剧集 | 密西西比(2015) | 导航列表
密西西比 第二季第三集
好的 我想我会顺路
Oh, okay, I guess I'll swing by
大约七点钟去接你
and get you around seven, then.
好 那么 再...
Okay, then, bye...
好 听起来不错
Okay, sounds good.
拜拜... 回头见
Bye... bye now.
再... 再见
B... bye.
好 拜拜
Okay, goodbye.
我迫不得已要和
I got steamrolled into going out
我们教堂的女教友约会
with this woman from my church.
记不记得咱俩小时候
Remember that story the priest told
教堂里牧师讲的那个故事
when we were kids at church,
说有个家伙在翻
and it was about the guy that was digging
一堆粪便
in a pile of manure and
当有人问他
when somebody asked him
在干什么 他说
what he was doing, he said,
"这里一定有头驴"
"There must be a donkey in here somewhere"?
记得啊 怎么了
Yeah. So what?
我觉得如果你继续寻找
I feel like if you keep digging
总能抱得美人归的
you'll probably find your donkey.
是啊 没准是你粘着屎的屁♥股♥
Yeah, or your shit-caked ass.
雷米 别这样
Remy, please!
这个姑娘 戴西蕾 她太温柔了
This woman, Desiree, she's so sweet,
都没法拒绝她
couldn't say no to her.
她真不是我的菜
She's so not my type.
不是你的菜是说她不是内衣模特吗
Not your type meaning not a lingerie model?
不是 我其实不是这个意思
Uh, no, that is not what I mean, as a matter of fact.
她人长的是不错
I mean, she's pretty,
只是过于的充满正能量了
she's just like aggressively positive.
就像出自上帝之手
Like an act of God.
我们不都是出自上帝之手吗
Aren't we all like an act of God?
逖格 我是说她有点过了
Tig, I'm just saying she's a lot.
就是次约会而已
Well, it's just one date.
你又不用娶她
You don't have to marry the woman.
只是不想伤她的心 你知道吧
Just don't want to break her heart, you know?
如果她一次约会后就被伤到了
If her heart is broken after one date,
那绝对不是你的错 相信我
it wouldn't have been your fault, trust me.
早上好
Good morning.
早啊
Morning.
你拿的是什么
What you got there?
一盆兰花 都枯槁了
An orchid. It's parched.
需要帮忙吗
Can I help you?
我们在找逖格·巴瓦罗
Yeah, we're looking for Tig Bavaro.
有什么事吗
Why is that?
你就是 就是她
You're her. She's her.
我们是新希望部门的
We're with New Hope Ministry,
我们听了你的电台节目
and, uh, we heard your radio show.
首先 我们欣赏你的内在
And we love your soul, firstly.
谢谢
Why, thank you.
你的遭遇让我们很心痛
So it just pained us so much to hear your struggles.
哪些遭遇
Which struggles?
我们也曾经经历过
We've all been through it, too.
我们只是想让你知道
We just want you to know
尽管其他部门有争议
despite the controversy around other ministries,
但祈祷有可能驱散同性恋
it is possible to pray the gay away.
如果我想祈祷同性恋留下来呢
Hmm. What if I want to pray the gay to stay?
我们不想那样
We don't want that.
我们希望你停止传播那些罪恶的东西
We want you to stop spreading that sinful stuff.
别在节目里讨论这个
Yeah, and stop talking about it on your show.
这是我的节目 如果我没记错的话
Well, it's my show and if I remember correctly,
宪法第一修正案赋予我言论自♥由♥
there's still a first amendment
不想听节目的话 请便
so feel free to not listen to my show.
这有个宣传册 后面有我的电♥话♥
Here's a pamphlet, and that's my number on the back.
如果你需要进一步的探讨就联♥系♥我
In case you need to discuss anything further.
耶稣造就的你并非同志 你可以改变
我是尼基
I'm Nicky.
尼基 别撩我了
Nicky, stop flirting with me.
拜托 费利西娅 那不是她想要的
Oh come on, Felicia, that's not what she wants.
