她叫玛丽卡,处于巅峰状态的年轻雌狮
Meet Malika, a young lioness at the top of her game.
她是食物链顶端的猎食者,强大的雌狮群体的一员
An apex predator and part of a powerful sisterhood.
雌狮们是非洲最凶猛的猎手
Some of the fiercest hunters in Africa.
但也是彼此照应的温良伙伴和慈母
But also a supportive group of gentle and loving mothers.
玛丽卡将首次踏足未知的世界
Malika is about to enter this unknown world of motherhood...
成为一名母亲
for the very first time.
让我们一起见证,她的两个孩子 伊莎和努鲁
Watch as her cubs, Issa and Nuru,
从子♥宫♥内的亲密相伴
develop from the intimacy of the womb...
到呱呱坠地降生于世的神奇时刻
to their first magical moments in the world.
在非洲这狂野的一隅
-To keep them safe...
玛丽卡要想保证幼崽的安全
...in this wild corner of Africa,
不仅需要勇气
will take courage...
来自母亲的支持,还有家族其他成员的帮助
...and the support of her own mom and the rest of her pride
他们将共迎挑战
as they rise to the challenges
踏上动物的成长之路
of Growing Up Animal.
《崽崽养成记》
《狮子宝宝的故事》
天刚破晓
Just after first light,
这头名叫玛丽卡的四岁雌狮
Malika, a four-year-old lioness,
正欣赏着南非平原的大好风光
takes in the sights and sounds of the South African plains.
这广袤无垠的非洲大草原
This large swath of open savanna...
就是她的家族猎场
is her family's hunting grounds.
也是家园
This... is home.
玛丽卡每天都会和家族成员们,蹭蹭脑袋以示问候
Every day, Malika greets her family members with a head rub.
对狮子而言 这相当于拥抱
The lion equivalent of a hug.
玛丽卡是雌狮中最年轻的成员
She's the youngest in an affectionate sisterhood
这个和睦的群体由她的母亲阿玛
made up of her mother, Ama,
姐姐们 姨妈和表姐组成
her sisters, an aunt and a cousin.
一共六头雌狮
Six lionesses in all...
还有狮群的首领 唯一的雄狮
with one male lion, the head of the pride...
巴哈蒂
...Bahati.
狮子是真正群居的大型猫科动物
Lions are the only truly social big cats.
玛丽卡总是尽可能和家人们呆在一起
And Malika spends as much time as she can with her family.
在这种独特的亲密接触下,建立起的羁绊将持续终生
Their unique closeness builds bonds that last a lifetime.
来自亲人短暂的依偎,对玛丽卡而言意义非凡
A quick snuggle from her loved ones means the world to Malika.
特别是现在 她有了一个秘密
Especially now, she's carrying a secret.
玛丽卡怀孕了
Malika is pregnant.
在她的子♥宫♥内 两个新生命开始成形
Inside her womb, two new lives are beginning to take shape.
这就是伊莎和她的兄弟努鲁
Issa and her brother, Nuru.
到了第七周
At seven weeks,
十五周的孕期已快过半
they're almost halfway through their 15-week journey to birth.
长路漫漫。成长为非洲大♥陆♥上,最大的食肉动物绝非易事
And it's a long road growing into the largest carnivore on land in Africa.
被母亲庇护在体内
Protected by their mother's body,
他们无忧无虑,对未来的坎坷生活一无所知
they are blissfully unaware of the bumpy life that lies ahead.
但令人难以置信的是,不只玛丽卡有孕在身
But incredibly, it's not just Malika carrying a new generation of lions.
她的母亲阿玛也身怀六甲
Her mother, Ama, is also pregnant.
狮群中雌狮间的生育周期,和分娩期是同步的
Lions actually synchronize fertility cycles and births.
新生同伴数量多 对幼崽来说更安全
For newborn cubs, there's safety in numbers.
而养育他们 则是家族共同的责任
And rearing them becomes a real family affair.
不过这里并没有所谓的产假
But out here, there's no such thing as maternity leave.
需要捕猎时,玛丽卡和阿玛必须,如往常一样履行自己的职责
When it comes time to hunt, Malika and Ama must take on their usual roles.
玛丽卡是狮群中最优秀的追踪者,她总是在最前方正面出击
Malika's the pride's best stalker. Always front and center.
阿玛和其他雌狮则从侧面围剿,她们隐匿于高高的草丛中
Ama and the other females flank out and melt into the tall grass.
一旦确定目标 狮群便各就各位
Prey selected... they take up their positions.
玛丽卡悄无声息 精确逼近猎物
Malika is silent...precise.
她在等待一个绝佳的时机,扑向猎物
She waits for the perfect moment to flush the target...
将其赶至阿玛和姨妈,早已埋伏好的包围圈里
and drive it to Ama and an aunt, waiting in ambush.
有孕在身的妈妈们,想要抢先吃上大餐
The pregnant moms would love to eat first.
但巴哈蒂另有打算
But Bahati has other ideas.
当他饥饿时 情绪可谓反复无常
Unpredictable when he's hungry...
即使丰衣足食 他的脾气依然暴躁
and grumpy at even the best of times.
但雌狮们并不在意这些
The girls don't mind.
她们需要他的力量保护大家
They want his muscle to protect them.
优先进食算是他作为保镖的奖励
This is his reward for being the pride's bodyguard...
他需要保持体力
and he needs to keep his strength up.
这场针对角马展开的狩猎于日间进行
This wildebeest hunt took place in broad daylight.
