你听说过<发展受阻>吗
Have you heard of Arrested Development?
发展受阻 - 发展受阻
Arrested development? - Arrested development...
发展受阻 - 没有
Arrested development! - No.
没有 - 没有
No... - No.
没 - 没有
Nope. - No.
没有 - 没有
No... - No.
从没听过
Never heard of it
听说过 其他就不知道了
I've heard of it, but I really don't know anything about it.
和我说说 那是什么
Tell me about it, what is it?
我觉得是个电视剧
It's a TV show. I think.
我觉得我看过几集
I think I watched it a couple of times.
里面有谁
Who's in it
是在HBO播过之类的吗
Was it on HBO or something like that?
我知道是个很不错的剧
I understand it was a pretty good show...
但是被砍了 是的
But they cancelled it! Yeah...
我坐在这里接受采访 居然是因为
I am seriously sitting here, being interviewed on a show
我很爱这部剧
because I love it so much.
我看电视的时候
I don't remember ever laughing as hard
从没笑得这么厉害过
At anything on television.
是我看过最好笑的剧 没有之一
It's just the funniest show I've ever seen. Ever.
是我最喜欢的剧 至今 没有之一
It's my favorite show. Ever. Ever!
<发展受阻>影响广泛
Arrested Development, across all borders,
让人捧腹大笑
Is hilarious.
如果你看了一集不觉得好笑
Yeah, if you're watching an episode, and it doesn't seem funny..
那你就有问题了
Then you know there's something wrong with you.
夸张地嘲笑富人的愚蠢
It's getting to laugh at rich people for being stupid.
真的很有才
It's brilliant.
革命性的
Revolutionary.
观众还没有为这部剧做好准备
People were not ready for this show at all.
你必须提前告诉他们其中的智慧
You have to be forewarned for this kind of brilliance.
确实
True story.
Neil Jeff
Neil, Jeff...
我写了一部剧叫<发展受阻>
I created a show called 'arrested development.'
现实中的这部剧的
Of which there are more...
粉丝很少 还没有
Fans, um, in this movie...
这部纪录片中出现的多
Than there are outside of this movie.
我叫Joe Russo 我的哥哥Anthony
I'm Joe Russo. My brother Anthony.
我们拍了试播集
We directed the, uh.. Pilot.
剧集是在电视剧史上一个
You know, the show came about in a unique time
很特殊的时候出现的
in television history.
我那时做了很久的情景喜剧
You know, I had worked a long time in situation comedy,
这个剧种当时处在瓶颈期
And sitcoms had become stuck.
情景喜剧是在HBO的崛起
And it was sort of born in the wake of
和对电视的重新定义
the rise of HBO and HBO's re-invention of...
之后出现的
...of what television is.
我写过一个剧叫<万事的联♥系♥>
I did a show called 'everything's relative.'
从很多方面来说都算是<发展受阻>的前身
Which was in many ways a precursor to Arrested Development.
讲了一个家庭
It was about a family that was completely
内部非常混乱和糟糕
enmeshed with itself and obsessed with itself.
我们做了4集 被批是垃圾
And we did four episodes, and it was trashed by critics.
后来被砍了
And uh... And it died.
但其中的形式给了我启发
But I-I it started to play with the form
创作了后来的<黄金女郎>
That I had come up in. Having worked on
和其他类似剧集
'the golden girls' and things like that.
一个叫David Nevins的人那时在NBC做事
A guy named David Nevins was at NBC when we did it.
我叫David Nevins
I'm David Nevins.
我是Imagine的总裁
I'm the president of Imagine Television.
当他成为Imagine的总裁后
So when he became president at imagine television,
他的老板Ron Howard
His boss Ron Howard
说想拍一部革命性的多媒体剧集
told him he wanted to do a show that was kinda multi-media
是快节奏 自♥由♥的家庭录像式
and it would have this sorta fast paced, loose, home movie
兼纪录片风格
Slash documentary style.
当时还只是个未成形的想法
It was a very unformed idea at that point.
Nevins打电♥话♥给我们
Nevins called us...
然后我们
And we started
开始想点子了
Throwing around ideas.
他说 "进来 我想和你们谈谈
He said "Come in, I want to talk to you guys.
我们正在筹备一部
There's this show that we're working on that's
来自Ron灵感的剧集"
An idea that Ron had."
我想让这部剧看起来
I had this notion that it should look
感觉起来 听起来
and feel and sound
和其他那些
different than...
