《圣诞佳人》
一个童话式的圣诞节
* 圣诞快乐 *
Looking good, Cliff.
真好看,克里夫
* 圣诞快乐 *
* 圣诞快乐 *
Thanks, Belle.
谢谢,贝儿
* 圣诞快乐 *
Hey, Ben.
你好,本
Hey, Belle.
你好,贝儿
Saved the best wreath I had for the prettiest girl I know.
把我最好的花环留给我认识的最美女孩
- I'm sure you say that to all the girls. - That's not true.
- 我敢肯定你对所有女孩都这么说 - 才没有
We girls talk, you know.
都传遍了
Oh, I have something for you guys.
噢,我有东西给你们
- Merry Christmas. - Thank you. Merry Christmas.
- 圣诞快乐 - 谢谢,圣诞快乐
Bye.
再见
Look at that.
瞧啊
Both of us have roses. And…
咱俩都买♥♥了玫瑰,而且
you know what they say about great minds.
你知道人们都说心有灵犀
What do they say about great minds, Tony?
心有灵犀怎样,托尼?
That great minds…
心有灵犀
should go to dinner.
该共进晚餐
Tony, are you trying to take out my daughter still?
托尼,你对我女儿还不死心?
Well, it is Christmas, the…
圣诞节嘛,是个…
season of joy and charity.
欢乐和施舍的时候
Charity?
施舍?
I think you need to work on your material.
我想你得多下点本钱
Oh, come on, I brought you roses.
拜托,我给你带玫瑰花了
- Thank you. - Well, I remember how much you love roses,
- 谢谢 - 我记得你有多爱玫瑰
specially at Christmas time.
尤其在圣诞节
I do. It was very sweet of you.
确实,你真是太贴心了
And look how the roses blend together. It kind of,
瞧这些玫瑰是如此和谐,有点
kind of reminds me of us.
有点像是我们
Tony, I…
托尼,我
Okay,
好吧
I'll stop with the cheesy lines if…
我不说土味情话了,只要
you agree to go out to dinner with me one time.
你同意跟我约会,吃顿晚饭
Look,
听着
you are smart and good-looking and charming.
你聪明、帅气又迷人
Any girl would be crazy to not wanna go out with you. But…
不想跟你约会的女孩准是疯了,但
but we're friends, I…
我们是朋友,我
So you're saying you're crazy? I love crazy.
所以你是说你疯了吗?我喜欢疯狂
Are you telling me that you honestly wanna go out with me,
你是要告诉我,你真想跟我约会
and I'm not just a challenge?
而非仅把我当作挑战吗?
I honestly wanna go out with you.
我真想跟你约会
Well, I'm sorry. I can't.
抱歉,不行
Can't tonight or can't ever?
今晚不行还是永远不行?
My dad's sending me away to handle some new client, so…
我爸派我去应付一个新客户,所以嘛
And the estate features an impressive library,
那座庄园有个了不起的藏书室
and Belle loves books, so it's a perfect fit.
而贝儿爱书,所以恰如其分
Wait. You're sending her away during Christmas?
慢着,你派她在圣诞期间出差?
The owner
那位业主
wants to auction off all the contents of the estate,
想将庄园里的东西尽数拍卖♥♥
- and then sell the house, so we… - Uh, me.
然后再卖♥♥♥房♥♥子,所以我们 - 是我
Have to photograph every item in its place.
必须原封不动地拍摄每件物品
Which is probably gonna take a solid week.
可能要花整整一周时间
And I leave today, so…
而我今天就走,所以
Today? This can't wait until after Christmas?
今天?不能等到圣诞节后?
Well, he wants to be out before Christmas, so we…
他想在节前出手,所以我们
Me.
我
are going to accommodate him.
得顺他的意
So dinner's gonna have to wait.
所以晚餐得再等等
So, you are willing to go to dinner with me?
所以,你愿意和我共进晚餐?
One date.
就约一次
Good.
行啊
Fantastic. I'll, um…
太好了,我
I'll be in touch. Enjoy the books.
我回头联♥系♥你,好好看书吧
Thank you for the roses.
谢谢你的玫瑰
You're welcome.
不客气
Katie, it's Tony. Hey.
凯蒂,我是托尼,你好啊
So listen, I know this is kind of last minute, but…
听着,我知道约得有点晚了,但
I have a reservation over at the Grill at 7:00.
我在烧烤店订了7点的位子
Yeah. You wanna go?
对,你有兴趣吗?