她们通常在夜晚出击
Usually, they hunt at night.
白天则优哉游哉
Daytimes are often spent lounging around.
但今天午后的骄阳打扰到了玛丽卡
But today, the afternoon sun is getting to Malika.
她得找个更凉快的地方
There must be someplace cooler.
和其他狮子一样 玛丽卡用脚尖走路
Like all lions, Malika walks on tiptoes,
脚跟和脚背抬起
with heel and instep raised.
狮爪柔软的肉垫可缓冲降噪
Soft pads on each paw act like cushions.
趾间覆有皮毛
And fur, growing between each toe...
便于掩盖其脚步声
muffles the sound of her footsteps.
她的爪子就是家猫的放大版本
Malika's claws are super-sized versions of a domestic cat's.
和人类一样 指甲由角蛋白组成
And made from keratin, just like our own fingernails.
狮爪锋利而结实 是勾住猎物,并将其牢牢抓住的绝佳利器
Sharp and strong, they're perfect for grabbing prey and holding on.
且同样适用于攀爬
They're also pretty good for climbing.
这位难忍♥暑气的妈妈,在树上至少还能享受到些许微风
And up here, at least there's a bit of a breeze for a hot mom to be.
她的体内 很多事情正在发生
Inside her, there's a lot going on.
七周大的伊莎和努鲁正迅速长成幼狮
At seven weeks old, Issa and Nuru are quickly developing into little lions.
从遗传学上讲 他们与家猫是近亲
Genetically, they are closely related to domestic cats.
但这些小家伙们肌肉更为发达,且口鼻部棱角分明
But these kittens are more muscular and have a well-defined muzzle.
伊莎的四爪现在虽然还很小
Issa's four paws, though tiny now,
但日后将是她最强大的武器之一
will grow to be one of her most formidable assets.
或许某一天她也会爬树避暑
And one day, she may climb a tree to escape the heat,
或犹如她的母亲一样守护家园
or keep watch over her home just like her mom.
因为总有些惹是生非的家伙,伺机而动 意图盗取猎物
Because there's always some trouble maker coming along looking to steal their prey.
这头猎豹擅闯狮群领地
This cheetah is trespassing.
玛丽卡第一个做出反应
Malika is first to react.
但现在该巴哈蒂体现自己的存在感了
But it's time for Bahati to make his presence felt.
他们短期内不会再见到这家伙了
They won't see this guy again anytime soon.
狮群的力量再次占据上风
The power of the pride has prevailed again.
玛丽卡 巴哈蒂和其他雌狮,携起手来往往战无不胜
Together, Malika, Bahati and the other females are an invincible force.
但玛丽卡即将分娩之时会离开狮群
But when Malika comes to give birth, she will have to leave the pride
凭借她自身的力量和勇气
and rely on her own strength and courage,
将新生儿安然带到这个世上
to safely bring new lives into the world.
两个月后,非洲平原上洋溢着期待的气氛
Two months later, there's an air of expectation on the African plains.
到了第十五周,挺着大肚子的玛丽卡孕期已满
At 15 weeks, heavily pregnant Malika is now full-term.
虽带着沉重的孕肚,她仍有任务在身
It's quite a load she's carrying... but she's still got a job to do.
每隔几天 她就要同家人一起狩猎
Every few days, she hunts with the family.
对狮子而言,狩猎小队越壮大成功几率越高
For lions, the bigger the hunting party, the more successful they are.
但负重减缓了她的速度
But with all this extra weight, she's slowing down.
今天 玛丽卡感觉到身体不适
And today, Malika feels uncomfortable.
这是即将生产的征兆
A sign she's almost ready to give birth.
但她不能在开阔的猎场上分娩
But she can't do it here, out in an open hunting ground.
有生以来第一次
For the first time in her life,
玛丽卡必须离开家族的庇护和支持
Malika must leave the safety and support of her family.
她的母亲阿玛已于三周前离开
Her mother, Ama, already left three weeks ago...
另寻他处产下幼崽
to give birth somewhere out there.
这就是狮子的生育之道
It's the lion way.
玛丽卡能想到的地方就只有一片石崖
The only place Malika can think to go is a rocky outcrop
在他们领地的边缘处
at the very fringe of their territory.
一定有什么地方能够藏身
There must be someplace to hide up here...
躲避其他肉食动物
far from other predators.
她毫无经验
This is all new to Malika,
但直觉告诉她,这个灌木丛生的陡峭之地
but something tells her this steep, scrubby terrain
能保障她的安全
is the right place to stay safe...
适合产崽
and have her cubs.
十五周过去 胎儿虽小但已发育完全
Small, but perfectly formed at 15 weeks,
伊莎和她的兄弟努鲁,已准备好来到这世上了
Issa and her brother, Nuru, are now ready to arrive.
他们各重达三磅
At three pounds each,
是家猫幼崽体重的十多倍
they're more than ten times heavier than newborn domestic kittens,
他们对外界感到不安
and fidgety for the outside world.
踢来踢去 甚至带些跑的动作
Kicking, even a bit of running,
伊莎已经在不断测试自己的运动技能
Issa is already hardwired to test out her motion skills.
出生后一周她的眼睛才会睁开
Her eyes won't open till a week after birth.
这段时间虽然无法视物,她对外界并非毫无头绪
She will be blind, but not totally clueless.
她会用胡须来感知,这就是她的超级传感器
She'll use her whiskers instead. They are her super sensors.
通过触碰和振动
Through touch and vibration,