前期回顾
Someone has taken a young man hung him in a tree.
有人抓了一个年轻人,把他吊在树上。
Who would do something this hideous?
谁会做这么可怕的事?
Michael Donald was an innocent, good Samaritan, not a thug.
迈克尔·唐纳德是个无辜的好心人,不是暴徒。
The crime scene was in the same block where this group of Klan lived. What better place to start?
犯罪现场,就在这群三k党居住的街区。还有比这更好的动机吗?
The Mobile Police Department just didn't want to believe that Mobile would still have Klan in it, but they did.
莫比尔警♥察♥局只是不愿意相信,莫比尔还有三k党,但他们确实有。
We felt the cops and Klan were working hand-in-hand.
我们觉得警♥察♥和三k党在携手合作。
Ain't gonna tolerate this. Thomas Figures,
我不能容忍♥。托马斯.菲格斯认为,
he's in a position to push and nudge and make sure that this case does not rest from a criminal standpoint.
他有能力推动,并确保这个案子,不会从刑事角度上被搁置。
I stuck to the Klansmen. The more I asked questions,the more they talked.
我死磕三K党。我问得越多,他们就说得越多。
Tiger Knowles finally cracked,
泰格终于招认了,
and he names Henry Hays
他供出了亨利.海耶斯的名字。
Gotcha. Got 'em, man, got 'em.
搞定。抓住他们了,伙计,他们落网了。
When we think about Michael Donald,how long will it take for his family to get justice?
当我们想到迈克尔·唐纳德时,他的家人需要多长时间,才能伸张正义?
How many years? How many decades? How much time?
几年?几十年?要多久?
[dramatic music]
[剧情音乐]
[newsreader] The body of a Black man
[新闻播音员]一名黑人的尸体
has been found hanging from a tree
被发现挂在树上,
-in Mobile, Alabama. -Lynching is a tool
-就在阿♥拉♥巴马州的莫比尔。 -私刑是一种工具,
to control and oppress Black people.
用来控制和压♥迫♥黑人的。
Racialized violence is as old as the Constitution.
种族间的暴♥力♥,和宪法一样古老。
Klans are not running around with white sheets over their head, but it's still happening.
三k党虽没有在头上盖着白布到处跑,但这种事仍在发生。
Today, people are horrified of the Police.
今天,人们对警♥察♥感到恐惧。
[crowds chanting]
[人群的喊声]
It's the modern-day lynching.
这就是现代的私刑。
[dramatic music]
[剧情音乐]
What are we going to do about it?
我们该怎么办呢?
We move forward with people deciding,I'm bold enough, and I'm gonna make it change.
我们让人们来决定,我无所畏惧,我要让它改变。
Beulah Mae Donald took on one of the most violent criminal organizations in the United States.
比尤拉.梅.唐纳德对付了美国最暴♥力♥的犯罪组织之一。
This is an incredible story of courage.
这是一种不可思议的勇气。
人♥民♥对抗三K党 第三部分
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
When Beulah Mae Donald discovers that her son has been hung, strangled and beaten,
当比尤拉.梅.唐纳德发现她的儿子被吊死、勒死和殴打时,
(康奈尔.威廉.布鲁克斯,前全国有色人种协进会主席,哈佛大学肯尼迪学院教授)
she seeks to hold the killers of her child accountable.
她试图追究,杀害她孩子的凶手的责任。
The stakes are high, but the only way to get justice,is to pursue the killers in criminal court.
风险很大,但唯一能伸张正义的方法,就是将凶手送上刑事法庭。
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
I don't know all the negotiations that were involved. I trusted a lawyer,
我不知道所有的协议都涉及到了。我信任一位律师,
who sold me out,
他出♥卖♥♥♥了我,
and I ended up getting a plea deal.
但我最终得到了,认罪减刑协议。
(詹姆斯.“老虎”.诺尔斯,前三K党成员)
It was a hard decision.
这是个艰难的决定。
There were threats on my life. Everybody hated me.
有人威胁我的生命。每个人都恨我。
Everybody hated me.
人人都很我。
At that point, we reached an agreement with Jeff Sessions.
在那一点上,我们和杰夫·塞申斯达成了一致的意见。
(克里斯.加拉诺斯,前莫比尔县地区检查官)
And the agreement was,since Tiger had incriminated Henry Hays,
一致认为,既然泰格已经交代了亨利·海耶斯的罪行,
(詹姆斯.“老虎”.诺尔斯,前三K党成员)
Tiger would be allowed to plead guilty to a civil rights violation in the federal system,
在联邦司法体系中,泰格将被允许获得,对侵犯公民权利的行为认罪减刑协议,
and was to have been sentenced to a life term.
并被判处终身监禁。
And then we would try Henry in state court for capital murder.
然后我们会在州法庭,以谋杀罪,起诉亨利。
Promises were made to Tiger Knowles for his cooperation, and he knew that he was a dead man in state prison.
