露西
Lucy!
宝贝 是爸爸
Sweetheart, it's Daddy.
露西?
Lucy?
亲爱的?
Sweetheart?
露西 是爸爸 求你醒醒
Lucy? Lucy, it's Daddy, sweetheart. Wake up, Lucy, come on!
露西 醒醒
Lucy! Wake up!
这是什么东西?
What the hell is this thing?
怎么脱下来?
How can I get this off you?
脱了会死的
If you move those, you'll kill her.
骗人
You're lying.
也许吧
Perhaps.
但你敢冒险吗?
But is that a risk you're willing to take?
胜利喷泉公园
越南历史景观
越南
Vietnam.
西贡 红象
喂
好 马上
还好吗
Hey, how you doing?
-去死 -那好
- Screw you! - Okay.
今天你走运 小子
It's your lucky day, man.
一般我只给一次机会
Usually I don't give second chances.
我问你 这是谁的地盘?
Here's the question. Whose territory is this?
去死 娘炮
I said screw you, pussy boy!
住手
你说什么?我听不见
What did you say? I can't hear you.
大声点
Louder!
住手
是谁的地盘?
Whose territory?
师♥父♥ 陈师♥傅♥
Master, Master Trahn's.
没错 陈师♥傅♥的地盘
That's right. Master Trahn's territory.
回去告诉你们老大
So why don't you go home,
收拾行李
and tell you boss to pack up his villa,
带上女人滚蛋
and his whores and get the hell out?
越南不欢迎你们 明白吗?
Vietnam is closed for business. You got that?
喂?
Yeah?
搞定了吗
已经搞定了
Oh, yeah, it's done.
很好
确定他们明白了吗
非常的明白
Oh, I think they will.
不 不 不
S- S- S-
不好意思
Sorry.
抱歉
Sorry.
我 我
I- I'm...
我-我-我…
I- I- I'm...
我叫
My... name... is...
我不记得
Can't remem...
我的名字了
Remember my name.
我叫什么名字
Can't remember my name.
我什么都不记得了
I can't remember anything.
你点一下吧
没必要
No need.
我信得过你
I can trust you.
我还不是一样留不住你
真的打算 洗手不干了?
这是我的最后一次任务
It's my last job... for anyone.
你打算回中国干什么?
What are you gonna do back in China?
你的战友不会想见你的
It's not like your Army buddies want you back real soon.
是啊
Yeah, well.
我戒武了
There's no more fighting for me.
打算和老婆开面馆
My wife wants a noodle shop.
你漂亮老婆会当厨师吗?
Then go with that wife of yours. A cook?
-难以想象 -根本轮不到你想
- I can't imagine that. - No need to imagine that at all.
你给我闭嘴
年轻人 不懂事
口无遮拦 你不要见怪
陈师♥傅♥ 你无需道歉
Master Trahn, you don't need to apologise.For anything.
我永远欠你的
I'm for ever in your debt.
呃…
Er...
会说英语吗
Er... English?
抱歉 你懂英语吗
I-need-speak...?
英我 英语
Eng- Engl...?
-英 英国大使♥馆♥ -走开 走开
- Br-British Emb... - Go! Go! Go!
英国大使♥馆♥
British Emb...
英国大使♥馆♥
British Emb...
天哪 老太婆 我在找英国大使♥馆♥
For God's sakes, lady! I'm trying to find the British Embassy!
我不口吃了
The stutt... the stutter's gone.
我不口吃了
The stutter's gone!
谢谢
Thank you!
妈的
嗨 宝贝
Hey, baby!
对不起 我迟到了
Sorry I'm late.
你去哪了?
Where were you?
我有惊喜给你
Got a surprise for you.
等一会
Wait, wait, wait, wait.
我去了大使♥馆♥
I went to the embassy.
大使♥馆♥?
The embassy?
去拿护照
Getting my passport back.
我们准备回家
We're going home.
-少骗我了 -我没有骗你 我保证
- Don't mess with my head. - I'm not, I'm not... I promise you.
我不干了
I'm done.
我们可以回家了
We get to go home.
谢谢
Thank you.
我爱你
I love you.
干嘛
What?
-是洗衣房♥没洗干净 -与衬衫无关
- It's gonna wash up. - It's not about the shirt.
这是最后一次
This was the last time.
上次也这么说的
Like the last time?
还有上上次
And like the last "last time?"
或上上上次
Or like the one before that?
但我不干了 真的
But I'm done. I'm done.
听我说 相信我 我不干了 玛雅 看啊
Listen to me. I'm done. Trust me! Maya, look!
我的遣散费
My final payment.
能帮我们 重新开始
It's gonna help us. Start over.
我不要你沾血的 钱
I don't need your blood money.
玛雅
Maya!
我真的不干了
I'm done!
我们……我们可以……
We... we can...!
我们可以回家了
We can go home.
你是谁?
Who are you?
醒醒
快醒醒
起来 走
你不能睡这
抱... 抱歉
S.. Sorry.
英...英语?
English?
快点走
快点走
You got to go!
英国大使♥馆♥?
British Embassy?
快走
快点滚
康纳
Connor!
康纳
Connor!
康纳
Connor!
玛雅?
Maya?
喂
Yeah?
你还在城里吗?
You're still in town?
不会待太久
Not for long.
怎么了?
Why?
你最好离开 伙计
Well, you better get the hell out, man.
爸爸说俄♥国♥佬要来找你
'Cos Pop just heard the Russians might pay you a visit.
估计已经来过了
I think they already have.
我以为做了噩梦 但……
I thought it was a nightmare but...
-你在说什么?-嘿 桑尼
- What? What are you talking about? - Hey, Sonny...
他们怎么知道我家
How do you think they found out where I lived?
我不知道 也许是跟踪你
Well, I don't know. Maybe they followed you home?
是 有可能
Yeah, that's probably it.
上
Go!
他往 北面楼梯去了
He's on the move! North stairs, North stairs!
快点去
All right!
我们正在去
We're on our way! *Foreign language*