她没有更多的要求
And she won't ask for more
因为你每一分钱都攥得紧紧的
because you hang on to every penny
就跟掉进钱眼儿里似的
as if it's the last one that will ever be minted.
所以她是想要你
Oh, so she's the one that wants
十六个海军朋友加上他们妻子
16 of your naval buddies plus wives.
你永远也不明白党派是什么
You have never understood what a party is.
就是... 有事吗
Oh, just... Hello?
- 该死... - 是的
- Hell... uh... - Yes.
需要帮忙吗 是你啊 比尔
May I help you? Oh, Bill.
那个姑娘把我送回来了
The young woman sent me back.
我不想打扰你 只是...
Certainly don't want to intrude, it's just...
我给你带了点东西
Just I brought you something.
很漂亮
Oh, that's wonderful.
我想跟你说说养护指南
I wanted to go over the instructions with you.
我要等一会再来吗
Shall I come back later?
他可以进来 我又不会咬他
Hey, hey, he can come in. I won't bite him.
弗兰克 这是比尔 比尔 这是弗兰克
Frank, Bill. Bill, Frank.
见到你很高兴
It's a pleasure to meet you.
我只是想感谢你那天晚上的帮助
I just wanted to thank you for your help the other night.
这是兰花
This is an orchid.
我知道
I see.
你太客气了
That's very kind of you.
兰花是出了名的难养
Orchids have a reputation for being difficult to care for,
但是只要照顾得当 它们能持续开几个月
but with proper tending, they can bloom for months
甚至无限期存活下去
and life indefinitely.
太棒了
Wonderful.
注意避免让水
Take care to avoid allowing the water
在叶子之间聚集
to accumulate between the leaves.
我冒昧自己打印了一些
I took the liberty of printing out
具体的养护说明
some detailed care instructions.
非常感谢你
Thank you so very much.
那个白人为啥送给你一个盆栽
Why the hell was that white guy bringing you a potted plant?
抱歉 我来晚了 情况危急
Oh, sorry I'm late. Crisis situation.
怎么了
What crisis?
你和小猪萌宠游♥行♥的某个人吵架了吗
Did you get in a fight with someone from Piggy's Pet Parade?
- 什么 - 今天早上
- What? - This morning?
- 没有啊 - 那就奇怪了
- No. - That's so weird.
尼基·伯恩斯说她和你吵架了
Nicky Burns said she had words with you.
尼基·伯恩斯
Nicky Burns?
等下 她是那个祈祷同性恋消失的疯子吗
Wait, is she that Pray the Gay Away maniac?
她还是小猪萌宠游♥行♥的主办方
Well, she also owns Piggy's Pet Parade.
糟了
Oops.
没有啊 我对她真的很友善
No, I was really nice to her.
不是你 是他们
It's not you, it's them.
好吧 是你 但你说的话
Well, it is you but it's what you're saying
让大家抓狂
that's freaking everybody out.
天哪 这个破地方
God, this place!
来吧 咱们走吧 马上开始了
Okay, come on, let's go, we're about to start.
我们能换个赞助商吗
Can't we just get another sponsor?
可以 到现在赞助商差不多都跑了吧
Yeah, but they're pretty much all gone at this point?
你在开玩笑吧
You're kidding.
是真的 十秒钟后开始
No. Okay, on in ten seconds.
听众朋友们大家好
Hello, listeners.
凯特刚才跟我说我们失去了所有的赞助商
So, Kate just told me we lost all of our sponsors.
我以为我们的节目做得挺好
I thought we were doing a pretty good show.
确实是这样 对吧 朋友们
We are, right guys?
他们没法回复你
They can't talk back.
我想我们近期一直在
I guess we have been touching on
谈论禁忌话题
some pretty taboo topics recently.
从一开始我们就让赞助商损失惨重
We've been hemorrhaging our sponsors since the beginning.
那么我们节目还剩多长时间呢
So, how much longer do we have?
今天就是最后一♥期♥
This is it. Just today.
那么这就相当于是我们的季终了
剧集 | 密西西比(2015) | 导航列表