As they march through the water,
它们在水中行走
each bird tries to stand out from the crowd,
每只鸟都试着从群鸟中脱颖而出
and the brightest will be the first to secure a partner.
最鲜艳的一只将会最早找到配偶
The white female can play no part in this year's display.
这只白色雌鸟今年不能参加表演了
She will need to eat as much as she can if she is to restore her colour.
它需要尽力多吃一些才能恢复曾经的颜色
Maybe next year she will be able to rejoin the dance.
也许明年它就可以重新参加舞会了
Flamingos depend on their pink colour to attract a partner and breed.
火烈鸟依靠着自己的粉红色来吸引伴侣 进行繁殖
But there is one tiny animal in the Central American rainforests
但中美洲的雨林中还有一种微型动物
that uses colour not only to attract,
不仅靠颜色来吸引配偶
but to repel.
还会用来驱赶对手
This little frog uses colour as a warning.
这只小蛙的颜色是一种警告
Its skin is full of glands
它的皮肤里到处都是腺体能产生致命的毒素
So its colour is a very clear message.
所以 它的颜色是非常明确的信息
"Eat me and you'll regret it."
“吃了我 你会后悔的”
You need a vivid message like this
如果你是生活在昏暗茂密森林中的
if you are a small,soft-skinned, bite-sized mouthful
小型软皮、一口就能被吞掉的动物
living in a dark, dense forest.
你确实需要传递出这样生动的信息
The rainforest can be a scary place.
雨林也可能是个可怕的地方
There are hungry animals everywhere.
到处都是饥饿的动物
For many, it's best to keep a low profile.
对很多动物来说 保持低调最好
But this little frog doesn't.
但这只小蛙并没这样做
It's a strawberry poison dart frog,
这是一只草莓箭毒蛙
and it's not much bigger than your fingernail.
它跟人类的指甲盖差不多大小
And yet
但是 它也是这里最致命的生物之一
His bright skin secretes a toxin.
雄蛙的鲜艳皮肤中包含了毒素
In the mouth of a predator,
捕食者用嘴咬住它之后会发生呼吸衰竭
it can cause respiratory failure,convulsions, and death.
抽搐以及死亡
Predators recognise his colour as a sign of danger and avoid him.
捕食者会将它的颜色看作危险的标志来躲开它
Such frogs also live on a group of islands just off Panama
这些箭毒蛙还生活在巴拿马附近的一群岛屿上
called Bocas delxa0Toro.
这里叫做博卡斯德尔托罗
Living in isolation,
过着相互独♥立♥的生活
frogs on each island evolved their own distinctive colours.
不同岛屿上的箭毒蛙都进化出了自己的独特颜色
There is a different one on each island.
每个岛上的箭毒蛙都各不相同
And yet they're all the same species.
但它们都属于同一物种
They're different because the diet on some islands
导致这些差异的原因是一些岛屿上的食物
makes some more poisonous than others.
会让一些蛙类比其他同伴更具毒性
And the more poison a frog has,
箭毒蛙体内的毒素越多
the more brightlyxa0coloured it is.
颜色就越鲜艳
On Solarte Island,
在索拉尔特岛上
a red male is busy calling.
一只红色的雄蛙正忙着鸣叫
This is his patch,and he's looking for a female.
这是它的据点 它在寻找雌性
He should be popular.
它应该会受欢迎
Females prefer bright, shiny skin,
雌蛙更喜欢鲜艳闪亮的皮肤
which is a sign of fitness.
那标志着健康
His colour is also an indication
它的颜色还向其他雄蛙展现了自己的力量
He spots an intruder.
它发现了一个入侵者
He's about the same size,but he's a paler colour.
与自己体型差不多 但颜色较淡
And he doesn't challenge the brighter frog.
那只箭毒蛙没有挑战这只颜色更鲜艳的同类
But this one is a different matter.
但这一只就不同了
He is a contender.
它是个竞争者
Nothing for it but to fight it out.
别无选择 唯有一战
That did it.
它赢了
He won't be back for a while.
短期内 那只箭毒蛙不会回来了
And the reward,
这一战的奖品是
a new mate.
一个新的配偶
For these tiny frogs,
对这些小箭毒蛙来说
colour is central to all aspects of their lives.
颜色是它们生活方方面面的中心
For protection,
保护自己
to dominate rivals, and to find a partner.
对抗对手 寻找配偶
For them, life is colour.
对它们来说 生命就是颜色
In the next episode,the story of Life in Colour continues,
下一集里《自然本色》的故事将会继续
where the stakes are even higher,
那里的风险指数升级
and colour is the key to survival.
颜色是生存的关键所在
We discover how animals use colour to hide from predators
我们将会看到动物们如何利用颜色
and from their prey.
在捕食者和猎物眼下藏身