有什么?
Is there what?
对你来说很特别的人
Someone special?
没有
No.
很好
Good,
因为你还太年轻
cause you're too young.
没事的
It's OK.
没事的 有我呢
It's OK, I'm here.
有我呢
I'm here.
没事的 宝贝
It's OK, Bae.
要是爸爸妈妈知道了呢?
What if Mom and Dad know?
他们怎么会知道?
How would they?
要是他们在天堂看着呢?
What if they're in Heaven watching?
Nate
Nate.
他们会为我们而感到羞耻的
They'll be so ashamed of us.
没有天堂的
There is no Heaven.
要是有呢?
What if there is?
别傻了
Don't be silly.
放轻松
Relax.
睡觉吧
Go to sleep.
你搂着我 直到我睡着为止好吗?
Can you please hold me until I fall asleep?
你会很快睡着吗?
Are you going to sleep soon?
我不知道
I don't know.
我不知道能不能很快睡着
I don't know if I can.
只要我睡着你就可以悄悄出去了
You could just slip out as soon as I fall asleep.
Ray还醒着没睡呢
Ray's still awake.
求你了
Please.
这不是个好主意
It's not a good idea.
好吧
OK.
谢谢你留下来不走
Thanks for not leaving just yet.
你不需要这么说
You don't need to say that.
你是对的 你应该走
You're right, you should go.
别让Ray一直等着
Don't keep Ray waiting.
你确定吗?
Are you sure?
是的
Yeah.
好
OK.
谢谢
Thank you.
不客气
You're welcome.
你要去叫你弟弟吗?
Do you want to go get your brother?
不了 他还在睡呢
No, he's still sleeping.
你确定吗? -是的
Are you sure? - Yeah.
已经到午餐时间了
It's lunch time.
我知道
I know.
会有人能睡超过12小时吗?
Is it possible for someone to sleep more than 12 hours?
如果他只有其中一部分时间在睡觉的话
If he only sleeps part of it.
我们出去买♥♥日用品了,
我真的很抱歉,你花了好一会儿才睡着——Steven
跟大多数兄弟一样
Like most brothers,
我和Steven常常意见不一致
Steven and I disagreed a lot
但从来没有到我们无法继续呆在一起的程度
but never to a point where we couldn't get back together.
你留在这里读医学院预科有什么不好?
What's wrong with doing your pre-med here?
反正也不过是医学院预科而已
It's just pre-med anyway.
因为我进入医学院的几率要高一些
'Cause my chances of getting into med school are higher
如果我的预科是在好的学校读的话
if I do my pre-med at a good college.
假期的时候他会回来看我们的
He'll come visit during the holidays.
你知道医生估计爸爸还只有一年而已 对吗?
You do realize that Dad's prognosis is a year, right?
是的 Nate 我非常清楚这一点
Yes, Nate, I'm very aware of that.
那你不想留在这里吗?
Well, don't you want to be here?
孩子们
Kids,
你们的爸爸只希望你们能过自己的生活
your dad just wants you to live your lives.
我们吃饭吧
Let's eat dinner.
Nate爱你爱的要命
Nate loves you to death.
毫不夸张
Literally.
确实如此
Exactly.
看
Look.
终于不再吵了
They finally stopped fighting.
我觉得我心理扭曲的程度上升到了新的高度
I think my perversion has reached a new level.
为什么这么说?
Why do you say that?
我在利用爸爸的癌症逼你留下来
I'm using Dad's cancer to keep you here.
Nate
Nate.
什么?
Yeah?
我爱你
I love you.
你会永远爱我吗?
Will you always love me?
当然啦
Of course.
即使在你找到了某个人之后也会吗?
Even after you find someone?
不管怎样都会爱你
Regardless.
你会找到某个人的 你也知道 对不对?
You will find someone, you know that, right?
我不会的
I don't.
那是大学 每个人都在寻找另一半
It's college, everybody's looking.
我们该在他们起疑之前回房♥里去
We should go back inside before they suspect something.
好吧
OK.
今晚你会睡我床上吗?
Will you sleep in my bed tonight?
当然
Of course.
嘿 Trent
Hey, Trent.
是的 你怎么样 Steven?
Yeah, how are you doing, Steven?
还可以 进来吧
Gettin' by. Come on in.
谢谢
Thanks.
我帮你去叫Nate
I'll get Nate for ya.
Jessica的膝盖还在给她惹麻烦吗?
Is Jessica's knee still givin' her problems?
是啊
Yes.
我已经不让她下蹲和做弓步了
I've taken her off squats and lunges.
可她很喜欢
She loves 'em though.
她非常喜欢
She totally does.
她非常喜欢痛苦的感觉
She loves the pain.
谢谢你帮我的忙
Thank you for helping me out.
我应该很快就会回去了
I should be back soon.
别担心
Don't worry about it.
需要休息多久都行
Just take all the time that you need.
谢谢
Thank you.
所以你哥哥还在镇上吗?
So, your brother's still in town?
是啊
Yes.
另外那个人是谁啊?
Who's the other guy, huh?
他的男友
His boyfriend.
他们在一起是很可爱的一对
They make a cute couple.
一切都还好吗?
Everything OK?
是的
Yeah.
看起来好像那里有点什么事在发生
Looks like something's goin' on there.
看着好像是
Looks like it.
也算是件好事 对吧?
That's a good thing, right?
是的 当然
Yes, definitely.
Trent
Trent.
什么?
Yes?
你是个很棒的人
You are an amazing guy.
不
No.
你就是
You are.
你值得拥有一个真正的好男人
You deserve a really good guy.
你这么想?
You think so?
是的
Yes.
你觉得新来的教练有性感的吗?
Do you find any of the new trainers hot?
有
Yes.
你有跟他们中的任何人调过情吗?
Do you flirt with any of them?
你知道这个问题的答案 Nate
You know the answer to that, Nate.
别再兜圈子了 好吗?
Stop playing games, OK?
我没在兜圈子
I'm not playing games.
那我们这是在干什么?
What is this, then?
我知道我们发生过关系
I know we had sex.
我知道 我也在场
I know, I was there.
Trent 那对我意义重大
Trent, it meant a lot to me.
真的吗?
Really?
是啊
Yeah.
可你却退缩了
But you drew back.
这里没有别人
There's no one here.