剧集 | 鸟瞰地球(2011) | 导航列表
It's a universal dream to fly like a bird.
像鸟儿一样飞翔是普通人的梦想
To soar on wings into the heavens.
在天空中展翅翱翔
But it's nothing compared to the reality.
但梦想怎可比拟现实
Experience our planet as never before.
让我们对地球做一次前所未有的体验
A bird's-eye view.
鸟瞰世界
This is a journey that will embrace the world...
本次旅程将会环绕整个世界...
..showing us astonishing natural events...
...向我们展示惊人的自然事件...
..extreme challenges...
...极限的挑战...
..and hard-won rewards.
...和来之不易的收获
This is the world on the wing.
这是翼之世界
It's spring in the Gulf of Mexico, in the far south of North America.
现在的北美洲南端——墨西哥湾 正值春季
Families of snow geese are soon to begin an epic journey
雪雁家族即将开始一场史诗般的旅程
across a continent.
穿越整个大♥陆♥
It's a migration made by millions upon millions of birds.
本次迁徙由数以百万计的飞鸟完成
Before they leave,
在它们离开之前
individual families join thousands of other geese
数千个雪雁家庭联合起来
preparing for the great trek northwards.
准备向北进行一次伟大的跋涉
They become one of a crowd made up of hundreds of other families.
数千个雪雁家庭形成一群体
But this spectacular gathering doesn't go unnoticed.
但这次壮观的集♥会♥并不受忽视
Out of the heavens soars America's national bird -
空中盘旋着美国的国鸟——
an aerial predator of cunning and power.
一种狡猾并雄壮的空中猎食者
The parents warn their young, and the message spreads like wildfire.
父母警告他们的子女 消息像野火一样般传播
The bald eagle flushes the birds, checking for signs of weakness.
秃鹰向雁群俯冲 检查是否有孱弱者
The panic spreads like a Mexican wave,
恐慌像墨西哥人浪一样蔓延
but still, among the masses, the families stick together.
尽管如此雁群中的家庭仍紧挨在一起
As more and more families take to the air,
随着越来越多的家庭加入到空中
they create a snowstorm of geese that confuses the eagle.
形成了一场雪暴借以迷惑鹰
The massed ranks create a whiteout, impossible to see through.
集结的雁群白茫茫一片令人难以看清视线
She must look for easier options.
她必须寻找比较容易的目标
Overwintering coots are a far better bet.
越冬黑鸭是一个更好的选择
Unlike geese, they need a long take-off.
跟雪雁不同它们需要长距离的助跑
They are also weak fliers.
而且它们飞行技术欠佳
It heads back to the water...
一只黑鸭头朝下潜入水中...
and performs a disappearing act...
消失不见...
..diving two metres below the surface.
..潜入水下两米
But the game isn't up yet.
但游戏还未结束
Another coot dives, but the water's shallow,
另一只黑鸭潜入水中但水很浅
and the eagle's pin-sharp vision can see him.
而且鹰锐利的目光可以发现他
It's a fatal mistake.
这是一个致命的错误
The eagle will follow the migrating flocks,
鹰会尾随迁徙的鸟群
hoping for yet more opportunities.
以期找到更多机会
The snow geese have a tight schedule to keep
雪雁必须严格遵照计划
if they are to reach the Arctic in time to breed.
如果它们要及时到达北极进行繁殖
It's 3,000 miles away.
需要3,000英里的路程
They become part of a spring migration across the continent,
它们是穿越大♥陆♥的春季迁徙的一份子
one that features millions of other birds.
代表了数百万的鸟儿
Brown pelicans are one of America's most charismatic birds.
棕色鹈鹕是最有代表性的美洲鸟类之一
They breed in the warm waters of Baja California,
它们在下加利福尼亚的温暖水域中进行繁殖
but travel north in search of fish.
但向北迁徙以寻找鱼类
The brown juveniles are still learning the ways of the ocean.
年轻的棕色鹈鹕还在学习怎样在大洋中生存
Their more colourful elders have many secrets to pass on.
它们的颜色亮丽长辈要向它们传授许多秘密
The youngsters must learn the habits of every sea creature below.
幼鸟必须懂得每个水下海洋生物的习惯
He soon discovers that some can guide him to a meal.
很快他就会发现这会给他带来一顿大餐
Humpback whales are the easiest to spot -
座头鲸是最容易的坐标
they have travelled over 2,500 miles from the Arctic to breed here.
从北极到该繁殖地点它们需游历2,500英里
The males announce their arrival by slapping their five-metre long fins.
雄性通过拍击它们的五米长鱼鳍来宣告其到达
But this "breaching" is a more spectacular way of gaining attention.
但其波浪溅射的奇观引人注目
35 tons of blubber make quite a splash!
35吨♥重的鲸身引得浪花四溅!
The pelican soon discovers that these show-offs have nothing to divulge at this time of year.
不久鹈鹕发现在每年的此刻 这些炫耀没什么秘密可言
They are too preoccupied with each other.
它们忙于彼此间的配合
Dolphins, on the other hand, are a different proposition.
相反海豚是一个不同的群体
The youngsters learn that dolphins follow schools of anchovies.
幼鸟发现海豚尾随沙丁鱼群
Huge pods form around the biggest shoals.
庞大的群体环绕在大型浅滩周围
The pelicans take their cue to dive from the dolphins.
鹈鹕通过海豚的潜水得到启示
The deeper the fish, the higher the birds dive.
鱼游的越深鸟潜的越高
The young pelican is perfectly adapted for plunge attacks.
年轻的鹈鹕已完全适应了猛烈俯冲袭击
As he hits the surface,
当其撞击水面时
his legs and wings thrust backwards, forcing his bill around his prey.
