Their mother's natural instincts
它们的第六感告诉它们
compel her to dig a bolt hole in case of predators
打洞是躲避天敌最好的方法
Some pet rabbits get the chance to test out these games in the wild
一些家养的兔子也有机会在野外进行这项游戏
To find them, we must go "down the rabbit hole" into another world
为了找到它们,我们就得进入"兔子的地下世界"
This rabbit wonderland is on an island in Japan
这个兔子天堂就坐落在日本的一个小岛上
It even has a white rabbit,
这里甚至有一些大白兔(不要自动带入奶糖)
a descendant of pet rabbits released here 40 years ago
它们是40年前宠物兔的后代
They still come in many colours,
它们有很多颜色
though most have reverted to the brown wild form
不过大多数的都是棕色
Because they breed like, well, like rabbits, there are hundreds of them
由于它们繁殖的...好吧,就像兔子一样快,现在岛上已经有几百只兔子了
They are free to express their wild instincts,
虽然它们可以自♥由♥撒泼
but they have stayed tame,
但它们在游客面前
and are treated like pets by adoring visitors
还是乖的像宠物兔一样
By adapting a pose they use to spot predators,
灵活运用这个原本是用来发现捕食者的技巧
they've even learnt to beg
它们甚至学会了恳求
But no self-respecting wild rabbit would contemplate standing so close
但是那些相当傲娇的野兔们,从来不会像这样满足地站成一堆
While most rush to greet the visitors,
当大多数兔纸都冲向游客的时候
the white rabbit is always late
这只大白兔总是慢半拍
White rabbits are legendary across Asia,
大白兔在亚洲文化里,总让人联想到月亮
and its image is thought to be found on the face of the moon
使它们的身份更具传奇色彩
So he always gets special treatment
所以它们经常会受到优待
The rabbits may act like pets,
这些兔子可能表现的像宠物一样
but their natural instincts have resurfaced
但是它们的自然直觉也会重新展现
As well as living in a warren like wild rabbits,
除了像野兔子一样住在兔子洞里一样
some take up sentry duty
它们还要承担放哨的任务
Her ears turn independently to pinpoint any sounds
它的耳朵可以转动,以确认来自各个方向的声音
CROW CAWS
(这只是乌鸦叫的声音而已...)
And she has eyes that can scan nearly 360 degrees
并且它的眼睛可以看到接近360度的全部景象
Grazing rabbits rely on sentries to warn them of danger
正在享受美食的兔子们要靠哨兵来发现危险情况
The alarm, when it comes, is understood by all...
警报一旦发出,所有成员就都明白了
..or nearly all!
...额...几乎所有成员(这么呆萌的除外)
Here, bolt holes are used in earnest
在这时,逃生洞派上了大用场
But this older and wiser rabbit knows to ignore false alarms
但是这只更加老练、睿智的兔子,懂的无视错误报♥警♥
Foxes or eagles aren't found here,
这里从没发现过狐狸或老鹰
and a crow is hardly in their league
而乌鸦只是打酱油的
As life returns to normal, the rabbits do what they do best
当警报解除,兔子们又一如既往的卖♥♥起了萌
But this is serious leaping
但这种跳跃其实是很严肃的
Their back legs are their greatest asset,
它们的后腿是它们最有价值的财产
and a target for aggressive rivals
能够帮助它们反击强大的对手
As they jump away, their kick packs a defensive punch
当它们跳起来的时候,这一踢同时也是一记防御性暴击
Females leap to ward off over-amorous males
雌兔通过跳跃来躲避过于热情的雄兔
And bucks compete in the high jump to prove who's best
雄兔通过比谁跳得高来确认谁是老大
On Rabbit Island, the lessons learnt as playful youngsters
在兔岛上,小兔子们放荡不羁
show their true value
展现着它们的真正价值
For all our pets, the time spent with their mother
不论是什么宠物,与妈妈在一起的那些时光
is the most important of their lives
永远都是那么的重要
It's an opportunity to nurture their wilder side before humans intervene
这是在人类进入它们生活之前最好的培养野性一面的方式
Kittens learn to use a designated nipple
小猫,学着辨别自己的气味
that they mark with their own distinct scent
来找到专属于它的乳♥头♥
In this way, they keep squabbling to a minimum
这样就能把抢食的可能性
and themselves to themselves
降到最低
They may be showing the first signs of independence,
它们可能已经展现出那么一点点独♥立♥的迹象
but at this age, they depend on their mother for everything
但它们毕竟还小,有困难找妈妈这点依旧不会变
Thermal imagery shows that even her body warmth
热红外图像表明
is vital for their survival
猫妈妈的体温对小猫的生存也极其重要
10-day old kittens can't regulate their temperature,
出生才10天的小猫不能很好的保持自己的体温
so she keeps them nestled in her fur
所以猫妈妈让它们尽量地靠近自己的皮毛
Unseen, a kitten starts to stray
不经意间,一只小猫开始跑偏
Although his eyes have only just opened, he still can't see clearly
尽管它们的眼睛已经可以睁开了,但还是看不清东西
And away from his mother, he's already losing heat
远离了猫妈妈,它的热量也逐渐散失
KITTEN MEWS
喵喵~~
His instinct is to cry
它只能靠直觉叫喊
And it's a call no mother can ignore
没有一个母亲会忽视这种信♥号♥♥
Being carried by the scruff
把小猫的后颈提起
triggers an instinct that stops him struggling,
让小猫本能的停止哭喊挣扎
or making a sound that could attract predators