You know, he's just relentless.
知道吗?他就是不肯放弃
Dad, are you listening to me?
爸爸,你在听我说话吗?
He hates Mondays.
他讨厌星期一
He's a cat.
他是只猫
Okay, I'm sorry. What, what were you saying?
好了,抱歉,你,你在说什么?
Tony.
托尼
You know, he's not really my type, but he just won't leave me alone.
他真不是我的菜,但他就是不肯放过我
Well, why don't you just go out with him?
何不直接跟他约会?
Dad, you think that he's actually interested in me?
爸,你真以为他看上我了吗?
Honey, I know he is. He has been since you were kids.
亲爱的,我知道他从你们儿时起就如此
Anyway, enough about this. I need you to focus a 150%
算了,不说了,我要你把全部心思放在
- on the Hunter Lowell estate. Okay? - I am focused.
- 亨特·洛奥庄园 - 我很上心
This is a big commission, and we need the money.
这是一大笔佣金,我们需要钱
I know. I do the books. Remember, Dad?
我懂,我负责书,记得吗?
Just be safe, okay?
只是,慎重起见,好吗?
Love you, Dad.
爱你哟,爸爸
- Call me. - I will.
- 电♥话♥联♥系♥ - 好的
♪ Dark cloud cover strikes the north ♪
♪ 北方的天空阴云密布 ♪
♪ It has to stop snowing ♪
♪ 漫天飞雪也该停了 ♪
♪ Under the tree lies my present for you ♪
♪ 圣诞树下有我给你的礼物 ♪
♪ Today is Christmas Eve ♪
♪ 今天就是平安夜 ♪
♪ And it wouldn't be merry ♪
♪ 若是没有你在 ♪
♪ If it wasn't for you ♪
♪ 没你陪在我身边 ♪
♪ For being here with me ♪
♪ 便无快乐可言了 ♪
Uh, excuse me. Can I order?
请问,我能点单吗?
Sir?
先生?
*《婚礼牧师指南》*
What can I do for you?
吃什么?
Have a wedding coming up?
要举♥行♥婚礼了吗?
Oh, yeah. I'm studying to be ordained online.
哦对,我在网上学当神职人员
We have a tendency to double up on jobs around here.
身兼多职是我们这里的风俗
Gotcha.
懂了
- How's your Cobb salad? - It's good.
- 贵店的考伯沙拉好吃吗? - 挺好的
And… do you make your own lemonade?
另外,柠檬汁是贵店自己做的吗?
Of course we do.
当然啦
Everything here is homemade, including the pies.
本店一切都是自♥制♥的,包括馅饼
And today's special is lemon-lime cream.
今日特色菜是柠檬酸橙奶油
Sounds good, I think I'm gonna just stick with the Cobb salad
听着不赖,我想我还是只要考伯沙拉
and a large lemonade, please.
和大杯柠檬汁就好
You got it.
没问题
Thank you.
谢谢
Excuse me, are you familiar with the Lowell estate?
不好意思,你熟悉洛奥庄园吗?
Yeah, I know it.
嗯,我知道那里
Well, I'm on my way there, but I think I might need some better directions.
这个,我正要前往,但我好像找不着北了
Uh, you know what? You don't wanna go there, missy.
呃,知道吗?你不会想去的,小姐
Well, I'm going there for business, so…
我要去谈生意,所以嘛
Ignore Reverend Burny.
别理睬波尼牧师
I'm Angie. I'm the estate manager.
我是安吉,负责打理庄园的
I had your room made up today.
已为你收拾好了房♥间
Oh, thank you. I'm Isabella.
哦,谢谢,我是伊莎贝拉
Mr. Lowell isn't that bad.
洛奥先生没那么差劲
"Isn't that bad"?
没那么差劲?
I work for him. I'm still living to tell the tale.
我为他卖♥♥命,还能活着嚼舌根
Uh, how long you in town for?
你要待多久?
I guess however long it takes me to catalog all the items in his home.
估计把他全部家当编目要多久就待多久
- That is gonna be a while. - Yeah. Hey, perfect.
- 那要花些时间 - 是啊,嘿,巧了
You know, you'll be here for the Christmas party.
知道吗?你赶上了圣诞晚会
Now, that is quite something.
它非比寻常
Look, I can't promise to take you as my date,
听着,我不能保证一定约你
but I'll save a couple of spots for you on my dance card.
但我会在约会清单上给你留些位置
I'll hold you to that.
电影精选列表