剧集 | 冰冻星球(2011) | 导航列表
当你要回去的时候...噗!
and as you're heading back... pfff!
很快,团队又面临另一个问题
Soon, the team face another problem
这伴随着今天变暖的北极
that comes with today's warming Arctic.
反常的潮湿天气使无人机无法飞行,
Unseasonably wet weather makes it impossible to fly the drone,
并作为进一步熔化的催化剂
and acts as a catalyst for further melting.
绝对的吵闹声发生在...
Absolute racket happening down in...
...冰川
...the glacier.
哦,我的天啊
Oh, my goodness.
即使这是一个重大的崩裂事件...
Even if it is a major calving event...
...什么都看不见
...can't see a thing.
那个声音一直在持续
That sound just went on and on.
那是巨大的
That one was huge.
经过五天的挫折,迷雾终于散去
After five days of frustration, the fog finally lifts
露出被巨大冰山堵塞的海湾
to reveal the bay choked with giant icebergs.
剧组似乎错过了机会
It appears the crew have missed their opportunity.
剧组的士气有些低落
The morale of the crew has taken a little bit of a downturn.
你知道吗,我只是不知道该说什么
Do you know what, I just don't know what to say.
我好累
I'm so tired.
更糟糕的是,一场蚊子的瘟疫降临,
To make matters worse, a plague of mosquitoes descends,
让疲惫的团队更加沮丧
further disheartening the exhausted team.
你所有的感官一直都在全力以赴,
All your senses are all-go all the time,
即使你想睡觉,所以它只是...
even when you're trying to sleep, so it's just...
...有时情绪上有点消耗
...a bit emotionally draining sometimes.
然后,只剩下几天的拍摄时间,
Then, with just a few shooting days left,
在温暖的阳光下,
under a warming sun,
冰川呻♥吟♥着,隆隆作响
the glacier groans and rumbles back into action.
哦...
Ooh...
小伙伴们,大滑冰来啦!
Guys, big one going!
这可能是他们一直在等待的机会
This could be the opportunity they've been waiting for.
哦,我的天哪,看那个! 啊!
Oh, my gosh, look at that! Ah!
一个持续时间足够长的崩裂事件,无人机可以从上拍摄
A calving event lasting long enough to film from the drone.
但没有人为它的庞大规模做好准备
But no-one is prepared for the sheer scale of it.
只是一层又一层的冰破了
Just layer after layer of ice broke away
然后掉进海里,
and fell into the sea,
然后出现了这座巨大的摩天大楼大小的冰山,
and then out came this enormous, skyscraper-sized iceberg,
激起大量的水
displacing vast quantities of water
并像什么都没有一样扔出巨大的冰块
and throwing enormous blocks of ice around like they were nothing.
坐在这里,日复一日,十指相扣
Sitting here, day after day, crossing your fingers
并希望你能产下一个大的崩裂,你会看到一个大事件,
and hoping that you get a big calving and you see a big event,
你设法拍下来,
and you manage to film it,
当它真的发生时,当它真的消失时,
and when it does happen, when it does go off,
这太令人兴奋了,你会让肾上腺素狂飙
it's so exciting, and you get the adrenaline.
然后,之后,当你从那一点上下来时,
And then, afterwards, as you're sort of coming down from that,
当你意识到那是另一块时,它有一种苦涩的甜味
there's a bitter sweetness to it as you realise that's another piece
正在慢慢升高海平面的冰
of ice that's slowly raising the sea level.
这样的图像提供了快速变化的宝贵记录
Such imagery provides an invaluable record of the rapid changes
现在正在我们冰冻的星球上发生
that are now taking place across our frozen planet.
下集...
Next time...
...我们前往北冰洋
...we travel to the Arctic Ocean.
生命必须适应不断变化的世界...
Where life must adapt in a changing world...
...水和冰
...of water and ice.
开放大学制♥作♥了一张海报,探索动物如何
The Open University has produced a poster exploring how animals
适应世界上最寒冷的环境中的生活
adapt to life in the world's coldest environments.
要订购免费副本,请致电 0300 303 0553,
To order your free copy, please call 0300 303 0553,
或访问 bbc.co.uk/frozenplanet2
or go to bbc.co.uk/frozenplanet2
并点击开放大学的链接
and follow the links to the Open University.
剧集 | 冰冻星球(2011) | 导航列表