有两万人参加抗争…
As around 20,000 people took part in a protest against...
同时,有数百名反资本主义抗争者…
Meanwhile, hundreds of anti-capitalist protestors...
(PROTESTORS SHOUTING)
社会不断制♥造♥浪费并挥霍资源
REPORTER 1 : Society continues to generate waste and squander resources.
(PROTESTORS SHOUTING ANGRILY)
这是全球问题
REPORTER 2: This is a global issue.
约翰,你对石油市场反应有什么看法?
REPORTER 3: John, what's your view on the oil market's reaction?
今天稍早时,我们…
I mean, earlier today, we were...
数百名反战争人士…
Hundreds of anti-war activists...
…西班牙和希腊,以及欧洲各地…
REPORTER 4: ...Spain and Greece and right across Europe...
(POLICEMAN TALKING ON LOUD-HAILER)
(CROWD SHOUTING)
…使用瓦斯、震撼弹、橡胶弹
...resorted to using gas, stun grenades and rubber bullets
来驱赶愤怒的民众
to disperse the angry crowd.
嘿,别拍了!会被警♥察♥利用
MALE PROTESTOR: Hey, stop filming! The police can use it!
(ALL CLAMOURING)
(INDISTINCT)
(CROWD CHANTING)
退后!退后!
Staу back! Staу back!
衰退的经济迫使人♥民♥走上绝路
REPORTER 5: But the tough economy is pushing people to the brink.
(SIREN WAILING)
问题依然存在,他们的声音有被听到吗?
The question remains, are there voices being heard?
(ROCK MUSIC PLAYING)
(HEAVEN ON THEIR MINDS PLAYING)
(PEOPLE VOCALISING)
(HEAVEN ON THEIR MINDS RESUMES)
我的头脑渐渐明晰
My mind is clearer now
事到如今 一清二楚
At last, all too well
我能看见
I can see
我们大家就快落到何等境地
Where we all soon will be
只要你剥去
If you strip away
缠绕那人的神话
The myth from the man
你也能看见
You will see
我们就快落到何等境地
Where we all soon will be
耶稣
Jesus!
你开始相信 关于你的流言
You've started to believe the things they say of you
你真的相信 这神灵降世的说辞
You really do believe this talk of God is true
你一切的成就 就要一扫而空
And all the good you've done will soon get swept away
你不再只在乎
You've begun to matter more
挂在嘴边那些事
Than the things you say
听好 耶稣 我不喜欢眼前的景象
Listen, Jesus I don't like what I see
只求你能听我一句
All I ask is that you listen to me
记住
And remember
我一直是你的左右手
I've been your right-hand man all along
你挑动他们热血沸腾
You have set them all on fire
他们以为找到一位救世主
They think they've found the new Messiah
当他们发现看走眼 一定会伤害你
And they'll hurt you when they find they're wrong
我还记得最初的时候
I remember when this whole thing began
我们不说神明 称你为凡人
No talk of God then We called you a man
如今请相信
And believe me
我对你还有些崇拜
My admiration for you hasn't died
但现在你说的每个字
But every word you say today
意义都被扭曲
Just gets twisted 'round some other way
当他们以为你撒谎 一定会伤害你
And they'll hurt you if they think you've lied
著名的拿撒勒之子 你就该默默无闻
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
学你父亲削削木头 做个好人
Like his father carving wood he'd have made good
桌椅板凳橡木箱子 才是适合耶稣的事业
Tables, chairs and oaken chests would have suited Jesus best
不会让人受伤害 让人警觉
He'd have caused nobody harm No one alarm
听好 耶稣 你是否还关心你的族人
Listen, Jesus Do you care for your race?
难道你看不出 我们必须安分守己
Can't уou see we must keep in our place?
我们太过专注
We are occupied
你都忘了 我们是多大的威胁
Have you forgotten how far down we are?