电视上的那些传统
You know, what you were traditionally seeing
半小时情景喜剧不同
in half-hour television comedy.
他们说Ron想重塑半小时喜剧
They had said that Ron wanted to sort of reinvent the half-hour
我们想让剧集看起来很零散随意
And we had this idea, that we wanted it to feel very guerrilla.
这是我们选择Russo兄弟的原因之一
That was one of the reasons we chose the Russo's,
因为他们没有拍过很多喜剧
cause they hadn't done a ton of network comedies.
他们很年轻 感觉很适合制♥作♥这种
They were young, and they certainly felt like they were
手持记录风格的剧集
gonna be in tune with that guerrilla filmmakings.
他们能在短时间内做很多事情
They could get a lot done very, very quickly when they needed to.
我们用信♥用♥卡♥ 花了三万五千美元
We had shot our first credit card movie
拍摄了我们的第一部电影 所以我们知道
For 35 thousand dollars. So we really knew
如何制♥作♥这种风格的剧集
Sort of, guerilla filmmaking tactics.
从最开始
Right from the beginning,
我们就想这么做
That was how we wanted to do it.
这也是我们选择他们的另一个原因
And part of the reason that we hired them
我们知道他们不会排斥这种策略
is cause we knew that they would be comfortable with that.
然后我
And then I...
接着我见了几个编剧
Well I met with a few writers,
其中一个是Mitch Hurwitz
And one of them was Mitch Hurwitz.
之前我们合作过<万事的联♥系♥>
Who I'd worked with before on 'Everything's Relative.'
我对Mitch一直很有好感
I always had a feeling about Mitch.
Mitch非常非常喜欢我们的想法
And Mitch really, really liked the idea.
他靠着传统情景喜剧一路走来
He'd kind of come up through traditional sitcoms,
但我一直觉得他是将来制♥作♥
But I always felt that he was probably the best bet to be
优秀喜剧的最佳人选
the next great comedy voice.
在第二次会议中 他开始讲述
And he had this... Started talking about,
他的家庭
In a second meeting, this family of his.
我们开始觉得 "也许该讲述一个家庭的故事"
We started thinking, "Well maybe it should be about a family."
他想写一个由极端角色组成的
He wanted to do a highly dysfunctional extended family.
功能障碍的大家庭
With extreme characters.
David Nevins建议说 "可以设置一些条件
And David Nevins suggested, "Maybe there's some element
把他们聚在一起"
That pushes them together."
我的兄弟和他妻子搬来和我住在一起
My brother and sister-in-law moved in with me,
我们开始讨论成年兄弟姐妹聚在一起的事
So we talked about sort of adult siblings coming together.
我觉得这很不错
And I thought that was pretty great.
那时正值安然公♥司♥丑闻
That was the time of Enron
那些财务造假
And all these accounting frauds.
我那时非常担心
And I actually worried at the time
"等剧集播出的时候
I'm like "Well, will this be out of date...
会不会就已经过时了"
...By the time we get on the air?"
到时候还会有其他的财务造假丑闻吗
You know? Will there be no more accounting fraud?
我甚至说 "你想要的话
And I even said, like, "You could even have
还可以雇个旁白"
A narrator if you want."
Ron马上说 "我喜欢Mitch" 然后我们就
Ron instantly said, "I like that guy mitch." And uh,
大刀阔斧开始了
We were off and running.
撰写试播集是我
Writing the pilot was
那时遇到的最大困难
the biggest challenge I ever had up until that point.
Mitch给我们的剧本 实在是
Mitch came back with this script, and the story was
实在是太有趣了 而且非常特别
...It was just so funny. And it was so unusual.
我想写一部这样的剧集
I kind of wanted to do a show about a family that
由于他们太富裕 所以家庭成员都有点
Because of their wealth, they hadn't developed
人格缺陷
As human beings.
Mitch喜欢刻画那些执迷不悟
What mitch loves to write... Is just people being so wrong-headed,
却始终认为自己是对的那种人
And yet so believing that they're right.
我现在回看试播集里的
I'm always fascinated when I sort of go back and look
复杂的故事主线 仍然觉得很兴奋
At the pilot, of the density of the storytelling in it.
我不知道布鲁斯家族和他的家庭有多像
I don't really know how, how close the bluths are to his family,
但听他讲剧本的时候
but... You know, you listen to him talk about it
电影精选列表