地球的剧烈高温与压力
The Earth's intense heat and pressure
将它们变成结晶型态
transformed them into a crystalline form.
长年下来 流水将这些大理岩
And over time, flowing water carved these marble rocks
雕凿成一座三哩长的壮观峡谷
into a spectacular three mile long gorge.
这里的大理石 镁含量很高
The marble here contains high amounts of magnesium.
导致岩石质地偏软
This makes the rock soft.
纳马达河的强劲水流
The strong flow of the Narmada has molded one of India's
塑造了印度最壮观的自然奇景之一
most spectacular natural wonders.
杜安达尔瀑布
The Dhuandhar Falls.
杜安达尔意指烟的流动
Dhuandhar means flow of smoke.
瀑布落差近30米 散发出如烟一般的大♥片♥水雾
The river falls almost 100 feet causing huge clouds of smoke like mist.
来到这里之前 上游的水流经许多高耸的大理石崖壁
From here, the water moves upstream through the towering marble cliffs
都是悬崖跳水的理想地点
that make the perfect spots for cliff-diving.
印度有一处自然奇景...
There is one natural wonder in the country that owes its origin to something
马哈拉施特拉邦 洛纳尔
出自一种不属于地球的东西
that is out of this world.
洛纳尔湖是个谜
Lonar Lake is a mystery.
这里有别于印度任何其他水体
It is unlike any other body of water in India.
这座湖深度152米
The lake is 500 feet deep.
湖水呈碱性 也含有盐...
The water here is both alkaline and saline,
湖岸上却是淡水的水塘
and on the banks are pools of fresh water.
解开这个谜的线索 就在这座湖独特的地形学中
A clue to unlocking why lies in the lake's unique topography.
从空中可看到湖坐落在一片洼地
From the air, we see that the lake sits in a depression,
被一圈137米高的陡坡围住
hemmed in on all sides by a steep 450 foot tall slope.
会是什么创造出地形如此奇特的湖?
What could create a lake with such bizarre topography?
这个怪异区域里生物零星 相当空旷
A curious terrain, with patches of life and emptiness.
卫星鸟瞰揭晓答案
A satellite view reveals the answer.
洛纳尔湖位于一个撞击坑里
Lonar Lake lies inside an impact crater.
科学家认为一颗约两百万吨♥的小行星
Scientists believe that an asteroid weighing around two million tons
五万年前左右撞上印度中部
crashed in central India around 50,000 years ago.
撞击坑蓄满了水
The crater filled with water.
然后生命出现
Then life appeared.
约莫十年前 科学家发现洛纳尔湖里
Around a decade ago, scientists discovered special organisms
有特殊生物
living in the water of Lonar Lake.
研究显示这里有一种细菌
Study suggests one type of bacteria here uses
用地球的磁场引导方向
the Earth's magnetic field to navigate.
有些人相信这些生命形态中
Some believe that the origins of a few of these lifeforms
有一些可能源自 我们太阳系的其他地方
could lie elsewhere in our solar system.
科学家在持续寻找
洛纳尔湖之谜的解答
Scientists continue their search for answers to the mystery of Lonar Lake.
印度的陆地边界 绵延一万五千多公里...
India's land border of over 9,000 miles circles
拉加斯坦邦
环绕着该国的一些自然奇观
some of the country's natural wonders.
印度与巴基斯坦之间的政♥治♥关系
The political relationship between India and Pakistan
有时会令这些国界极度不安定
can sometimes make these international
borders some of the most volatile in the world.
有一个与巴基斯坦的边界区 位在拉加斯坦邦
A border area with Pakistan is in the state of Rajasthan.
塔尔沙漠涵盖20多万平方公里
The Thar desert covers an area of over 77,000 square miles,
和美国内布拉斯加州差不多大
roughly the same size as Nebraska in the United States.
保卫这段一千多公里长的边境...
And the job of securing this 6♥4♥6 mile long frontier
是边境安♥全♥部♥队菁英的责任 他们简称BSF
falls on the elite Border Security Force, or BSF.
创立于1965年 该部队被视为印度国防的第一线
Formed in 1965, it is considered India's first line of defense.
早上九点 在拉加斯坦邦一处偏远的边界哨站
It's 9 AM at a remote border post in Rajasthan.
大兵茱莉·戴维召集她的班
Constable Juli Devi assembles her squad.
她是一名玛希拉普拉哈里
She is one of the mahila prahari, women soldiers
即负责监控本地边界的女兵
who are tasked with monitoring the border here.
