剧集 | 妮基塔(2010) | 导航列表
永远不会让那发生的
will never let that happen.
她已经是体系内的一部分了
She's part of the system now.
阿曼达还活着
Amanda is alive.
那我们在迪拜碎石堆里挖出来的尸体是谁的
Whose body did we pull out of the rubble in Dubai?
也许是个替身 被强迫扮成阿曼达
Probably a double, someone who was coerced into playing Amanda.
瑞安是对的 这远不止M.D.K和琼斯
Ryan's right. This is bigger than M.D.K and Jones.
在他死之前 他告诉我
Before he died, he told me
还有其他团体七个成员逍遥法外
there were seven other group members out there.
我们知道他们的身份吗
Do we know who they are?
目前还不知道 但是我们会查清的
Not yet. But we'll find out.
首要之事是告诉所有人
The first thing we have to do is tell everybody
我们错了 这还没有结束
that we were wrong-- this isn't over.
如果要公开的话 我们必须要更准确的消息
If we're gonna go public, we need more than speculation.
调查还需要时间
It'll take time to investigate.
我们已经没有时间了 参议员
Time we don't have, Senator.
他们几乎就要挑起第三次世界大战 接下来呢
They almost started World War Ⅲ. What's next?
我们已经知道他们在四处都安插了替身
We already know they have doubles in place.
那也正是我们必须有证据的原因
And that's why we can't say anything without proof.
这将会引起的恐慌
Look, the kind of panic this could cause,
是我们从未见过的
it would be unlike anything we've ever seen,
世界各国领导人以替身为名互相责难
World leaders accusing each other of being imposters,
以此作为挑起战争引起社会动♥乱♥的借口
using it as an excuse for war, uprisings, riots.
秩序将被打乱 -的确如此
It'd be chaos. - Exactly.
因而我们不能袖手旁观
That's why we can't do nothing.
等我们查出真♥相♥
We will find the truth,
然后再定夺如何应对
and then we will figure out what the hell to do with it.
但在此之前 千万不要打草惊蛇
But until then, we don't tip our hand.
得让他们相信他们已经赢得胜利
We let them believe that they've won.
要我进去撒谎 我做不到
I will not go in there and lie.
你没有选择 国家
You have to. The country--
乃至整个世界 需要你这样做
hell, the world needs this.
必须让他们知道邪恶势力已被铲除
They need to believe that the bad guys have been defeated.
他们需要一名英雄 而你正是不二人选
They need a hero, and you're it.
他说的没错
He's right.
瑞安死了 他们却要给我颁发勋章
Ryan's dead, and they want to give me a medal.
这样做对吗
How is that right?
你说的没错
You said it yourself.
但还有许多替身仍在逍遥法外
There are more doubles out there.
也许他们此刻正在监视着我们
They could be watching us right now.
我们最好机灵地演下去
We have to be smart in how we play this.
阿曼达
Amanda.
我们会抓住她的
We will get her.
如今我们不再孤军奋战
But we're not alone anymore.
大家正等你入席
They're ready for you.
有请尼基塔·米尔斯女士
It's my honor to present Ms. Nikita Mears.
米奇 这是真的吗
Mikey, is it true?
他们什么消息都不愿意向我们透露
Man, they wouldn't tell us anything.
只是说好像出了什么意外事故
They just said there's been some kind of an accident.
我们看到尼基塔出现在电视节目上时
When we saw Nikita on television,
以为他会没事
we thought maybe he was okay.
他们只是想尽可能久的封♥锁♥消♥息♥
They want to keep it under wraps as long as they can,
但瑞安
but Ryan is--
瑞安死了
Ryan's dead.
阿曼达下的毒手
It was Amanda.
阿曼达 她还活着吗
Amanda. She's alive?
那个恶毒的贱♥人♥
That evil freaking bitch!
这怎么可能
How is that possible?
尼基塔在哪儿 她承受得了吗
Where is Nikita? How is she handling this?
她想一个人静静
She's gonna need a few minutes.
是我
It's me.
我知道有人正陪着你
I know you're not alone right now,
但我很想找人说说话
but I really need to talk.
我本该就此罢手 但是我做不到
I'm supposed to let it go, but I can't.
我们不能让他们以这样的手段赢得胜利
They don't get to win... not like this.
在刚来的时候 我以为这一切终于结束了
When we came here, I thought it was finally over.
不会再过东躲西♥藏♥ 居无定所的日子了
No more running and hiding and lying.
我真的以为 真理会让我们解脱
I really believed that the truth was going to free us,
但我现在却被困入了更大的谎言里
but now I'm trapped in an even bigger lie.
人们都不知道阿曼达还活着
The world doesn't know that Amanda is alive,
但我知道 因为瑞安信仰真理
But I do, because Ryan believed in the truth.
他为了真理献出了生命
He died for the truth,
我不能让他白白死去
and I can't let that be for nothing.
追捕她意味着我要违背诺言
Going after her means breaking some promises I made,
但我没有别的选择
but I don't see another way.
我无法信任这样的政♥府♥
I can't trust the system, not with this.
一次次的辜负我们对它的期望
It's failed me--all of us-- too many times.
琼斯和他的党羽必须为此付出代价
Jones and his cronies, they need to pay.
我要让他们在全世界所有人的注视下死去
I want them to die with the whole world watching,
让人们看清他们的真面目
so everyone knows who they really are,
约瑟·瓦伦军事医院
知晓他们的种种罪行
and what they've done.
叫上大家 我一个人无法完成
Taking them on... I can't do it alone.
我知道这要求有些过分 但我需要你
I know it's asking a lot, but I need you.
我需要你最后再帮我一次
I need your help one last time.
我有事要给你们说
I got a message for you.
我们共同挑起了这场战争
We started this fight together,
就你和我
just you and me.
期间我们遭受了许多挫折
A lot has happened since then,
但我知道就应该以这种方式结束这场战争
but I know that this is how it's supposed to end.
是时候彻底结束它了
It's time to finish what we started.
剧集 | 妮基塔(2010) | 导航列表