But it is the local people in Katanga
为挖掘这矿物财富进行了原始的斗争
who wage a primitive struggle to unearth this mineral wealth.
这片荒凉下面藏着迷宫般的隧♥道♥
This bleak landscape hides a maze of tunnels
人们正在那里挖铜和钴
where men are digging out copper and cobalt.
这里没有机器 只有基本工具
There are no machines here, just basic tools.
山姆威尔就是靠这些不稳定又危险的
Samwell is one of the men who makes his living
原始工作生活的人之一
in these unstable and dangerous earthworks.
你看这里 这就是一条钴缝
If you look at this, what we've got is a seam of cobalt,
这是他们正在寻找的矿藏之一
so this is one of the minerals that they're looking for,
但是要得到钴很困难
But getting the cobalt is incredibly hard work.
山姆威尔每天工作十一小时
Samwell will work 11 hours a day,
这个矿下面每周工作六天
six days a week down in this mine,
我可以告诉你
and I can tell you,
这下面的条件差得不能再差了
conditions down here couldn't be much more basic.
只是地上的一个洞
It's just a hole in the ground.
山姆威尔把贵重的矿物卖♥♥给
Samwell sells the valuable minerals to the Chinese traders
住在这个偏远地区的中国商人
who are based in this remote region.
你找到的东西能卖♥♥个好价钱吗
Do you get good prices for the stuff that you find?
这些人是在从我们这里偷窃
These people are stealing from us
因为他们每公斤只给五百法郎
because the price they pay is just 500 Francs per kilo,
这些铜卖♥♥得太贱了
for copper, which is nothing.
这些人就是恶棍
These people are just crooks.
估计加丹加90%的矿藏运去了中国
It's estimated that 90% of Katanga's minerals go to China.
铜只是不断增长的货物中的一种
Copper is just one of a growing list of commodities
而中国现在是世界上最大的消费国
of which China is now the world's largest consumer.
这里有几十个中国小公♥司♥
Here, there are dozens of small Chinese businesses,
在炼铜和开矿
smelting copper and exporting minerals.
就像在赞比亚 人们认为
And just like in Zambia, there have been allegations
本地工人面临着
that the local workers have faced
中国雇主的虐待责骂
abuse at the hands of their Chinese employers.
让·皮埃尔·欧肯达是本地的人♥权♥运动分子
Jean Pierre Okenda is a local human rights activist.
他在研究这个地区中国公♥司♥
He's investigated some of the Chinese companies in the area.
人们在受剥削
People are being exploited.
通常公♥司♥不管发生事故的工人
Usually, companies don't care for workers who've had an accident.
在这附近的所有公♥司♥不时地
From time to time, in all of the companies round here
有工人被虐待
workers are physically abused.
如果中国人不提高对非洲人的待遇
If the Chinese don't improve conditions for Africans,
尤其是刚果人的待遇
particularly those of the Congolese,
我相信我们将不得不将他们踢出局
I believe we'll have to kick them out,
滚回老家去
back to their own country.
我该去视察了
Time to do my own inspection.
这个冶金厂是这个地区
This smelter has one of the worst reputations
最臭名昭著的中国公♥司♥之一
of all the Chinese companies operating in this area,
我们正要进去
and we're going in.
我们已经得到了
We've got permission
当地政♥府♥情报局批准
from the governor, from the local intelligence agency,
到这里来拍摄
to come and film in here,
看看我们能不能进去 来吧
so we're going to see if we can get in. Come on.
这是刚果忠心矿业公♥司♥ 一个铜冶炼厂
This is Congo Loyal Will Mining, a copper smelting company.
他们不想让我们拍
'They didn't want us to film.'
我们尽可能走得深入些 如何
Let's just walk in as deep as we can, OK?
别这样 我们是有批文的
No, we have permission here.
别 别 先生 我们有
No, no, monsieur, we have... We have
政♥府♥情报局的批准
permission here from intelligence, from the Governor.
-我要先给吉米打个电♥话♥然后看 -吉米是谁
- I'll phone Jimmy first and then I'll see... - Who is Jimmy?
吉米在南非 你能不能先不要拍
Jimmy's in South Africa... Could you stop filming?
厂主的女儿出面跟我们交涉
'The owner's daughter came out to speak to us.'
我们来这里是因为
The reason we're here is
有人报告说你们这里条件不达标
because of the reports of poor standards,
-工人待遇很差 -让我给吉米打个电♥话♥
- that standards with your workers are not good. - Let me call Jimmy.
-工资很低 -我一小时后再给你答复
- That pay is bad. - I'll give you an answer in an hour.
安全设施不足
That there's not enough safety equipment.
-我不负责媒体工作的 -但你
- I am not the one dealing with the media. - Yeah, but you...