我过去八年都做这个工作
JULI: I've been doing this job for the last eight years.
我父亲是BSF成员...
My father was in the BSF
茱莉·戴维 女作战官
以前我只要看到他穿着军装
and whenever I used to see him in his uniform,
就会很渴望穿上军装 在边界执行任务
I felt the urge to wear this uniform and perform duties at the border.
立正!稍息
Attention!
Stand at ease.
今天我们要在纳尔卡边境观察哨巡逻
Today, we are patrolling at the Nalka Border Observation Post.
各位的巡逻指挥官是大兵茱莉·戴维
Your patrolling commander will be Constable Juli Devi.
今天 茱莉必须深入沙漠巡逻
Today, Juli must venture deep into the desert.
全体动作!
JULI: Party move!
他们的工作是保卫印度国界 阻止非法活动
Their job is to guard the Indian borders
against unlawful activities.
茱莉指定三名BSF士兵陪同她巡逻
Juli assigns three BSF soldiers to accompany her on patrol.
其他班兵在边界哨站留守
The rest of the squad stays behind to guard the border post.
塔尔沙漠的温度最高可达48摄氏度
Temperatures in the Thar desert can reach up to 120 degrees Fahrenheit
最大的挑战是在拉加斯坦生活
JULI: The biggest challenge is to live in Rajasthan.
在这里最困难的是忍♥受高温
The most difficult aspect here is bearing the heat.
沙尘暴令我们很难在这里执勤
The sandstorms make it difficult to work here.
尽管高温炎热、环境恶劣
Despite the scorching heat and adverse conditions,
BSF部队的奉献令他们与众不同
the dedication of the BSF troops sets them a class apart.
BSF靠骆驼在沙漠中移♥动♥
The BSF uses camels to navigate the desert.
军方唯有这支武装部队
It is the only armed force that has an operational camel
以作战专用的骆驼分队来增强战力
contingent as a force multiplier.
巡逻时 茱莉和三名班兵
Out on patrol, Juli and her three squad members each ride
各与一名受过训的驯骆驼师共骑
with a trained camel handler.
这种动物最适合在这里执勤
These animals are perfectly adapted to operate here.
研究显示 骆驼可以长时间不喝水
Studies show, they can survive without water for a long period of time.
宽阔的脚能分散身体的负重
Their wide feet spread the load of their bodies
让它们在松散流动的沙上保持平衡
to keep them stable on loose, shifting sands.
(camel grunting).
必要时 它们能以 每小时6♥4♥公里的速度做短程冲刺
When required, they can run at 40 miles an hour in short bursts.
茱莉抵达被通报有可疑活动的地点
Juli reaches the location of some reported suspicious activity.
她在这个禁区发现脚印
She discovers footprints in this restricted area.
很可能是人类留下的
It's likely they were made by a human.
茱莉认为这些脚印是非法活动的证据
Juli believes the footprints are evidence of illegal movement.
也许属于走私犯或恐♥怖♥分♥子♥
They could belong to a smuggler or a terrorist.
茱莉将她的发现回报给哨站司令
Juli reports her findings to the post commander.
阿尔法5-4 控制报告塔
JULI: Alpha 5-4 (inaudible).
长官 我们发现了脚印
JULI: Sir, we have spotted a footprint.
司令官收到事件报告
The commandant receives the incident report.
长官 有一些来自对方那里的活动
JULI: Sir, there has been some activity from our counterpart's end.
除此之外还有其他活动吗?
Has there been any activity order than this?
没有 长官!没有其他活动
JULI: No, Sir! There has been no activity other than this.
接下来的处理都是机密
All further action is classified.
(camel grunting).
茱莉和队员骑上骆驼 继续巡逻
Juli and her team mount up and move out to continue the patrol.
有550个像她们这样的女兵
550 mahila praharis like them,
监控印度的这一段边界
monitor this stretch of India's border.
她们忍♥受印度最严酷的自然奇景之一
They endure one of the harshest of India's natural wonders
保卫她们祖国的安全
to keep their country safe and secure.
从空中看印度这个国家
India reveals a nation of spectacular
尽是壮观多样的自然奇景
and diverse natural wonders, from above.
有些是强大地质作用的成果
Some are the work of mighty geological processes;
有些则由人类打造
others are crafted by humans to overcome
用来克服自身环境的挑战
the challenges of their environment.
印度壮观景致的塑造者 是其独特的地理...
India's spectacular landscape is shaped by its unique geography,
历史...
history,
以及人♥民♥
and people.