再糊到岩壁上
'attached to the cliff-face.
筑完巢 还要在里面垫上羽毛
'Having completed the nest, they line it with feathers.
筑这样的巢 要花上两个星期
'It'll take up to two weeks to build.
一对父母一夏天 能孕育三窝幼鸟
'And the parents will raise up to three broods during the summer.
有些鸟在地下筑巢
'Some birds nest underground.
这些是斯科莫岛上的海鹦
'These are puffins on Skomer island.
它们利用野兔的旧地洞
'They will use old rabbit burrows,
或者用脚和喙 自己挖个
'or dig their own,using their feet and bill.
这只海鹦给他在洞穴深处的雏鸟
'This one is bringing fish back to his chick,
带鱼回来了
'who is deep inside the burrow.
地下筑巢有个明显优势
'Nesting underground has a very clear advantage.
雏鸟可以躲起来 免受食肉海鸥的侵害
'The chick is hidden, and safe from predatory gulls,
一旦它跑出来 会被海鸥迅速杀死并吃掉
'who would quickly kill and eat it, should it venture outside.
另一种在地下筑巢的鸟是翠鸟
'Another bird that nests underground is the kingfisher.
这只在纽镇附近的塞汶河支流上建窝
'This is nesting along a tributary of the river Severn, near Newtown.
他捕到了一条鱼 但不是自己享用的
'It's caught a fish, but the catch is not for him.
是给雏鸟们的
'It's for his chicks.
鸟巢在河岸上的洞穴里
'The nest is a burrow in the riverbank,
这是他和配偶一起挖的
'which he and his partner have dug out.
雏鸟每天能吃下 十二条多的鱼
'The chicks can eat over a dozen fish every day,
所以父母们要频繁回巢
'so the adults make frequent visits to the nest.
另一种在河堤上筑巢的是崖沙燕
'Another bird that nests in riverbanks is the sand martin.
它们与家燕 燕子是近亲
'Sand martins are related to house martins and swallows,
但和在建筑物周围筑巢的亲戚们不同的是
'but, unlike their relatives, who nest in and around buildings,
崖沙燕沿河筑巢 或是在内陆的
'sand martins nest along rivers, or inland,
任何有沙滩和砾石岸的地方
'in any sand or gravel bank.'
这一栖息地位于西威尔士的托尼河
'This colony is on the Towy in West Wales,
离戴斯林城♥堡♥不远
'not far from Dryslwyn castle.'
这一大♥片♥的崖沙燕栖息地令人震撼
These big sand martin colonies are impressive places.
这片延绵的河堤上大约有150个洞
There are maybe 150 holes along the bank, here,
成年鸟儿外出 在河上
and the adult birds are out, feeding on insects above the water
或草甸上捕食昆虫
and above the meadows over there.
它们来回往返 不断地给幼鸟喂食
They're back and fore, constantly feeding the youngsters.
鸟巢距地大约一两米高
The nests are about a metre, two meters up off the ground,
探进河岸一米多深
and they go into the bank about a metre.
任何经过的水貂和狐狸都奈何不了它们
So they're perfectly safe from any passing mink or a passing fox,
而最大的威胁恰恰是这条河
and really, the biggest threat to the birds is the river itself.
尽管它们在河堤上尽可能高地挖洞
'Although they dig their nests as high as possible in the riverbank,
但是河水可能会在夏季猛涨
'rivers can suddenly flood during the summer.
一旦如此 结果便是巢毁鸟亡
'If that happens, the nests are flooded and the chicks die.
幸运的是 这样的灾难并不常有
'Fortunately, this is not a regular event.
然而 一旦发生 这代崖沙燕就无一幸免
'But when it happens, a generation of sand martins can perish.
威尔士这些筑巢鸟儿真是非凡
'The variety of nesting birds in Wales is quite remarkable.
我们享有如此广阔的栖息地
'We're blessed with a wide range of habitats,
无数鸟儿拜倒在这里
'and these habitats attract a great variety of birds.
它们也在我们人类的建筑物上做窝
'They also nest on our buildings.
这些乌鸦选择了北威尔士的一处废墟
'These ravens have chosen an old ruin in North Wales.'
这是波特玛多克附近
This is the old slate mill
科莫斯塔克林的一座古石板磨坊
at Cwmystradllyn, near Porthmadog
对乌鸦夫妇来说 这是理想的筑巢地
It's the ideal place for a pair of ravens to build their nest.
在那看风景 一定相当不错
The view they've got from there must be absolutely fantastic.
对这些雏鸟来说 刚一钻出蛋壳
And for those young chicks, as soon as the eggs hatch,
就要为生存而奋斗了
the struggle for survival starts immediately.
哺育后代之责 任重道远
'Raising young is hard work.
且危险重重
'It's also full of hazards.
雏鸟极易受到攻击 是猛禽们的快餐
'Young chicks are very vulnerable, and they're open to predation.
即使长大离巢
'Having survived the nest,
还有更多考验在前方等它们
there are plenty of other trials in store.
最强壮的成年鸟
'And even strong adults
也可能熬不过威尔士的寒冬
can die in harsh Welsh weather.
生存将是"鸟儿奥秘"下一集的主题
'Survival will be the subject of our next Secret Life of Birds.'