剧集 | 自然界大事件(2009) | 导航列表
But once you get into the middle of that,
就只有听天由命地前行
it's just hope like hell and keep going.
因为中间可能水会很深 泥层很湿软
Because it's probably deep and very soggy in the middle.
好吧 惨啦 我们彻底给卡住了
Okay, this is getting a bit silly. We're officiallystuck.
迈克的担忧印验了
Mike's concerns proved well-founded.
这条浅水路太泥泞了
The shalower routew as simply too boggy.
摄制组别无选择 只能鼓起勇气
That left the crew with no choice but to tackle the longer,deeper route,
去绕更远 水更深的路
and hold theirnerve.
水从车窗漫进来
It's coming over your windows.
我浑身都湿了
I'm getting wet.
水漫进来啦!
Water's coming in!
车里真潮湿
It's a little damp in here now.
很有趣 我们终于穿过沼泽了!
That was interesting, but we made it across the swamp!
成功!
Success!
迈克和摄制组终于赶到了洪水前面
Mike and the team had finally got ahead of the flood.
现在他们在一个特殊的位置
They were now in a truly privileged position,
准备拍摄即将呈现的
ready to capture the amazing transformation
惊人变化
that was about to unfold.
好 把摄像机调到低洼上方
Okay,so drop the camera over the middle of the pool there.
洪水流淌过来
The flood had arrived.
它来了
Here it comes.
3 2 1...
Three. two. one...
使用了起重架和特制的近景摄像机系统
Using cranes and specially developed close-up camera systems,
自然大事件摄制组能将
the Nature's Great Events team could finaly set about
马丁 · 多恩
专业摄影师
奔流的洪水呈现在观众面前
bringing the advancing flood to life.
这一刻的变化真是让人不可思议
This is one of those magical transformation moments,
彼得 · 巴塞特
制片人
这里本是一片沉睡的土地
where you've got a landscape which is asleep that way,
洪水来了 仿佛一道活化剂
and you've got the flood, which is like the catalyst
令这片土地充满了生机
which is going to bring the landscape to life.
一切就发生在我们眼前 真是不可思议
And it's happening right in front of us, which is amazing.
我们还拍了些
And we've got a bit of macro kit
世界上绝无仅的宏观场景
that exists nowhere else in the world,
我们还能对它进行非常细小的微观拍摄
and we're able to just follow it at the really tiniest level.
在这场大洪水中
This was the Great Flood,
拍摄到了以前从未见过的场景
but filmed on a scale that had never been seen before.
这个坑要填满了
Seems like my hole is filling up.
我要弄湿了 瑞克 我要被这三英寸的水给淹没了
I'm going to get wet, Rick. I'm going to drown in three inches of water
每年 这场神奇的大洪水都会带给迈克新的惊喜
Each year, the magical flood rewards Mike with something new.
尽管在此拍摄多年 他还从未见过这么多的蜻蜓
Despite ears of filming here. he'd never seen so many dragonflies.
真是太奇妙了 对吧?
It's amazing, that, isn't it?
你以前看到过吗?
Have you ever watched this happen before?
不可思议
It is amazing.
你看 这将遍布整个三角洲
I mean, you think this is going on all over the delta.
洪水就样漫延开来
Miles and miles and miles of water just spreading everywhere
流淌过一英里 一英里 又一英里
Aat this rate.
真是难以置信
incredible.
摄制组们拍摄到的
And the team had managed to capture
不过是大洪水的很小一部分
just a tiny part of it,
但却展现了它润物无声的广阔胸襟
revealing in intimate detail the character of the Great Flood.
剧集 | 自然界大事件(2009) | 导航列表