或者说你能不能改变你的行为
or would you even be able to change behaviour
服从这样一个系统对你的要求
and comply with such a system?
芝麻信用去年成立
Sesame Credit was created last year,
不是由大银行建立的
not by the big banks,
而是由在中国类似Ebay的
but by China's shopping equivalent to eBay,
阿里巴巴和蚂蚁金服建立的
Alibaba and Ant financial services.
这个在线视频表明
This online video suggests
你的社交账号♥与你的交友对象
that your social accounts and who you are friends with
可能会影响你申请信贷 贷款的机会
could affect your access to credit, mortgages
甚至会影响你找工作
and even some jobs.
这场比赛中 每位用户都会获得分数
Under this game, each user is given a score,
这个分数如果足够高
a number that, if high enough,
就已经可以在
could already be used for
万豪酒店或赫兹租车
preferential treatment at Marriot hotels
享受特别待遇
and Hertz cars, among others.
在未来还有可能得到更广泛的认可
And in the future, it's likely to be recognized much more widely.
我昨天看了看 然后发现
I checked it yesterday. So, I find out, ooh!
我的积分很高 701分 挺高的
I got a high score. I got 701, it's pretty high.
特别高的信用评分 我很骄傲
Excellent credit score. So, I'm proud of that
然后跟我的朋友炫耀
and show my friends.
这个体系中加入了许多种奖励机制
There is so many incentives built
从心理层面
into this system from a psychological level,
竞争层面 到经济层面
from a competitive level, from a financial level.
这其中所含太多
There are so many things built in that,
之所以需要自我管制
the reason that why it is self-policing
是因为网络充满诱惑
is because there are so much incentives in there.
也许我会交更多新朋友
Maybe I gonna make more friends,
更多"高质量"的朋友
make more good-quality friends.
我不是挑剔朋友 我爱朋友
I'm not picky at my friends, I love my friends.
但我交朋友得挑人了
Now I have to pick them.
太残忍♥了
It's cruel.
人们可能需要挑选自己的朋友
The idea that people may pick their friends,
或者改变自己在网络中的行为
or change their online behaviour
以获得更高的评分的想法
in pursuit of a high score
受到了芝麻信用创始人的否认
is challenged by Sesame Credit's creators.
他们告诉我们
They told us that they currently
他们现在无意
have no intention of tracking
追踪用户的任何非消费活动
any non-consumption activities of our users.
目前没有任何反面的证据
And there's no evidence to the contrary,
但让人担心接下来会如何
but the worry is what's next.
这篇政♥府♥报告中指出
This government document states
中国试图以从新闻媒体采集的信息
China's intentions to have
为部分依据进行信用评分
credit scores partly based on news media,
需广泛曝光黑名单
that blacklists should be widely publicised and an overall aim
实现信用分级 奖惩联动
to categorise credit scores.
让A级信用人扬眉吐气
So As feel proud, and those with lower
而评分较低的人就要进行自我约束
scorers learn to change their behavior.
我要去拜访一名经验丰富的
I'm off to see a seasoned
国际记者 他也居住在上海
international journalist who also lives in Shanghai.
他相信像芝麻信用这样的体系
He believes it's just a matter of time
开始利用社会媒体只是时间问题
before schemes like Sesame Credit do start to use social media.
我们向推出微信的腾讯公♥司♥发出了邀请
We invited Tencents, the owners of WeChat,
希望和他们聊一聊有关在线监控和信用评分的问题
to talk to us about online surveillance and credit scores
但他们没有回应
but they didn't reply to us.
中国的个人信用评级体系才刚起步
The Chinese credit rating system for individuals is very young.
从中国所称的社会信用评分中
Social credit scores, as they are being called,
可以看到经济和社会信息的融合
could see the blending of financial and social information,
它第一次根据我们发送内容
be it judging our posts
或朋友圈来评估我们的信用
or friendship groups for the first time.
如果是这样 很有可能用于
If so, it's likely that the credit for introducing new rules
管理财产
governing people's access to money,
或是其他人生机遇的信用度
and perhaps other life opportunities
掌握在中国最大的科技公♥司♥手中
will go to China's biggest tech companies
而非中国银行
rather than its banks.
那真的很糟糕
That was damn.
