剧集 | 堕落(2013) | 导航列表
你应该给我暖床的
You could have warmed my side for me.
为什么我要这么做
Why would I do that?
你个混♥蛋♥
You horrible man.
-是接刑侦警司吉布森的吗 -是的长官
- That be Detective Superintendent Gibson? - Yes, ma'am.
我就是了
Then that would be me.
斯黛拉
Stella.
见到你很高兴
Nice to see you.
装甲车吗 吉姆
Armoured car, Jim?
欢迎来到贝尔法斯特
Welcome to Belfast.
他是个好手 经验丰富
He's a good man. Very experienced.
首先说一句 我们想要推进调查
First and foremost, we want to progress the investigation.
我们可不想被监察员来审查
We don't want a trial by audit.
我做过28天的复查 长官
I've done 28-day reviews before, Sir.
你没在这里做过 这里情况不一样
Not here, you haven't. Things are different here.
怎么说
What?
不同的庙敬不同的神吗
All that "My Jesus is better than your Jesus" Stuff?
在这里 治安就是政♥治♥ 斯黛拉
Policing is political here, Stella.
在伦敦难道就不是吗
And it isn't at the Met?
死者的前公公是统一♥党♥国会议员
The victim's ex-father-in-law is a Unionist MP.
摩根·门罗 统一♥党♥国会议员 前律师
Morgan Monroe. Unionist MP, ex-lawyer,
独♥立♥治安执行委员会主席
chair of the Independent Policing Executive.
-我不打无准备之战 -很好
- I haven't walked in here totally unprepared. - Good.
我们毫无头绪 斯黛拉
We have nothing, Stella.
杀手正逍遥法外而我们毫无进展
The killer is out there somewhere and we have nothing at all.
殉职的战友
这位是刑侦警司吉布森
This is Detective Superintendent Gibson.
她看过你的档案了
She's seen your file,
接下来时间请您自我介绍吧
so I'll let you make your own introductions.
加勒特·布林克 见到你很荣幸
Garrett Brink. Pleased to meet you.
-你需要点什么 -那是咖啡吗
- Is there anything you need? - Is that coffee?
-实际上很难说是 -我来一杯
- It's actually hard to tell. - I'll risk a cup.
-我会把你的行李拿到酒店 -谢谢你
- I'll have your case taken to your hotel. - Thank you, sir.
已经三个月了
It's been three months.
我还没进过他的房♥间
And I haven't even stepped into his room.
他前一天喝过的可乐罐还摆在那儿
Can of Coke he had the day before is still sitting there.
你知道最初他们以为是病毒吗
You know at first they thought it was a virus?
你已经告诉过他了
You've told him before.
他们让他吃扑热息痛
Gave him paracetamol.
等他们给他用抗生素时 已经太晚了
By the time they put him on antibiotics, it was too late.
孩子告诉医生说他感觉好点了
The boy told the doctors he felt better.
他为了能回家愿意说任何话
He'd have said anything to be allowed to go home!
你吃东西正常吗
Are you eating?
不怎么吃
Not really.
你们的房♥事如何
How are things in the bedroom?
在他们带走他之前
Before they took him away...
我印下了他的手和脚
I painted his hands and his feet.
然后印了出来
and made prints.
另外三个人因为他活了下来
Three other people are living because of him.
一个小男孩因为我们的丹尼尔重获光明
A little boy regained his sight because of our Daniel.
那很重要
That's something.
就好像他还活着一样
It's almost like he's still living.
他的心脏还在某处跳动
Somewhere his heart is beating.
请进
Come in.
我是杰瑞·麦克罗伊 您要见我
Er, Jerry McElroy. You asked to see me?
请进 杰瑞
Come in, Jerry.
-我是刑侦警司吉布森 -长官好
- I'm Detective Superintendent Gibson. - Ma'am.
这位是刑侦督察布林克 我想你认识他
This is DCI Brink, who I think you know.
杰瑞和我认识很久了
Jerry and I go way back.
请坐
Have a seat.
我受邀从伦敦警♥察♥厅过来
I've been brought in from the Metropolitan Police to lead a review
对爱丽丝·门罗谋杀案进行复查
into the investigation of the murder of Alice Monroe.