泰格·诺尔斯得到了合作的承诺,他知道,如在州法庭受审,自己就死定了。
(肖马瑞.菲格斯,迈克尔.菲格斯的侄子)
If he got convicted in the state court of anything,and he went to prison in Alabama,he was done for.
如果他在州法♥院♥被判有罪,进了阿♥拉♥巴马州的监狱,他就完蛋了。
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
I'm not a psychologist, but it's my opinion,Henry murdered Michael Donald to please his father.
我不是心理学家,但我认为,亨利谋杀迈克尔·唐纳德,是为了取悦他父亲。
本尼.杰克.海耶斯,全美三K党联盟,级别“大巨人”。
Tiger Knowles and Hays were the product of the people,and the organization, they associated with.
泰格·诺尔斯和海耶斯,都是有组织的成员,他们是有联♥系♥的。
They wanted to please Bennie Jack Hays.
他们想取悦本尼·杰克·海斯。
They wanted to make him understand that they would do whatever it takes to further the Klan.
他们想让本尼明白,他们会不惜一切代价,推动三k党前进。
(山姆.琼斯,2005-2013年任莫比尔镇镇长)
It seemed to me that Bennie Jack Hays had control over whatever they did.
在我看来,本尼·杰克·海耶斯控制着,他们所做的一切。
He could have said, "Look, I don't want you to go out and do anything." I don't think they would have.
他可以说:“听着,我不想让你们,出去做任何事。” 我不认为,他们会不听话的。
They did it with his blessing.
他们在他的鼓励下,做了这件事。
Bennie Hays was a tyrant,and Henry was deathly afraid of him.
本尼·海耶斯是个暴君,亨利对他怕得要死。
But Henry always tried to please his father.
所以,亨利总是试图取悦他的父亲。
And it just never seemed to be good enough.
但似乎,始终不见成色。
Get it off me, son of a bitch. Get it off.
把它拿开,狗♥娘♥养♥的。把它拿开。
Mr. Hays probably told him, "We can do this and nothing will be done to us."
海斯先生可能告诉他,“我们可以这样做,没有人会把我们怎么样。”
(塞西莉亚.佩里,迈克尔.唐纳德的姐姐)
I just really believe, because, typically,in the south,
我真的相信,因为,这是典型的,在南方,
white people think they can do things and nothing will be done to them.
白人认为他们可以为所欲为,什么都不会对他们做。
And I think he convinced him, if you do this,oh, they'll never find out that you done it.
我想,他说服了他,如果你这么做,他们永远不会发现,是你做了这件事。
Most people that do crimes,they feel like they will never get caught.
大多数犯罪的人,都觉得自己永远不会被抓住。
In the history of the State of Alabama,
在阿♥拉♥巴马州历史上,
only one white man had ever been sentenced to death for the murder of a Black person.
只有一名白人,因谋杀黑人,而被判处死刑。
The most critical factor was to create faith in the Black community
最关键的因素是,让黑人社区相信,
that local law enforcement had both the will and the skill to prosecute a white man for murdering a Black man.
当地执法部门有意愿,也有能力,起诉谋杀黑人的白人。
If we were successful, it would demonstrate
如果我们成功了,这将证明
that the life of a Black person mattered as much as the life of a white person.
黑人的生命,和白人的生命,一样重要。
So this is Black Lives Matter in 1983.
这是1983年版的“黑人的生命也重要”运动。
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
When you look at Michael Donald and the fact that his mother,
当你看到迈克尔·唐纳德和他母亲,
Beulah Mae Donald had to essentially say,"Michael Donald's life mattered."
比尤拉.梅.唐纳德不得不说:“迈克尔·唐纳德的生命也很重要。”
He was Black and his life mattered.
他是黑人,而且他的生命很重要。
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
[crowd chanting]
[人群的喊声]
The moral anthem and political cry, Black Lives Matter,
道德赞歌♥和政♥治♥口号♥“黑人的命也重要”运动,
came into being in the wake of Treyvon Martin's death.
在特雷沃恩·马丁死后应运而生。
(2012年2月26日,佛罗里达州17岁黑人青年被拉丁裔白人的保安开枪打死)
When it came to Emmett Till, back in 1955,oh behalf of a 14-year-old boy,
1955年,当谈到埃米特·提尔时,哦,代表一个14岁的男孩,
(因他对一名白人的妻子的轻佻举动,被两名白人殴打致死)
Mamie Till had to say his Black life mattered.
玛米·提尔不得不说,她儿子的黑人生命很重要。
In the case of the 16th Street Baptist Church bombings,for decades,
在第16街浸信会教堂爆♥炸♥案的案例中,几十年来,
(1963年9月15日,发生在阿♥拉♥巴马州伯明翰)
on behalf of four little girls,and a fifth girl, who was maimed,we were literally saying, "Black girls' lives matter."
我们代表四个小女孩,还有第五个受伤的女孩,在说:“黑人女孩的生命很重要。”
Early '80s, there was not a sense of security that history would not repeat itself.
