So who'd you bring home last year? Sheila... What was her name?
你去年带谁回家了? 她叫什么来着, 希拉?
I didn't go home last year. What about the year before?
我去年没有回家
前年呢?
Mm-mmm.
我该不是你带回家的第一个女孩吧?
I'm not the first girl you ever brought home, right?
Jackson. Oh, God.
Jackson!
天啊
Oh, no.
不
This makes it worse.
这就更糟了
You never told me it was like this.
你从没告诉我会是这样
It's a farm. There's a mortgage.
这是个农场
做过一次抵押
It's no big deal.
没什么大不了
Oh, my God.
老天
Some little farmhouse you got here.
这农场还真是壮观
Watch your step on the ice. Yes, dear.
小心冰面, 别滑倒
好的, 亲爱的
Man.
天啊
Oh.
Come on. Don't be impressed.
过来, 别顾着惊讶了
Shh.
You'll wake her up. I'm sorry.
-你会吵醒她的 -抱歉
She's put you in the guest room.
她让你住客房♥
Bummer. Where are you?
真扫兴
你在哪里?
Across the hall.
穿过大厅
Well, it's her house.
她的房♥子她说了算
天主教的规矩
It's a Catholic thing.
Come on.
过来
No way. Come on.
-不行 -来吧
I'll sneak you back before she knows. No way.
在她发现之前我就放你溜回来
绝不
No.
不
An angel in the kitchen and a devil in the bedroom.
厨房♥里的天使, 卧室里的恶魔
Now that's what I like in a man.
我就喜欢男人这样子
Oh, my God! Oh, my God.
-老天爷! -天啊
Oh, my God. Oh.
我的天
Oh, Ι am sorry.
太抱歉了
I thought you were in the other room.
我以为你在另一个房♥间
I am in the other room.
我是在另一个房♥间
I just came in here this morning to, uh, say hello.
只是今天早上想过来
打个招呼
Well, I guess I'd better hurry up and be embarrassed.
我要动作快点了, 要不然太尴尬
I thought you were Jackson.
我还以为你是Jackson
Yes, I could tell. Heh.
看得出来
Please forgive me. Oh, God, no. I just... Ι...
-请原谅 -天啊, 不, 我只是...
不敢相信...
-你好, 我是Helen -当然, 幸会
Well, hi, I'm, uh, Helen. Heh, heh. Of course you are.
And Ι'm Martha Baring. Welcome to Kilronan.
我是Martha·Baring
欢迎来到Kilronan
Thank you. Thanks. Oh, boy.
谢谢你, 老天
And where is that son of mine?
我儿子人在哪里?
I don't know, but I'd like to find him.
不知道, 我也想找他
Yeah, so would I.
我也是
Well, so much for first impressions.
是啊
这第一印象太深刻了
You go ahead and enjoy his breakfast,
你先去把他的早餐吃了吧
希望一会儿在楼下不用看到你, 这么袒胸露背
and I'll look forward to seeing a lot Ιess of you downstairs.
Oh, my God. Oh, my God.
天啊
We can walk a bit.
我们可以散散步
You show a lot of promise for a city girl.
作为一个城里姑娘你还真是很执着
-Thank you. -You're a terrific liar.
谢谢
你可真会说谎
Ha. Well...
那是当然
妈, 这里看起来棒极了
Mom, the place looks great.
-Only because it's covered with snow. -It's been hard this fall.
只是因为都被雪盖住
秋天过得很艰难
But Ι don't wanna talk about anything depressing.
但我不想扫你们的兴了
Let's talk about our week.
来说说这周吧
I made some plans. I hope you don't mind.
希望你们别介意, 我做了些安排
Well, we're not staying the week.
我们不会住一周
We can't. Of course you can.
-我们不能 -当然可以
No, we have to leave right after Christmas. Ι'm sorry.
不, 我们一过完圣诞节就要走了
我很抱歉
But, darling...
可是亲爱的...
Mom, we have to leave on Wednesday.
妈, 我们周三就要走了
Well, of course, I mean, if you have to go, you have to go.
当然
你们有事的话当然要走, 只是...
我只是觉得或许...
I just thought maybe... Well, heh, never mind.
算了, 我只是...
Oh, Ιook at the time.
天啊, 都这么晚了
We have to get back for church.
我们要赶回去, 要去教堂
Go on. Go after her.
快去追她
She misses me. Heh, heh, heh.
她太想我了
Go.
快去
I think Ι made a better impression with my clothes off.
我觉得我光着身子给她的印象更好些
You Ιook great. You look
你看起来棒极了
你看上去...
beautiful. Sure.
-美艳动人 -好吧
I love this house, Jackson.
我喜欢这座房♥子, Jackson
There's something about it.
里面蕴藏着故事
I suppose. Maybe it's you.
我觉得
也许是因为有了你
How me? I don't know, you.
-与我有什么关系? -我不知道
也许是因为你来自哪里, 你的个性
You know, where you come from. Who you are.
The architecture of a life.
生命的构造
Pretentious? Just a Ιittle.
听起来很做作吧?
有一点
What?
怎么?
Now?
现在就来?
Well, heh, look at you.
好吧
看看你
You're putting me to shame.
你让我显得太寒酸了
Do you think this is too much for church?
穿成这样去教堂是不是太夸张了?
I checked with Jackson, but...
我问过Jackson, 但是
不, 一点也不
No, no. Not at all.
I envy your confidence.
我嫉妒你这般自信
Are you sure? Ι'm... Actually, l did bring another one, but...
你确定? 我觉得...
其实我带了另一件, 但是...
No, I just worry you'll get cold in that freezing old church. Ha.
没事, 我只是担心教堂里那么冷, 你穿这件会挨冻
Here.
给你
Thanks. Oh.
谢谢
Oh, it's broken.
它坏了
只是个旧东西
It's just... It's an old catch.
我会把它修好
Oh, Ι'll have it fixed.
Who are these people? Are they your parents?
他们是谁?
是你的父母吗?
Yes.
是的
And where are they this Christmas?
他们今年在哪里过圣诞节?
Um...
They died a long time ago.
他们很早就过世了
Oh. Ι am sorry, I didn't know.
抱歉, 我不知道
Okay, you can stop talking about me.
好了, 别再谈论我了
Let's go.
我们走吧
Oh. After you. No, go ahead.
-你先请 -不, 你先走
-你先走 -我们出发吧
Please, go on. Let's go.
我喜欢这条围巾
Nice scarf.
"天使来到她面前说
And the angel came to her and said:
"Hail, blessed one, the Lord is with thee.
'蒙恩之人
主与你同在
And you will conceive in your womb and bear a son.
你要怀孕生子
And the Lord God will give him the throne of his father David,
我主上帝要把他祖先大卫的王位, 赐给他
and he shall reign in the house forever.
他要永远统治
And of his kingdom there shall be no end."
他的国度没有穷尽'"
Amen.
-阿门 -阿门
圣诞快乐
Merry Christmas to you. You're looking well.
圣诞快乐, 你看起来挺好
Merry Christmas.
圣诞快乐
Thanks, Father. Ah, the prodigal returns.
-谢谢你, 神父 -浪子回头了
-欢迎回来, Jackson -谢谢
Welcome back, Jackson. Thank you.
Baring and Son finally back in business.
-Baring母子终于回归了 -圣诞快乐
You've made your mother a very happy woman.
你让你母亲非常开心
Nonsense, Madge, I've been happy since the day he was born.
别这么说, 玛奇
他一生下来我就很开心了
电影精选列表