剧集 | 假唱大比拼(2015) | 导航列表
# Friends say it's fine, friends say it's good #
# Everybody says #
# It's just like Robin Hood #
# Well, it's plain to see #
# You were meant for me, yeah #
# I'm your boy #
# Your 20th century toy #
-耶 -他就是《假唱大作战》的大人物
- Yeah! - He's the lips to my sync.
让主持人看到你们的热情
Throw your "L's" Up for your host,
埃勒酷
- LL Cool J! -
让我看到你们的双手 动起来
Hands in the air! Side to side!
来 跟着我一起喊 “耶”
Now let me hear you say, "Yeah!"
-耶 -欢呼声在哪里
Yeah! - Say, "Hell yeah!"
-耶 -尖叫声响起来
Hell yeah! - Now scream!
欢迎来到《假唱大作战》
Welcome to Lip Sync Battle!
这是音乐的世界
This is the musical domain
两名巨星将要到来
where two superstars will enter,
但只有一名能拿走假唱金腰带
but only one will leave with the LSB belt.
大家伙今晚都很嗨
- You guys look good tonight. -
选手进场前 我必须介绍一下这位美女
Before we meet our challengers, I've got to introduce the woman
她所到之处尽是尖叫声 她走路都带风
who's no stranger to catcalls and kills the catwalks.
这就是我们无人能敌 无可挑剔
The unstoppable, the unquestionable,
魅力无边的评论员 克里丝·泰根
colorful commentator Chrissy Teigen.
# Go, Chrissy, go, Chrissy #
# Get busy, get busy #
# Go, Chrissy, Chrissy #
# Go, Chrissy #
所以 今晚准备了什么精彩的节目呢 克里丝
So, what's the set-up for tonight, Chrissy?
喔 我们今晚将有一位骑士对阵
Oh, we've got one knight versus
一位熟悉白色城♥堡♥的人
one guy who is no stranger to a White Castle.
懂了吗 白色城♥堡♥和一位骑士 白色城♥堡♥和一位骑士
Get it? White Castle and a knight! White Castle and a knight!
-好嘞 你准备好了吗 -来吧 来吧
- All right, are you ready to go? - Let's do it. Let's do it.
好
- All right. -
他既是《寻堡奇遇》中歇斯底里的一员
He's one hysterical half of Harold and Kumar.
他也创造了《美国派》中的“熟♥女♥”一词
He brilliantly coined the term "Milf" In American Pie.
他在《星际迷航》中扮演苏鲁田光
He held command as Sulu in Star Trek,
而今晚他将为《假唱大作战》的王冠而战
and tonight he's ready to do battle for the LSB crown!
让我们掌声有请约翰·赵
Make some noise for John Cho!
喔 耶
Oh, yes!
接下来这位是奥斯卡获奖演员
Coming out next, he's an Oscar-winning actor
他在电影《甘地传》中备受欢迎
who's been critically acclaimed in movies like Gandhi
一路走向票房♥大♥片♥ 比如《钢铁侠 3》
all the way to blockbusters like Iron Man 3.
他获得一次格莱美奖 两次金球奖
He's got a Grammy, two-time Golden Globe winner,
英国皇室 向本·金斯利爵士致敬
British royalty! All hail Sir Ben Kingsley!
哇
Wow.
欢迎 欢迎 你们俩看起来蓄势待发啊
Welcome. Welcome. You guys look really focused.
观众朋友们准备好了吗
- - You guys ready?
-好的 约翰 你先来
- - Okay, so, John, you're up first.
-棒棒哒 -额 不
- Okey-dokey. - Uh-oh.
本爵士 请到VIP区就坐
Sir Ben, please have a seat in the VIP.
好的
- - All right.
约翰
John...
你选了什么歌♥
what song did you choose?
我选的洛·史都华的《你觉得我性感吗》
I chose Do Ya Think I'm Sexy? By Rod Stewart.
不错
- - Good.
好 我们大概马上就能知道答案了
Well, I guess we're about to find out!
约翰·赵
John Cho!
# She sits alone #
# Waiting for suggestions #
# He's so nervous #
# Avoiding all the questions #
# His lips are dry #
# Her heart is gently pounding #
# Don't you just know #
# Exactly what they're thinking? #
# If you want my body and you think I'm sexy #
# Come on, sugar, let me know #
# If you really need me, just reach out and touch me #
# Come on, honey, tell me so #
# Tell me so, baby #
# His heart's beating like a drum #
# 'Cause at last he's got this girl home #
# Relax, baby, now we are alone #
# They wake at dawn #
# 'Cause all the birds are singin' #
# They got each other #
# Neither one's complainin' #
# He says, "I'm sorry #
# "But I'm out of milk and coffee #
# "Never mind, sugar #
# We can watch the early movie" #
# If you want my body and you think I'm sexy #
# Come on, sugar, let me know #
# If you really need me, just reach out and touch me #
# Come on, honey, tell me so #
# Ooh, ooh #
哇哦
Whoa.
