剧集 | 肮脏的黑袋子(2022) | 导航列表
so the weight of the earth somehow compressed his wound
坑的深度又刚好让他能呼吸
while the deepness of the grave helped him breathe.
难以置信,对吧?
Unbelievable, right?
那些人一走
Once they were gone,
他从坑里挖了出来,走了七英里到克里姆森
he crawled out and walked the seven miles to Crimson,
在那儿接受了医疗救助
where he got some medical help,
然后跳上火车到了这儿
and jumped on the train to get here.
快告诉我他是怎么奇迹般地搞砸
Just to tell me how miserably he failed
如此简单的任务的
in the simple task he was given.
我被伏击了
It was an ambush.
你知道有些人会死于普通感冒吧
You know that some people die of common cold,
而子弹穿过喉咙你都没死
while the bullet in your throat couldn't kill you.
还记得华雷斯的那个农场主么?
Remember that rancher in Juarez?
我不太记得华雷斯的事
I don't actually recall much about Juarez.
记住,他身中20枪
Remember, 20 bullets in his body
依然站立着
and still he's standing.
据说蟑螂可以在没有头的情况下
Well they say a cockroach can live for up to a week
活一周
without its head.
你是蟑螂吗?
Are you a cockroach?
不,我不是蟑螂
No, I'm not a cockroach.
他不是蟑螂
He is not a cockroach.
不
No.
我只是说我们都是活物
I'm just saying we're all living creatures
有时候自然界就是会发生奇迹
and sometimes nature can be surprising.
我知道那个警长长什么样
I know what their sheriff looks like.
我能为你找到他
I can find him for you.
杀一个人并不容易
Killing a man ain't easy.
一枪毙命更是难上加难
With a single shot even less so.
不过,我倒觉得挺容易的
Well, it's always been easy for me.
你还没想明白呢?
You still haven't figured it out?
你现在该跑了
It's time to start running.
跑,快跑
Run, run.
好了
There.
所以你认识到什么是我们应该做的了
So you realise what we have to do.
难以置信
I can't believe this.
我们第一位客人今晚到
Our first guest arrives tonight.
让卡洛琳来收拾干净
Get Caroline to clean this up.
让她用法国香草肥皂
Tell her to use the French vanilla soap.
执法者抢劫匪
Lawmen robbing bandits.
这世界变成啥样了?
What's the world coming to?
他说这事发生在格林韦尔
He said it happened in Greenvale.
一个鸟不拉屎的地方
A shithole in the middle of nowhere.
搭火车去博福特
Take a train to Beaufort,
弗兰克会跟你在那见面
Frank will meet you there.
我会让他等着你
I'll tell him to expect you.
他会指认我们要找的人
He'll point you the man we're after.
你得赶在天黑前出发了
You should leave now before it gets dark.
当心那些游骑兵
And watch out for the rangers.
因为丢的是联邦的钱
That was federal money,
保持警惕
keep your guard up.
布莱恩,把那警长给我大卸八块了
Blaine, tear that goddamn sheriff apart.
操!
Fuck!
我从一开始就告诉过你
I told you from the start that this
-这是个愚蠢的想法 -我知道
-was a stupid fucking idea. -I know.
让我想想
Let me think.
想什么呢,啊?
Think about what, huh?
这得多耗费我们三天时间
It's gonna take us three extra days.
让我想想!
Let me think!
三天太久了,科特
Three days is too long, Kurt.
-听我说 -不,别想了
-Listen to me. -No, fuck you.
-拜托了,科特 -不行
-Come on, Kurt. -No.
-绝对不行 -我知道你失去了你的朋友们
-Oh no. -I know you lost your friends
但你是这唯一一个知道如何穿过矿坑的人
but you're the only one who knows his way through the mines.
拜托,你之前走过无数次
Come on, you've done it a thousand times.
你知道这是唯一的办法
You know this is the only way.
操了
Fuck.
