如果受害者不自己滑下去的话
if the victims don't slide down on their own
蚁狮主动发起了攻击
the ant lion launches an assault
挣扎只会让事情变得更糟
struggling only makes matters worse
最后刺客伸爪子完成了杀戮
finally the assassin reaches up to make the kill
注射它的有毒鸡尾酒
injecting its toxic cocktail
现在 它只需要等待结束
now it just has to wait for the end
放弃灵魂
to give up the ghost
抵抗是徒劳的
resistance is futile
一旦你掉进了蚁狮窝
once you've fallen into the lion's den
要结束这个恐怖故事只有一个办法
there's only one way for this horror story to end
瓢虫越来越近了
the ladybug inches ever closer
它似乎也要走向同样的命运
she seems to be heading for the same fate
蚁狮发动攻击
the ant lion strikes
但
but
它那光滑
her smooth
圆形的外壳将致命的下颌骨挡在了外面
rounded shell keeps the deadly mandibles at bay
蚁狮发射了一连串的沙子
the antlion launches a barrage of sand
但没能收网
but fails to reel in its catch
瓢虫的运气似乎还在
the luck of the ladybug seems to be holding
她失去的
her loss
爱人 还在草地上等着
lover is still making his way across the meadow
周围是和平的素食主义者
surrounded by peaceful vegetarians
这里没有严重的威胁
no serious threads here
至少看起来是这样
or so it appears
但即使是这些食草动物
but even these grazers
也会变得致命
can turn deadly
就像绵羊和山羊在无脑地咀嚼时
as the sheep and goats mindlessly munch
它们很少注意咀嚼的东西
they pay little attention to what they chew on
或它们踩的地方
or where they step
它们可能靠得太近了
they can get a little too close for comfort
这对我们的英雄来说真是死里逃生
it's a close call for our hero
对于不能飞的蚜虫来说
for the aphids unable to fly
似乎无处可逃
there seems to be no escape
但它们有自己的逃跑计划
but they have their own escape plan
一旦它们感受到哺乳动物温暖湿润的呼吸
as soon as they feel the warm moist breath of a mammal
它们弃船
they abandon ship
一旦植物被啃食干净
once the vegetation has gotten a trim
那些可怕的牙齿继续移♥动♥
those terrible teeth move on
蚜虫们争先恐后地往上爬
and the aphids scrambled to climb
回到它们枝繁叶茂的家
back up to their leafy home
最好不要在地面上停留太久
it's best not to stay on the ground for too long
草地的地板隐藏着它自己独特的恐怖
the metal floor hides its own unique horror
它是有八条腿的野兽
it's the beast with 8 legs
但我们的英雄是安全的
but our hero is safe
这只狼蛛不捕食瓢虫
this wolf spider doesn't hunt ladybugs
它喜欢小一点的猎物
it prefers smaller prey
像蚜虫
like aphids
它有8只眼睛 4只小 4只大
its 8 eyes 4 small and 4 large
建立一个令人印象深刻的监视系统
form an impressive surveillance system
非常适合发现
perfect for spotting
追踪并锁定它们最喜欢的食物
tracking and targeting their favorite food
蜘蛛很饿
and the spider is ravenous
它一个接一个地猛吃蚜虫
it gorges on the aphits one after another
只有一种生物
there's only one creature
会抑制它的食欲 使它掉头逃跑
that will curb its appetite and cause it to turn tail
蜘蛛黄蜂
a spider wasp
黄蜂以花粉和花蜜为食
the wasp feeds on pollen and nectar
但它也打猎
but she hunts as well
狼蛛是它最喜欢的猎物
and wolf spiders are a favorite quarry
黄蜂是无情的
the wasp is relentless
蜘蛛可以跑 但它无法隐藏
the spider can run but it cannot hide
只毒咬了一口
with one venomous bite
黄蜂使蜘蛛静止不动
the losp renders the spider a mobile
它是活的 但不再动弹了
it's alive but no longer kicking