我被群众吓到
I am frightened by the crowd
因为我们太出风头
For we are getting much too loud
一旦我们越界 就会横遭剿灭
They will crush us if we go too far
一旦我们胆敢越界
If we go too far
听好 耶稣 听我的警告
Listen, Jesus, to the warning I give
请记住我想让大家都活命
Please remember that I want us to live
只可惜机会
But it's sad to see our chances
分分秒秒在削弱
Weakening with every hour
你的追随者都瞎了眼
All of your followers are blind
他们满脑子都是天堂
They've too much heaven on their minds
那曾经很美 但现在完全变了味
It was beautiful, but now it's sour
没错 一点一滴全变了味
Yes, it's all gone sour
听好 耶稣 听我的警告
Listen, Jesus, to the warning I give
请记住我想让大家都活命
Please remember that I want us to live
来吧,来吧
Come on, come on
他不听我的话
He won't listen to me, oh
所以全都
So, it's all
变了
Gone
味
Sour#
(CHEERING AND APPLAUSE)
(WHAT'S THE BUZZ PLAYING)
什么声音 告诉我怎么回事
What's the buzz? Tell me what's a-happening
你们何必想要知道
Why should you want to know?
别担心什么将来
Don't you mind about the future
别去想什么以后
Don't you try to think ahead
明日之事 留待明日
Save tomorrow for tomorrow
想想眼前的一切
Think about today instead
什么声音 告诉我怎么回事
What's the buzz? Tell me what's a-happening
真的
Oh, уeah
我能给你们事实和数据
I could give you facts and figures
什么声音 告诉我怎么回事
What's the buzz? Tell me what's a-happening
给你们计划和预言 何时我们能光复耶路撒冷
I could give you plans and forecasts When do we ride to Jerusalem?
何时我们能光复耶路撒冷
When do we ride to Jerusalem?
甚至告诉你们我将往哪里去 何时我们能光复耶路撒冷
Even tell you where I'm goin' When do we ride to Jerusalem?
何时我们能光复耶路撒冷
When do we ride to Jerusalem?
你们何必想要知道
Why should you want to know?
何苦一心迷恋争斗
Why are you obsessed with fighting
时不可逆 命不可违
Times and fates you can't defy?
若你们自以为明白这条道路
If you knew the path we're riding
你们的理解绝没有我深
You'd understand it less than I
什么声音 告诉我怎么回事
What's the buzz? Tell me what's a-happening
让我给你脸上一丝清凉
Let me try to cool down your face a bit
让我给你脸上一丝清凉
Let me try, let me try Try to cool down your face a bit
让我给你脸上一丝清凉
Let me try to cool down your face a bit
让我给你脸上一丝清凉
Let me try, let me try Let me try to cool down your face a bit
马利亚 哦 感觉真好
Mary, ooh, that is good
当你们不好好享用晚餐 怨天尤人
While you prattle through your supper
打听何时何地 怎样行动
Where and when and who and how
只有她一人在试着给我
She alone has tried to give me
我眼下真正需要的东西
What I need right here and now
什么声音 告诉我怎么回事
What's the buzz? Tell me what's a-happening
什么声音 告诉我怎么回事
What's the buzz? Tell me what's a-happening
(STRANGE THING, MYSTIFYING PLAYING)
我发现这里有件怪事
It seems to me a strange thing
十分蹊跷
Mystifying
像你这样的人 会浪费时间
That a man like you should waste his time
享受她那种女人
On women of her kind
没错 我能理解
Yes, I can understand that
她亲切可人
She amuses
但是让她抚摩你 吻你的头发
But to let her stroke you and kiss your hair
完全不像你的行为
It's hardly in your line
我并非反对她的职业
It's not that I object to her profession
但她完全不符合 你的教义和说辞
But she doesn't fit in well with what we teach and say
如果你言行不一 对大家都没好处
It doesn't help us if you're inconsistent
别人只等待一个小借口
They only need a small excuse
把我们赶尽杀绝
To put us all away
你是什么人 敢为难她
Who are you to criticise her?
你是什么人 敢轻视她
Who are you to despise her?
放过她 放过她 让她安宁
Leave her, leave her Let her be now
放过她 放过她 她和我一道
Leave her, leave her She's with me now
你们谁清白无暇 倒可朝她扔石头
If your slate is clean then you can throw stones
你们若都有污点 不要招惹她
If your slate is not, then leave her alone!
(PEOPLE CLAMOURING)
我不敢相信你们这群人
I'm amazed that men like you
有这么肤浅 愚蠢 死脑筋
Can be so shallow, thick and slow
你们中没有一个人 真正关心我是去是留
There is not a man among you who knows or cares if I come or go
电影精选列表