等一个小时好吗
Just give me one hour...
回答我 你们的条件达标吗
Answer me, are the standards adequate?
等一小时 我会给你回电♥话♥
Give me one hour. I'll call you back.
你们为什么不提供安全设施
Why do you not provide safety equipment?
-等我一小时 -你们为什么不雇用
- Give me an hour. - Why do you not employ...
-请不要拍了 -你们为什么不雇用
- Please do not film! - Why do you not employ...
一个小时而已
One hour...
一小时后 你会宣布我们不能进去
In one hour you will tell us we cannot come in.
不 不
No, no, no.
关键是你妈是厂主
The point is that your mother owns the company...
好吧 进来
OK, let's go in there.
她是厂主 她可以回答
She owns the company, she can tell us.
我们被拒之门外
Our camera was pushed outside.
吉米出现了 但他没回答任何问题
Jimmy turned up, but he didn't answer any of my questions.
我没能亲眼看到这个中国工厂的状况
'I never did get to see conditions inside the Chinese plant.'
在刚果的外国人留下了
The legacy of foreigners in the Congo
太多的剥削 以及对人♥权♥的侵犯
has all too often been exploitation and abuse of human rights.
悲哀的是 这种情况还要持续下去
Sadly, it seems that tradition is continuing.
我很高兴离开刚果
I'm relieved to be out of the Congo
回到火车上 奔向我非洲之旅的最后一站
and back on a train for the last leg of my journey.
刚果民♥主♥共和国
坦桑尼亚 中国在非洲最亲密的盟友
I'm in Tanzania, one of China's closest allies in Africa,
坦桑尼亚
这是这块大♥陆♥上
riding a short stretch of
最长铁路中的一小段
one of the longest railways on the continent.
坦赞铁路是几千名中国工人
The TAZARA railway was built
在二十世纪七十年代修建的
by thousands of Chinese labourers back in the 1970s.
共♥产♥中国为建设了这条铁路而深感自豪
Its construction was a source of huge pride in communist China.
老一辈中国人
And older Chinese still
还记得当初建设队伍
remember the tales of the Chinese workforce
不畏狮群和大象
braving lions and elephants
把铁路建成的种种传说
to get the railway built.
现在还有一个中国工程师小组
A small team of Chinese engineers
帮着维护这段铁路
still helps maintain the railway.
当你得知自己要被派来非洲
How did you feel when it was suggested
维护坦赞铁路时
that you would come here to Africa
你有何感想
to work on the TAZARA railway?
非常非常兴奋
感情上 我们中国人
确确实实想帮坦桑尼亚
中国和坦桑尼亚的
China's relationship with Tanzania
友谊源远流长
is one of the oldest and closest in Africa,
可以追溯到较早的社♥会♥主♥义♥团结时期
dating back to an earlier era of socialist solidarity.
中国至今仍向坦桑尼亚提供重要援助
China still gives Tanzania significant aid,
不过如今驱动中国来此的
but now it's raw capitalism
却是原始资本主义
that drives the Chinese involvement here.
在终点站 达累斯萨拉姆车站
At Dar es Salaam station, the end of the line,
我见到了铁路局副局长达马斯·钮达罗
I met the deputy director of the railway, Damas Ndumbaro.
在投资非洲方面
How does China compare with other countries
中国相比其他国家怎样
in terms of making investments in Africa?
区别在于
西方国家的投资方式比较正规
有时甚至有点官僚
在项目融♥资♥方面的条款很严格
中国的模式则更能适应非洲的情况
不太官僚 更容易融到资金
你是否认为
Do you think
过去西方国家把非洲当成自己的领地
the West in the past has felt Africa was its territory,
如今中国人进驻
and now the Chinese are coming in,
会令他们紧张 甚至有点嫉妒吗
they feel upset, maybe even a bit jealous?
嫉妒这个词可能不太恰当
不过竞争确实更激烈了
在西方国家和中国之间
Between the West and China?
对在非洲发展机会的争夺
确实更激烈了
在非洲大♥陆♥上跨越了数千英里之后
After having travelled thousands of miles across this continent,
我不禁感到西方在非洲的脚步落后了
it seemed to me that the West risks being left behind in Africa.
再没有比
And what better place
美丽的印度洋海岸
than the beautiful Indian Ocean coastline could there be
更能展现这里
to engage in some inner reflection
中国风采的内在含义了
about the Chinese view of the world?
坦桑尼亚海滩的太极
T'ai chi on a Tanzanian beach.
这 展现了
This is a...a novel aspect
中国与非洲关系中非常新奇的一面
to the Chinese relationship with Africa.
不过鉴于我的所见所闻 我并不惊讶
But after all I've seen, perhaps I shouldn't be surprised.