当僵尸受害者等待命运的时候
while its zombified victim awaits its fate
黄蜂准备了一个真正的恐怖房♥间
the wasp prepares a true chamber of horrors
它会把瘫痪的蜘蛛拖进洞里
she'll drag the paralyzed spider into the hall
在受害者的腹部产下一颗蛋
lay a single egg on her victim's abdomen
再把入口封起来
then seal up the entrance
当蛋孵化的时候
when the egg hatches
小黄蜂会以僵尸蜘蛛为食
the young wasp will feed on the zombie spider
但它的计划有个小问题
but there's a wrinkle in her plan
蚂蚁已经发现了瘫痪的蜘蛛
ants have spotted the paralyzed spider
它们有无数饥饿小嘴要喂
and they have hungry little mouths to feed
并把它拖回自己的窝里
back in their own nest
蜘蛛黄蜂的地下苗圃终于完工了
the spider wasps underground nursery is finally
但它已经来不及阻止盗贼了
complete but she's too late to stop the thieves
黄蜂疯狂地搜寻着
the spider wasp searches frantically
为了那只失踪的蜘蛛
for the missing spider
它很激动
she's so agitated
以至犯了个致命的错误
she makes a fatal misstep
猎人变成了猎物
the hunter becomes the hunted
被吸进了蚁狮的巢穴
sucked into the lair of the ant lion
一个野兽干掉了另一个
as one brute finishes off another
似乎我们的英雄所到之处都是如此
it seems everywhere our hero turns
怪物克星
monsters await
它从死亡的魔爪中幸存下来
he survived the clutches of death
从天上的恶魔逃脱
the demons from the sky
从巨人的口中跳了出来
lept from the jaws of giants
但它真的能找到它的真爱吗
but will he ever find his true love
它必须坚持下去
he must soldier on
再一次面对
and face once more
恐怖的草地
the meadow of horror
它加入了蚜虫群
he joins the aphids
远离地上拼命逃离陷阱和捕食者
desperate to escape the pitballs and predators that
的追杀
prowl on the ground
但蚜虫狮正紧追不舍
but the aphid lion is in hot pursuit
和往常一样 它饿了
and as always he's hungry
其它蚜虫逃过了它的虎口
the aphids have escaped one set of jaws
惊恐地四处逃窜
only to land in another
幸运的是
fortunately
瓢虫只是一个观察者
the ladybug is only an observer in this life
这场生死存亡中
and death struggle
这只蚜虫狮对它没有威胁
the aphid lion is no threat to him
就像银幕上真正的英雄一样
but like a true hero of the silver screen
它能应付自如
he rises to the occasion
赶走了草原上的哥斯拉
and drives off the grassland Godzilla
它终于得意洋洋地获得了奖赏
triumphant he finally reaps his reward
就是它一生的挚爱
there she is the love of his life
它的恐怖冒险结束了
their herring adventures are over
它们一起寻找一个安静的地方
together they seek a quiet place
隐藏在树叶间
hidden among the leaves
它们终于团结一起了
at long last they are united
毫不夸张地说
quite literally
但它们并不孤单
but they're not alone
是蚜虫狮
it's the aphid lion
不过看起来有点奇怪
looks a little odd though
它似乎在痛苦地挣扎
he seems to be writhing in agony
这是甜蜜的复仇吗
is this sweet revenge
蚜虫杀手终于得到它应得的报应了吗
has the aphid killer finally gotten his come opens
瓢虫夫妇没有注意到
the ladybug couple is oblivious
蚜虫狮的困境
to the aphid lions plight
它们的爱是盲目的
their love is truly blind
它们的相遇当然不是短暂的
and their encounter is certainly not brief
瓢虫交♥配♥可以持续数小时
ladybug meeting can last for hours
至于哥斯拉
as for Godzilla
这根本不是它的垂死挣扎
these aren't his death rows after all
它在扭动着寻求解脱
he's writhing to seek release
转变
transforming
但到底为什么
but into what