是 长官
Yes, ma'am.
你是本案的高级调查警长 杰瑞
As the Senior Investigating Officer on that case, Jerry,
我们想与你紧密合作
we want to work closely with you to advance
尽可能得改进调查 而不是来挑刺的
the investigation if we can, not to find fault.
如果复查中发现任何问题
If any problems are identified through review,
我们会立即通知你
you will be notified immediately
并尽可能地进行补救
so that remedial action can be taken if possible.
明白
I see.
我会看看调查反馈
I will be looking at the investigative response,
包括在犯罪现场的初始行动 信息搜集
the initial actions at the scene, information gathering,
目击者和嫌疑犯管理 还有法医报告
witness and suspect management, together with forensic issues,
证物的处理和呈堂
exhibit management and submission.
而我会看调查记录
And, I'm going to be looking at record-keeping,
资料管理 进程管理
document management, action administration,
还有各部门之间的合作
together with communications,
和与受害者家属的沟通情况
internal, external and with the victim's family.
我们会尽快查阅所有
We will, in time, read all documentation
与调查相关的资料
relating to the inquiry.
为此我需要你的政策和行动手册
To that end, I will need your policy book and your action book.
好的 都拿来了
Er, yeah. Have them here.
有什么问题吗
Any questions?
我觉得好孤单
I feel so alone.
你想说点什么吗 吉米
Have you anything to say, Jimmy?
他当然没话说 就坐在那
Of course he doesn't! Sitting there.
木头人
The hard man.
没出息的废物
Useless waste of space.
男人与女人表达悲伤的方式不同 莉斯
Men and women express grief differently, Liz.
不要进行比较
Try not to make comparisons.
我这种感觉还要持续多久 保罗
How long am I going to feel like this, Paul?
我的床事他妈与你无关
How things are in the bedroom is none of your fucking business!
如果那个问题让你不舒服的话
I'm sorry if you're uncomfortable
我向你道歉
with the question.
"不舒服"根本不足以概括我的感受
"Uncomfortable" doesn't even begin to cover it!
我妻子说想到我们死去的儿子
My wife says it comforts her
救了别人的命 会让她觉得安慰
to think of our dead son giving life to others?!
你对此怎么想
How does it make you feel?
我怎么想
How does it make me feel?
他的心脏在那个泰格的胸口跳动吗
His heart beating in some Taig's chest?
想到我就觉得恶心
It makes me feel sick.
我做过些事
I've done things.
以前做过的坏事
Bad things. In the past.
非常坏的事
Really bad things.
而我的儿子为此付出了代价
And my son has paid the price.
你的儿子患有细菌性脑膜炎 吉米
Your son had bacterial meningitis, Jimmy.
因病去世 仅此而已
An illness, that's all.
你不相信儿子要为父亲赎罪吗
You don't believe a son has to pay for the sins of his father?
不 不相信
No, I don't.
你不相信上帝吗
Don't you believe in God?
吉米 放开我
Jimmy, let me go.
回答我
Answer me.
我当然相信上帝 还有耶稣基♥督♥
Of course, I believe in God. And Jesus Christ too.
我看到过天使从天梯上下
I have seen angels ascending and descending Jacob's Ladder.
你想要听我这么说吗
Is that what you want to hear?
我信仰什么无关紧要 吉米
It makes no odds what I believe, Jimmy.
重要的是你自己的信念
It's what you believe that matters.
放开我
Now, let me go.
斯派特到底是什么鬼名字
What kind of name is Spector, anyway?
是俄文 犹太人的名字
It's Russian. Jewish.
原来如此
That explains a lot.
2012年3月16日 爱丽丝·门罗被害现场
爸爸 快看我找到了什么
Daddy, look what I found!
你从哪弄来的
Where did you get that?
你不应该乱摘东西的
You're not supposed to pick things.
我在地上捡到的
It was on the floor.
没骗你
I'm not lying.
给我
Give it to me.
走吧
Come on.
-你没事吧 -坐下聊吧
- You all right? - Shall we sit?
我每晚能长高多少啊
How much do I grow every night?
不知道 可能一点点吧
I don't know. A little bit probably.
剧集 | 堕落(2013) | 导航列表