或者发出一些吸引其他捕食者的声音
A mother with young kittens
有幼猫的猫妈妈
instinctively uses this technique whenever she changes dens
都会使用这个小技巧
Moving home is one thing, getting enough to eat is quite another
搬家是个大事情,而找到充足的食物也很重要
She lives on Cat Island in Japan, a moggie paradise full of feral cats
它住在日本的猫岛上,一个充满了流浪猫、被称为"猫的天堂"的地方
They were imported to catch vermin
当时岛屿是一个桑蚕产业中心
when the island was a centre for the silkworm industry
所以当时它们只是被用来抓害虫的
They now survive by scavenging from fishermen
现在它们存活了下来
Their kittens are brought up in the perfect playground
靠捡拾渔民的废弃物为生
But their busy mums have to juggle childcare
但是繁忙的猫妈妈还是需要寻找足够的食物
with the important job of getting a meal,
来喂饱它的孩子们
and their chance comes just once a day
装满鲜鱼的渔船渐渐返航
The boats are returning, laden with fish
这种机会一天只有一次
Kittens more than a few weeks old can happily be left alone
几周大的小猫非常喜欢独处
They are old enough to stay warm and keep out of trouble
即使它们的母亲出去觅食
as their mother searches for a meal
这般大小的猫咪已经能够保持自己的体温了
But the mother with the new kitten faces a problem
但猫妈妈总是有新的问题出现
At 10 days old, he's too young to be left on his own
10天大的小猫还不能自己呆着
So, mum's left holding the baby
所以当别的猫在享受全鱼宴的时候
while the other cats enjoy their fish supper
它不得不留下来陪着自己的孩子
Squabbles over food are inevitable
争抢食物不可避免
But soon, everyone gets a slice of the action,
但是很快,每只猫都会分到一杯羹
except for the new, and now very hungry, mother
除了这只伟大的母亲
She looks for a possible solution
它必须寻找其他的方法得到食物
She squeezes her eyes - a greeting that most cat owners will recognise
它眯着它的眼睛-这是大部分猫都能明白的一种打招呼方式
The new arrival grooms the baby...
刚来的这位也向小猫问好
..then turns her attention to the mother
然后它注意到了这位母亲
It's her way of offering to babysit
母猫希望它能帮着照看自己的孩子
The mother doesn't wait to see if she'll change her mind!
在得到确认之前就马上离开了以防对方改变主意
Baby-sitting is natural among cats, especially between related females
像这样的保姆猫其实很常见,尤其是有血缘关系的雌猫之间
She's probably her sister
这位就极有可能是母亲的姐妹
Meanwhile, mum searches for scraps left by the other cats
与此同时,猫妈妈正在搜索着其他猫剩下的残羹冷炙
It's a chance for her childminder to enjoy time with the baby,
对于保姆猫来说,这是一个很好的与小猫独处的机会
but she's clearly not sure what to do
但是它貌似不是很懂应该做些什么
The young kitten has reawakened her urge to play,
小萌货激起了它的童心
even though he's far too young for games
但显然游戏不太适合这么小的猫宝宝
(喂!你确定你是在帮姐妹照顾孩子??!)
这保姆简直就是一个噩梦...
She checks she hasn't been seen,
它瞄了几眼,附近貌似没有猫(难道你想畏罪潜逃?!)
but the mother's focused on gaining a meal
这蠢妈妈已经沉浸在美食中了...
Desperate times call for desperate measures
险境出奇迹,猪一样的队友也终究能想出个办法来
The mother senses something's wrong
妈妈终于感觉到有什么不对劲
But then, in the nick of time, success!
在千钧一发之际,bingo!
Mum might try a less playful baby-sitter next time!
下次猫妈妈也许会找个靠谱的保姆吧
It's the cat's playful nature,
正是猫的这种玩性
as well as their independence of mind, that helps make them
还有它们独♥立♥的性格
the world's most popular pet,
打败了蠢萌的狗狗
beating dogs, paws down
成了世界上最受欢迎的宠物
Our third most cherished pet is equally playful
居于第三位的宠物,也是非常爱玩
The common parakeet, better known as the budgerigar,
最常见的鹦鹉,或者称之为虎皮鹦鹉
is found naturally in the outback of Australia.
在澳大利亚的内陆地区被发现
They are social birds,
这种群居动物
occurring in huge flocks as they search for both food and water
在觅食和饮水的时候总喜欢成群结队
They are highly intelligent
它们是当之无愧的高智商
and, even in the heart of the flock,families stick together
在这么庞大的队伍之中,它们也不可能与家人走散
It's this friendly nature that, for the last 150 years,
鹦鹉的这种友好的性格,让它们在过去的150年间
has made them such perfect human companions
成为了人类最好的朋友
In homes, these intensely social birds
在家里,这些天生没办法静下来的群居鸟
are hard-wired to seek out company
总能想方设法的给自己找到玩伴
BIRD TWEETS AND CHATTERS
[鹦鹉叽叽喳喳,自言自语]
Who's a pretty bird? Disco, who's a pretty bird? Baby
「魔镜魔镜,快快显灵,告诉我谁才是这世界上最漂亮的鸟儿?」
A mirror provides a temporary companion -
镜子可以让鹦鹉暂时忘却孤独
he doesn't see it as a reflection of himself,
它当然不会知道
more a buddy who comes and goes
它一直在和自己么么哒
But, when he wants some real quality time,
但当问问魔镜谁是最漂亮的鸟儿已经不能满足它的时候
he's learnt some playful tricks to get noticed
它总会想出点小把戏来吸引人的注意力