其腿和翼向后收拢其喙兜住猎物
His pouch gapes, sucking in ten litres of water
其囊张开吸入十公升水
as his upper bill closes the trap.
其上喙闭合猎物
Brown pelicans leave these pleasant, balmy seas when fishing opportunities arise further north.
当捕鱼机会向北移♥动♥ 棕色鹈鹕离开这些舒适温暖的海洋
Birds of prey arriving from South America have their own appointments to keep.
来自于南美洲的鸟类猎食者有其自身的使命
Many red-tail hawks stop for a bite to eat
许多红尾鹰停下来以进食
at Bracken Cave in southern Texas.
在得克萨斯州南部的布兰肯洞穴
High on the menu are 20 million free-tailed bats
菜单上的美餐是2千万无尾蝙蝠
that have just arrived from Mexico to breed.
它们刚刚从墨西哥来到这里繁殖
It's the largest gathering of mammals on the planet.
这是地球上最大规模的哺乳动物的集♥会♥
As the bats leave to feed each evening,
每天傍晚蝙蝠离开去捕食
they run the gauntlet of the waiting hunters.
等候中的猎食者对它们进行严酷考验
For a rookie hawk that's just arrived, they're quite a challenge.
对于刚到达的鹰新手来说 它们是相当大的挑战
She has to learn how to catch them.
她必须学会如何抓获它们
But she's pitched against the fastest and most agile bats in the world.
但是她冲击的目标是世界上最快、最敏捷的蝙蝠
They run rings round her.
它们在她周围煽动翅膀
The sheer numbers are overwhelming, especially for a beginner.
铺天盖地的数量令其不知所措 特别是对于初学者
She tries again.
她再次尝试
Then again.
再次尝试
Finally, she spots a bat that's strayed from the mass,
最终她抓获了一只游离于群体外缘的蝙蝠
and flicks her back claw to hook it.
挥动其后爪抓紧它
Impressive stuff, but nothing compared to the real top guns.
这一击印象深刻但无法与真正的顶级猎手相比拟
These experienced hunters have learnt the best technique,
这些经验丰富的猎手已经掌握了最佳的技巧
dive-bombing the bats at over 100 mph.
以超过每小时100英里的速度向蝙蝠发起俯冲轰击
The best can catch a bat with one talon while still holding another.
最佳的猎手能一爪抓持一只蝙蝠的同时 另一爪再抓取另一只
The "best of the best" stay for the entire summer,
“王中之王”会停留整个夏季
but most migrating hawks simply use the cave as a drive-through restaurant.
但大多数迁徙的鹰仅仅利用洞穴作为免下车餐厅
Like hawks, snow geese travel along well-defined routes,
跟鹰一样雪雁按严格规划的路线飞行
known as flyways.
即所谓的飞行路线
The Mississippi flyway is the most popular,
密西西比迁徙路线是最受欢迎的
as families can drop down any time to rest or feed.
因为家族可随时落脚休息或进食
BOAT HORN BLOWS
船鸣笛
Youngsters stick close to their parents -
年轻的雪雁紧挨其父母——
those that are making their first migration will still be learning the way.
这些第一次迁徙的年轻的雪雁还处于学习阶段
The young will only need to make the journey once
年轻的雪雁只需一次旅程
to remember it for a lifetime.
即可终身不忘
But not all routes are quite so easy.
但并非所有的路线都如此容易
Birds taking the western route have to cross hazardous deserts,
飞西部路线的鸟类必须穿过危险的沙漠
such as the Grand Canyon.
如大峡谷
Hawks can use the updraughts rising from the canyon walls
鹰利用上升气流从峡谷岩壁起飞
to glide onwards and upwards to more forgiving lands.
滑翔上升到更开阔的陆地
The master of these travellers is the bald eagle.
其中的佼佼者是秃鹰
She, too, is exquisitely sensitive to rising air currents.
她也对上升气流极其敏感
She is a slope-soarer,
她是斜坡滑翔者
adapted to exploit the uplift created by hills and cliffs.
适于利用悬崖峭壁发挥其优势
There is no shortage of uplift here!
这些峭壁完美无缺!
Apart from the wind,
除了风之外
the canyon appears to offer little for such a water-loving bird.
峡谷似乎没给这些水鸟提供任何东西
But the gorge was carved out by water.
除了水流雕琢出的峡谷沟壑
And here, the mighty Colorado still flows.
而且这里的浩大的科罗拉多河依然在流淌
It has sustained life in these deserts for the last 17 million years.
在过去的1700万年中它在这些沙漠里坚持下来
It still feeds the eagles that are travelling through.
它还哺育了那些途径此地的鹰
Just 85 miles further east lies Monument Valley.
向东85英里就是纪念碑谷
It has no obvious attractions for migrating birds at all.
对于候鸟来说它没有明显的吸引之处
Even so, many snow geese taking the western route
即便如此许多雪雁飞西部路线
pass over it as they travel north.
通过此地向北飞行
Like their Mississippi counterparts,
与它们的密西西比路线一样
the adults recognise the landscape features,
成年雪雁识别陆地标志
and guide their young through.
引导年轻的雪雁飞行
But geese needing food or water face more of a challenge out here.
但是雪雁需要食物或水在此地面临不止一个挑战
Unlike the Mississippi, the desert offers no food or water at all.
与密西西比路线不同沙漠不提供食物和水
From the goose's perspective, this is a hard land to cross.
从雪雁的角度来看 这是一片难以逾越之地
Geese must flap hard and fast to stay aloft
雪雁必须大力迅速扇动翅膀以保持在高空
剧集 | 鸟瞰地球(2011) | 导航列表