-克里丝 -嗯
- Chrissy? - Yes?
你觉得约翰的表演怎么样
What did you think of John's performance?
我觉得如果你唱这首歌♥的话
I just feel like if you're gonna sing that song,
我个人觉得你应该露点肉
- I need to see some skin, personally. -
你要 喔喔 别挑逗我
You're going, "Oh, oh!" Don't tease me.
哦
Ooh.
本爵士 你觉得怎么样
Sir Ben, what do you make of this?
-哇 你给他打十分 -喔
- Oh, you give it a 10! - Chrissy: Oh!
你可以用麦说话的 本爵士
You can talk into your mic, Sir Ben.
-这样吗 -是的
- This... - Yeah?
-喔 -意思是 十分
Oh! - ... means "10."
来 约翰·赵 你刚才 你刚差点把舞台掀翻了
So, John Cho, you just... you just tried to rip the stage apart.
然而 我们才刚开始
We're just getting started, though.
去VIP区入座吧
You have a seat in the VIP.
本爵士 你要让他坐下吗
Sir Ben? Oh, you're gonna let him sit down?
喔 喔
Oh. Oh.
嗯 小动作 我喜欢
Ooh. A little gamesmanship. I like it.
欢迎您 你选了哪首歌♥呢
Welcome. What song did you choose?
我选了警♥察♥乐队的《你的每一次呼吸》
I chose Every Breath You Take by The Police.
哇
- Whoo! -
这个会帮到你吗
You think this'll help you out a little bit?
女士们先生们 本·金斯利爵士
Ladies and gentlemen, Sir Ben Kingsley!
# Every breath you take #
# Every move you make #
# Every bond you break #
# Every step you take #
# I'll be watching you #
# Every single day #
# And every word you say #
# Every game you play #
# Every night you stay #
# I'll be watching you #
# Since you've gone, I been lost without a trace #
# I dream at night, I can only see your face #
# I look around, but it's you I can't replace #
# I feel so cold and I long for your embrace #
# I keep crying baby, baby #
# Please #
# I'll be watching you #
- # Every breath you take, every word you say # - # Ooh-hoo #
# Every game you play #
- # I'll be watching you # - # Every night you stay #
哇哦
- - LL: Wow.
哇哦 克里丝 克里丝
Wow. Chrissy. Chrissy.
你觉得怎么样
What do you feel?
你觉得怎样 你怎么想的
- What are you feeling? What are your thoughts?
这首歌♥中包含了很多
- So much of that first song
那个表情 那个态度
is always in, like, the face and the attitude.
你把这首非常诡异的歌♥处理的很好
You managed to make that really creepy-ass song...
这个歌♥真的很低沉很诡异
'cause it's really, like, low-key super creepy.
-这歌♥是关于跟踪的吗 -但他让这歌♥听起来很美
- It's about stalking? - But he made it sound beautiful.
这首歌♥是关于爱情的
- It's about love. -
-所以 这是一首八十年代经典曲 -嗯 没错
- So, that's an '80s classic. - Chrissy: Oh, yeah.
你为什么选这警♥察♥乐队这首歌♥呢 你是出于什么原因选这首歌♥的呢
Why did you choose The Police? What made you choose that song?
嗯 警♥察♥乐队的主场史汀
Well, Sting of The Police
他做了很多好事
- has done so much for so many good causes. -
-哦 -这是我对他的致敬
- Oh. - This is my salute to him.
没错 没错
Absolutely. Absolutely.
来 约翰 满分十分
So, John, from a scale of one to ten,
嗯 你打几分
all right, what do you think?
喔 -本
Oh. - Ben...
如果这是你的真名的话
if that really is your name...
我给你一个大大的八分
- - I'm gonna give you a solid eight.
-哇哦 -给我留了很大的进步空间
Wow. - Leaves me a lot of room.
没错 你还有很大空间 很对
Yeah, it leaves you a lot of room. That's very true.
好 本爵士 你可以去VIP区就坐了
Well, Sir Ben, you can have a seat in the VIP.
第一回合已经结束了 这两位毫无疑问地证明了
Round one is done and these two clearly proved
他们可以表现一切角色
they can embody any role.
现在 第二轮开始了 他们将要带来
Now, round two. They'll catapult their performances
全新的表演
up to a whole new beat.
离金腰带越近就越有趣了
The stakes get greater as the belt gets closer.
这就是《假唱大作战》
It's Lip Sync Battle.
# Since you've gone I been lost without a trace #
欢迎回来《假唱大作战》
剧集 | 假唱大比拼(2015) | 导航列表