剧集 | 更美好的事(2016) | 导航列表
♪ Who unto the Savior ♪
♪ 投靠救主 ♪
♪ Who unto the Savior ♪
♪ 投靠救主 ♪
So that was... Boring?
这真是 无聊吗
Yeah.
没错
Sorry you were bored, Sam.
抱歉让你无聊了 萨姆
You sure did seem uncomfortable.
你看起来确实挺不安的
One would think that you went in with
人们会认为你抱着
all kinds of preconceived notions
对摩♥门♥教♥徒的各种
about what a Mormon is
先入的观念
and that you held on to them no matter what you saw.
而且不管看到了什么都克制住
Oh, my God, Trinity. I don't have anything against...
天哪 特妮提 我没有任何反对
I mean, besides the fact that
我的意思是 除了摩♥门♥教♥徒
Mormons hate gays and black people.
讨厌同性恋和黑人
That's... That's ignorant and cheap.
那真是 那是愚昧和自私的
Those are my two middle names. I don't care.
那两个词就是我的写照 我不在乎
You're very judgmental. And you're not?
你真是个挑剔的人呢 你就不是吗
Okay. I can be sometimes.
好吧 我有时也是
Yes, you can.
是的 你是
I feel you judging me and my girls all the time.
我觉得你一直在挑剔我和我的女儿们
Okay, that's fair.
好吧 那很公平
Well, maybe at times, some judging is in order.
也许有时候 挑剔是合理的
Look at your oldest... Max?
你看看你大女儿 叫麦克斯对吧
What about her?
她怎么了
You think that's okay?
你觉得她那样妥当吗
No, Trinity, I don't think
不 特妮提
that my teenaged daughter is okay, okay?
我不觉得我青春期的女儿妥当 好吗
None of that is okay.
青春期的孩子没有妥当的
But wait until Morgan gets to be her age.
但是等到摩根像她这么大的时候
The problem with you church people
你们这些教会的人的问题
is that you like to pretend that shit isn't the way it is.
就是你们喜欢假装不正常的事为正常
And, like, that's gonna fix it?
这样 有用吗
That's a teenager, and, yeah, she's a mess.
那是个青少年 没错 她的确一团糟
And I'm failing completely.
而我失败的很彻底
And I don't need God or Jesus or you to tell me that.
我不需要上帝或者耶稣或者你来指手画脚
And by the way, you wanna judge me?
顺便提一下 你想要挑剔我是吗
How about you dumping your daughter on me on Friday
周五你一声不吭的
without any warning
把女儿丢给我
and then when I call you, you don't say sorry
当我给你打电♥话♥的时候 你连对不起都没说
or even acknowledge the bullshit
对被你这种高压强迫
passive-aggressive power play you pulled on me, okay?
的我连句谢谢都没有 好吗
And whatever, Trinity.
而且不管怎么说 特妮提
But courtesy is something that you owe everyone
你缺少对待人的礼节
and you owe a lot.
你缺的很多
I'm really sorry. I'm really sorry.
我真的很抱歉 很抱歉
Oh, shit. What?
见鬼 什么鬼
I'm sorry. I was gonna call you.
对不起 我准备给你打电♥话♥的
I was.
我准备打的
Trinity, it's not a big deal.
特妮提 这不是什么大事
I was just titting your tat over here.
我只是在反驳你
Friday was the worst day.
周五真的糟透了
It was?
是吗
What happened?
发生了什么
What happened Friday, Trinity?
周五发生了什么 特妮提
I was... I was at a meeting
我当时 当时和马克
with Mark and the church leader.
主教那里开会
Our marriage is not good.
我们的婚姻不好
Oh. Sure.
当然了
Sam?
萨姆
Shit.
该死
Shit?
怎么了
Yes.
没错
I envy you.
我嫉妒你
Being a Mormon, it's just
作为一个摩♥门♥教♥徒
about impossible to get a divorce.
是不可能离婚的
There's all this pressure to make it work.
这让我压力太大了
We have to keep up a fucking front.
我们还不能肛♥交♥
Uh-oh. I like this Trinity.
哇哦 我喜欢这样的特妮提
And he's so hateful.
他好可恶
We're both cheating,
我们都出轨
but somehow it's just me.
但不知道为什么有种就我自己背叛他的感觉
God.
我的天
And Morgan is so demanding.
还有摩根的要求太多
And she has all kind of issues and...
她总有各种各样的事...
I can't do it.
我快崩溃了
Honey, it's okay.
亲爱的 没关系的
It's okay.
没事的
I can't do it, either.
我也应付不来
You don't have to do it. You don't have to.
你没必要 没必要全都扛下来
You just...
你就...
You get up and you do your best.
尽力做好就行
Trinity.
特妮提
Dude.
别气馁了大妹子
Well, that proves it. What?
真♥相♥大白咯 什么真♥相♥
There is no God. Yeah.
世界上没上帝 是啊
He would have been there today.
不然他今天就该来了
I'm so tired.
我太太太累了
Was that so much fun? Yeah.
好玩吗 嗯
Did you have a good time with Morgan? Yeah.
你和摩根玩得来吗 嗯
See? Remember?
你看吧 还记得吗
We didn't even wanna have a playdate with her,
我们本来都没要跟她一起玩
and look how nice.
你看现在玩的多愉快
You made a new friend even.
你还交到了个新朋友
Yup.
嗯
So, like, maybe we should be more open about
所以啊 我们是不是该更敞开心扉一些
who, uh, we have playdates with.
比如 和谁一起玩啊
Like, you know, what about that girl Nellie?
你觉得内莉那个女孩怎么样
What?
什么
I think it would be nice to have Nellie over.
我觉得喊她来家里玩挺好哒
Who's Nellie?
谁是内莉
The girl from chorus, honey.
亲爱的 就是合唱队的那个女孩啊
Which girl?
哪个女孩
The black one, baby.
亲爱的 就是那个黑人妹子啊
The one who asked you for a playdate on Friday.
问你周五要不要一起玩的那个
No, they didn't. Her dad did.
她可没问我 是他爸问的
No, he asked for her.
她爸替她问的啊
No, he didn't. He asked 'cause he likes you.
他才不是替她 他是因为喜欢你才问的
I'm tired. What?
我太太太累了 什么
Wait. Why did you say that?
等等 刚刚你为什么说那句话
About what? About Nellie's dad?
哪句 内莉他爸啊
I don't know. Can I have my pet in bed?
我不造啊 我能抱着狗睡觉吗
No, Honey.
不行
Honey? What?
亲亲宝贝 干 嘛
Where's your school roster? I don't know.
你学校点名册呢 不知道
You probably have one in your backpack.
你书包里有一份吧
Where's your backpack?
你书包呢
Mom, you said my backpack is private.
老妈 你说过我书包是我私人物品
Private!
私人的
I'm sorry.
好好好 我错了 不碰你的
Are you getting your period or what?
你是青春期了吗还是怎么 那么呛
Wash your hands.
记得洗手
Honey, can you go play in your room for a minute?
宝贝 你能去自己房♥间玩一会吗
Quickly.
快点
Sam. Hi. I'm really glad you called.
萨姆 很开心你给我打电♥话♥
Really? Yeah.
是吗 是啊
Can I just say I love you?
我能说我太爱你了么
You're great. Thanks for coming today.
你简直棒呆 谢谢你今天来
I've been feeling so much better.
我感觉好多了
Oh, man, you're so welcome.
大妹子 你也太客气了
You doing okay?
你还好吗
Um, wiped out.
精疲力尽
剧集 | 更美好的事(2016) | 导航列表