 letters down, "Brought to an end."
得闲就打个盹
Go to sleep.
这得多少片旋叶
How many more clicks?
老天 你刚说啥
Jeez, boy. What is it? Hm?
你憋着大便吗
You need to take a shit of something.
5秒钟就可以放倒这小屁孩
Give me 5 seconds with this motherfucker.
是场训练 目的地未知
This is an exercise. We don't know where we're going.
就算我老婆也知道我的行踪
Even my wife doesn't know where we're going.
怎么着
I thought Cutbill was your wife.
哈特贝尔才是你老婆吧
You like that.
一种无人侦察机 磁悬浮机翼 概念范畴
我就喜欢那些"战场无声飞行王子"
I do love my mute little war prince.
挺我太开心啦 "兄弟"
Yes, ma'am. It means a lot.
罗伊·鲁宾逊 上士
RORY ROBINSON // SERGEANT
嘿 知道我的名字吗
Hey. Do you know my name?
下士 马丁·格德温
Lance corporal Martin Goodwin.
你名字在军服上印着呢
You do know your name is on your front.
格德温 明白么
Don't you, Goodwin?
可没印上姓呢
But it don't say the first name.
马兰兹·马丁·格德温 下士
Lance corporal Martin Goodwin.
家庭住址 阿肯色州康威市
Address 23T81 Center Street,
中♥央♥大道23T81号♥
Conway, Arkansas.
母亲尚在 姓名 爱丽斯·格德温
Home with mother, Alice goodwin. Father, Clint, deceased.
父亲已过世 医疗记录显示...
Medical records indicated...
梅尔斯 要不要我让这帮小崽子们闭嘴
Would you like me to stop the children from bothering you, Mills?
上士 当心点 别交友不慎哦
Watch it, Sarge. You got to choose your friends carefully.
这小妞可能轻易找出你下载了多少小黄♥片♥哦
This one might be able to find out how much porn you are downloading.
这么说吧 数量多到一个人数不过来哦
It would take more than one person to calculate that shit, let me tell you.
答案是"concluded"
It's "CONCLUDED".
多谢
Thank you.
梅尔斯...
Hey. Mills.
瞄上你了
I see you.
权限来源 先驱者公♥司♥LS101链路 已确认
ACCESS CONFIRMED HARBINGER LS101 LINK SCOPE
解除开火状态
DISARMED
当你低头检查弹膛的时候
I can also fire from here
我随时可以下指令开火
while you are checking the chamber.
好了 各位...
Alright.
检视个人战地平板 向这个座标前进
Check your field pads, move on these coordinates.
实弹演练 查看目标地点
Ammos live. Check your targets.
格德温 听到没 实弹演练
Goodwin, you hear me? Live ammo.
收到 长官
Yes, sir.
全程有监控
We will be monitored.
机动大兵们 五分钟准备
Oscar mike in 5 minutes.
出发
Let's go.
大干一场
It's show time.
全球网络连线中...
GLOBAL NETWORK OFFLINE
连线失败
OFFLINE
切换到本地网络
SWITCHING TO LOCAL NETWORK
看谁先干掉第一个机器人
Guess who's getting the first robot?
她眼里装的是另一种电脑工具
What she's got, is another tool.
就像我手里拿的
Like these.
难道你也想在大脑中开个端口吗
Do those go into your brain?
格德温 把装备搬离停机坪
Goodwin. Get that stuff out of the way.
是 长官
Yes, sir.
-朴克斯上尉 -请稍候
- Captain Bukes. - Wait a moment, please.
欢迎来到先驱者一号♥训练基地
Welcome to Harbinger One Training Facility.