所以我们要抛弃这两匹马了
So we're abandoning the horses.
不是抛弃它们
I'm not abandoning the horses,
而是还它们自♥由♥
I'm freeing them.
很抱歉你的马被杀了
I'm sorry your horse died.
你在这干嘛呢?
What are you doing here?
如果他不回了呢?
What if he ain't coming back?
已经过去两天了,你看
It's already been two days, I mean,
如果那个疯子把他俩干掉了怎么办?
what if that crazy fucker got the drop on 'em?
这就是你在这做的事?
Is that what you've been doing here,
满脑子胡思乱想?
obsessing about this bullshit?
你不觉得这种事会发生么?
You don't think it could happen?
如果发生了,你我将会接管
'Cause, if it did, you and me are gonna to take over.
除非你想让那个...女人当老大
'Less you wanna leave that... woman in charge.
我去西蒙尼那儿了,如果你需要我的话
I'll be at Symone's, if you need me.
内特,我需要告诉你点事
Nate, I need to tell you something.
伊芙,稍微往左来点
Eve, slightly to your left.
再过去点
A little more.
好了就这
There.
我从未见过这样的地方
This place is like something I've never seen before.
有了这张照片,你将会
With this image you'll be captured
在这里永远被铭记和珍视
and treasured in this place, forever.
啥啊?操!
What? Fuck!
我♥操♥什么情况?
What the fuck?
这婊♥子♥是个怪物
These goddamn whores are freaks.
日了狗了
What the fuck?
阿尔弗雷德,把钱退给我,听到了吗?
Alfred, I want my fucking money back, you hear me?
我想看到真实的你
I want to see all of you.
每一寸肌肤
Every last inch.
看着我
Look at me.
我们离开这里吧
Let's leave this place.
就你和我
Just you and me.
再干下去
A few hundred feet more
我们可以直接上天了
and we'll have earned our place in heaven.
那是谁?
Who's that?
休息一下吧
Let's take a break.
回家去吧,我马上回去
Go back to the house, I'll be right behind you.
你来这里干吗?
What are you doing here?
我需要见你
I needed to see you.
所以来我家了?
So you come to my home?
他妈的,伊芙
Goddamn it, Eve.
为什么我们始终没能离开这里,像当初我们承诺的那样?
Why did we never left this place like we promised we would?
回格林维尔,我待会去找你
Go back to Greenvale, I'll come find you later.
去珍宝湖吧,我们可以在那儿谈
Come out to Treson lake, we can talk about it there.
你该走了,你该走了
Now, you have to go, you have to go.
为什么?为什么?!
Why? Why?!
以免她看到我么?
In case she sees me here?
去她的吧
To hell with her.
她醒来时就能看到你在身边
She gets to wake up with you by her side
她生命中的每一天都可以
every goddamn day of her life.
我也可以过来住这里
I'll come and live here.
跟你一起面朝地背朝天
I'll break my back.
我也能吃苦
I'll breathe your dust.
我还会帮你保护你的金子
I'll help you protect your gold.
你为什么告诉了我,却没告诉她?
Why was it you told me about it, but never her?
你是担心金子会像毁掉镇子一样,也腐蚀掉她么?
Were you afraid it would corrupt her the way it did this town?
或者是因为你知道
Or was it because you knew,
我会为了跟你在一起,放弃掉所有
I'd give up all of it, just to be with you.
我们之间不可能,伊芙
It's not possible for us, Eve.
为什么不可能,如果我才是你爱的人?
Why not, if I'm the one you love?
就在我们决定离开的那天,我发现了金子
I found the gold on the day you and I decided to leave.
那是上帝第一次跟我说话
And that was the first time God ever spoke to me.
你知道他对我说什么么?
You know what he told me?
你是我最大的原罪
That you were my greatest sin.
我必须放弃你
And that I had to renounce you.
我是这些金子的守卫者,伊芙
剧集 | 肮脏的黑袋子(2022) | 导航列表