我还遇到了另一件闻所未闻的诡异的事情
And here's another quirky thing I haven't seen before.
我到这儿后
I keep getting these
就不停收到这种中文短♥信♥
Chinese text messages since I've been here.
我以为这些短♥信♥应该是在说
Now, I thought they were saying things like,
欢迎来这样那样的地方
welcome to such and such,
但实际上
but they are actually
这些都是占用空间的垃圾广♥告♥
spam texts advertising massage in your room.
我想知道 他们如何得知我的号♥码
So I wondered, how do they know my number?
他们又如何得知我在中国
And how do they know I'm in China.
只有移♥动♥网络才会知道
Only the mobile network should know
我的手♥机♥号♥码现在在中国
that my mobile number is currently in China
他们不会给我发垃圾邮件吧
and they wouldn't be spamming me, would they?
实际上
Well, it turns out that
这些都是诈骗短♥信♥
there is a scam going on here.
人们可以建立假基站
People can set up fake mobile cells,
你可以买♥♥到这种小黑盒
so you can get these little black boxes that you can buy,
他们把它做成手♥机♥信♥号♥♥发射器
and they pose as a mobile cell tower.
只要你开车经过城市 你的手♥机♥就会连接到他们的基站上
People drive around the city and your phone hops onto that cell
哪怕只有一两秒 他们都能得到你的号♥码
just for a second or two, they get your phone number
然后给你发这样的短♥信♥
and they send you the text message.
现在 我们要去见一个有趣的机器人
Now, we're going to see how an interesting robot
此刻在中国是如何造出的
is being built here in China in the moment.
但首先 我们咨♥询♥了英国的LJ·里奇
But first, we asked LJ Rich, back in the UK,
自己造出一个机器人的难度有多大
to see how hard it is to actually build one yourself.
我正在造一个机械臂
I'm building a MeArm,
一个只要用上螺丝刀 花点时间
an affordable robot arm that just needs a screwdriver
就能装好的廉价机器人
and time to put together.
这是一个众筹项目的产物
It's the result of a Crowdfunded project
该项目超四倍达成目标
which made nearly five times of its target.
试想你正专注于
So, imagine being plunged into
一个极其复杂的自行组装的家具
a really complex version of self-asembly furniture.
工序繁多 零件满目
There were lots of steps, lots of parts.
还有说明书烦到炸的图解
And oh dear, exploded diagrams in the menu.
挺有意思 即使组装的难度
It's fun, even though the instructions for the new model
着实不小
are still a bit rough around the edges.
学习伺服系统和齿轮
And it's a great way to learn
工作原理也不失为好方法
how servos work and how gears fit together
就好像是机器人技术的积木
the building blocks of robotics.
但为何要浅尝辄止呢
But why stop at just one robot to play with?
何不找个类似的工作呢
Why not get a job somewhere like here?
BMW在牛津的小型车间
The BMW mini plant of Oxford.
这是白车身区
This is the "Body in White" Area,
其中有1200个机械臂
containing around 1,200 robot arms.
这里就是车身金属部分
It's where the metal parts
在喷涂之前完成焊接的地方
of the car get put together before being painted.
全速运行时 该车间每日
At full whack, this plant can make
可生产多达1000个单元
up to 1000 units per day.
这些机器人巨大而坚实
These robots are so big and strong
必须在铁网中工作
they have to work in cages.
单价两万英镑左右
Each one costs about 20,000 pounds,
也就是三万美金左右
that's around 30,000 dollars,
但此外还有
but there are additional software
附加软件的费用
programming costs on top of that.
这些机器人使用激光传感器
These robots use laser sensors
在组装前先排齐元件
to align parts before fixing them
且必须精确至人发半径级别
and have to be accurate to half the width of a human hair.
机器人专家 熟练工
Robot expert and fast worker,
汤姆·布拉德福德已为车间工作约二十年
Tom Bradford, has worked for the plant for around twenty years.
他在此工作时间很长
He's been here so long he saw
见证了第一个机器人开工
the first robots start work here,
不过华而不实
and it's all this eye candy,
他说了接下来的事
he tells me what's next.
我坚信 未来会有大调整
There is a move, in the future, I'm sure,
使得机器人运动性更高
to make robots less static more mobile.
我们看到在下面
So, we see down here,