80年代早期,人们没有安全感,那段历史不会重演。
We'd seen the Klan, numerous times,get away with lynchings,
我们曾经无数次看到,三k党对黑人实施私刑,
get away with brazen acts of violence against Blacks,to which there were no consequences.
肆无忌惮地使用暴♥力♥,却没有受到任何惩罚。
No-one was held accountable.
却没有人,为此负责。
[handcuffs clicking shut]
[手铐咔嗒一声锁上]
[newsreader] Henry Hays is the Klansman who is charged with killing Michael Donald,.
亨利·海耶斯是三k党成员,他被控在两年半前杀害了迈克尔·唐纳德,
then hanging the Black youth's body from a tree,near downtown Mobile, two-and-a-half years ago
然后将这名黑人青年的尸体,挂在莫比尔市中心附近的一棵树上。
He was arrested, and per the agreement,he was turned over to Chris Galanos.
他被捕了,根据一致协议,他被移交给了克里斯·加拉诺斯。
(詹姆斯.F.博德曼,联邦调查局退役探员)
He wanted a capital murder conviction.
检察官想以谋杀罪定罪。
He wanted Henry Hays to get the electric chair.
他想把亨利·海斯送上电椅。
In order to get a capital murder conviction,we're gonna need Tiger Knowles to show just how vicious this was.
为了给他定罪,我们需要泰格·诺尔斯来证明,这有多邪恶。
(汤姆.哈里森,前莫比尔县地方检察官助理)
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
Tiger was put in a prison out on the west coast,under a concealed name, and so forth.
泰格被关进了西海岸的监狱,用的是化名,等等。
So Chris and I flew out there.
所以克里斯和我飞过去了。
In October of 1983,we interviewed Tiger together and I was forceful, but not abusive.
1983年10月,我们一起讯问了泰格,我很强硬,但没有辱骂他。
I was very direct,and I was painfully candid.
我非常直接,而且非常坦率。
I was the one that told him, "In that cell,you've got an agreement with the federal government.
是我告诉他,“在那间牢房♥里,你和联邦政♥府♥达成了协议。
But if you fail to tell the whole truth,
但如果你不能说出,全部真♥相♥,
it does not preclude prosecution by the state.
也不排除,被你的本州起诉的可能。
If successful, we'll put you in the electric chair.
如果我们这样做了,我们就会把你送上电椅。
And, sport, you ain't told me the whole truth."
而且,老兄,你还没有把全部真♥相♥,告诉我们。”
[dramatic music]
[剧情音乐]
[slide projector clicking]
[点击幻灯片放映机]
I was the one that told him, "In that cell.Today is the day, and it is your call.You can either tell it all,
是我告诉他,“在这间牢房♥里。就在今天,由你来决定。你要么把一切都说出来,
or I'm going to present your case to a grand jury when I get back to Alabama."
要么等我回到阿♥拉♥巴马州,我就把你的案子交给那里的大陪审团。”
I just could not fathom why somebody would
kill and hang someone from a tree.
我只是不明白,为什么有人会杀了人,然后把人吊死在树上。
The motive for the murder of Michael Donald was not known
谋杀迈克尔·唐纳德的动机并不为人所知,
until Tiger made the connection between the Anderson Trial and the killing of Michael Donald.
直到泰格将安德森案的审判,与迈克尔·唐纳德被杀联♥系♥起来。
[newsreader] Josephus Andersen will go on trial, in Mobile,during the week of March 15 through 20, 1981.
[新闻播音员]约瑟夫·安德森将于1981年3月15日至20日在莫比尔受审。
On Monday the 16th, the trial of Josephus Andersen started in the Mobile County courthouse.
16日星期一,约瑟夫斯·安德森的审判,在莫比尔县法♥院♥开始进行。
[newsreader] Anderson was accused of killing a white police officer in Birmingham.
[新闻播音员]安德森被指控在伯明翰杀害了一名白人警♥察♥。
His trial was moved to Mobile because of the publicity the case received in Birmingham.
他的审判被转移到莫比尔,因为这个案件在伯明翰受到了公众的关注。
The composition of the jury is 11 Black people and one white person.
陪审团由11名黑人和1名白人组成。
So it was a topic of educated speculation, shall we say,
所以这是一个有根据的猜测,我们可以说,
that Mr. Andersen would either be acquitted,or the case would result in a mistrial.
安德森先生要么被无罪释放,要么这个案子会被判无效审判。
The Joseph Andersen trial Started the week before Michael was killed,
约瑟夫·安德森的审判,开始于迈克尔被杀的前一周,
(塞西莉亚.佩里,迈克尔.唐纳德的姐姐)
and I watched the trial the whole week.
我观看了整整一周的审判。
The fifth day of the trial, the case went to the jury.
审判的第五天,案子交给了陪审团。
That evening, all of these people congregated on Herndon Ave