1992年有543,767
In 1992 there were 543, 767
美国高中发生暴♥力♥事件。
violent incidents in American high schools.
在某些城市,这些学校周围的地区
In some cities, the areas around these schools
开始受到控制
were beginning to fall under the control
暴♥力♥的青年团伙。
of the violent youth gangs.
到1997年,暴♥力♥事件的数量增加了两倍。
By 1997, the number of violent incidents had tripled.
帮派控制了这些城市的大部分地区。
Gangs had taken control of large sections of these cities.
一些学校被关闭了。
Some schools were shut down.
那是1999年。
The year is 1999.
帮派控制区已被称为
The gang-controlled areas have become known as
自♥由♥火区。
free-fire zones.
肯尼迪高地位于自♥由♥射击区的中间。
Kennedy high is located in the middle of a free-fire zone.
警♥察♥不会进入。
The police will not enter.
没有法律。
There is no law.
成立了教育防卫部
The department of educational defense has been formed
重新开放学校并控制团伙。
to reopen the schools and control the gangs.
女士们,先生们,
Ladies and gentlemen,
我知道,当您要求megatech帮助您解决问题时,
I know that when you asked megatech to help you with your problem,
这不是一个容易的决定。
it wasn't an easy decision.
毕竟,您是教育家。
You are, after all, educators.
我们是自动化和机器人专家。
We are automation and robotics specialists.
乍一看,并不是完全兼容的字段。
At first glance, not exactly compatible fields.
但是,目前我们高中的情况要求采取异常措施。
But the current situation in our high schools call for unusual measures.
满足巨型技术的骄傲。
Meet the pride of megatech.
与您在世界上任何地方都能找到的一群教育工作者一样,这很好。
This is as fine a group of educators as you'll find anywhere in the world.
我猜你可以称他们为“超级老师”。
I guess you could call them "super teachers."
科迪的罪魁祸首,跟我来。
Cody culp, come with me.
你要出去了
You're getting out.
这些人为创建的战术教育单位在历史,化学,所有数学,
These artificially created tactical education units
have been thoroughly programmed in history, chemistry, all mathematics,
当然还有体育
and of course, physical education.
而且它们还配备了可选的xt-6硬件
And they also come equipped with the optional xt-6 hardware
处理纪律问题。
to deal with discipline problems.
我很难相信他们实际上不是人类。
It's hard for me to believe that they're not actually human beings.
布赖斯先生。
Mr. bryles.
一百万兆字节。
One million megabytes.
哦。
Oh.
什么?
What?
签字。
Sign it.
您将在凌晨9:00之前向学校报告,否则我们将把您的屁♥股♥带回这里。
You'll report to your school by 9:00 am, culp, or we'll have your ass back here.
如果您违反任何假释条款...
If you violate any of the terms of your parole...
我们将张开双臂等待您的回到现实世界。
We'll be waiting with open arms
to welcome you back to the real world of this one.
现在,女士们,先生们,我想向您介绍肯尼迪中学的校长英里·兰福德先生。
Now, ladies and gentlemen, i would like to present to you
the principal of Kennedy high school, Mr. miles Langford.
福雷斯特博士,谢谢。
Dr. forrest, thank you.
确实,这令人印象深刻。
That was, indeed, impressive.
这个秘密程序
This secret program,
由教育防御和大型技术部赞助,
sponsored by the department of educational defense and megatech,
将使课程有可能再次恢复
is going to make it possible for classes to resume once again
在肯尼迪高中。
at Kennedy high school.
你们都知道我们过去必须面对的事情。
You all know what we've had to face in the past.
毒品,帮派活动,暴♥力♥猖,,当然还有一群特别有麻烦的有监狱记录的学生
Drugs, gang activity, rampant violence,
and, of course, this group of particularly troublesome students with prison records
由于这项实验,他们今天将被释放回学校。
who, because of this experiment,
will be released back into the school population today.
- 嘿-
- Hey-
-啊!
- hyahhh!
你好吗,伙计?
How you doin', man?
那里怎么样
How is it in there?
没关系,还不错...
It's all right...
你看起来很烂,天使。
You look like shit, angel.
你什么意思?
What do you mean?
-他是个坏家伙。 - 是的。
- He's a bad little dude. - Yeah.
下周我要跳了。
I'm getting jumped in next week.
让我们离开这里。
Let's get outta here.
我在开车。
I'm driving.
-后座,朋友。 - 快点。
- Back seat, pal. - Come on.
去哪儿?
Where to?
想变得高吗?
Wanna get high?
学校。
School.
学校,伙计。
School, man.
你绝对想变得很高。
You definitely wanna get high.
它是什么?
What is it?
边缘,伙计。
Edge, man.
自皮肤以来的最佳新高。
Best new high since skin.
酷吧?
Cool, huh?
- 快点。 -他们在那对你做了什么,伙计?
- Come on. - What'd they do to you in there, man?
您曾经喜欢和您的兄弟相撞。
You used to enjoy getting wrecked with your brother.
时代变了...
Times change...
兄弟。
Brother.
警♥察♥放弃了这个地方。
Cops gave this place up.
你不能这样走。
You can't go this way.
伙计,Motherfuckin'razerheadz现在控制了整个地区。
Motherfuckin' razerheadz control this whole area now, man.
嘿,你要杀了他,伙计。
Hey, you gonna kill him, man.
你到底在干什么
What the fuck are you doing?
让我们离开这里,科迪。
Get us out of here, Cody.
欢迎回家...
Welcome home...
C-c-Cody。
C-c-Cody.
遇见任何一个在监狱中的好男孩吗?
Meet any, uh, nice boys in jail?
是的,你应该去过那里。
Yeah, you shoulda been there.
他们会喜欢你的。
They woulda liked you.
混♥蛋♥,在学校见。
See you at school, assholes.
啊!
Ah!
快点!
Come on!
得到那个科迪! 杀了他!
Get that Cody! Kill him!
- 你出去! - 去去去去!
- Get outta here! - Go, go, go, go!
- 住口! - 出去!
- Shut up! - Get out!
天使,下来!
Angel, get down!
赶上他们!
Catch 'em!
坚持,稍等!
Hold on!
快点,科迪,快点!
Faster, Cody, faster!
去!
Go!
他妈的!
Fuck!
看来赫克托尔上学要晚了一点。
Looks like Hector's gonna be a little late for school.
伙计,让您回到我们身边会很好。
It's gonna be good to have you back with us, man.
!!
Ow!
上帝。
God.
到底是怎么回事? 这是自♥由♥射击区。
What's going on? This is a free-fire zone.
是的,警♥察♥仍然不会来这里,所以他们现在有了自己的傻瓜。
Yeah, the cops still won't come in here,
so they got their own goons now.
也许我应该留在监狱里。
Maybe I shoulda stayed in prison.
欢迎学生,来到肯尼迪高中。
Welcome, students, to Kennedy high school.
进入校园之前,必须交出所有武器。
All weapons must be surrendered before entering the school grounds.
没关系
Out of the way.
你有搜查令吗?
You got a search warrant?
没有搜查令,伙计,您离我的车远去!
No search warrant, you get away from my car, man!
你想让这变得艰难吧?
You wanna make this tough, huh?
-你能--可以吗?
- Can you just-- - huh?
桑尼!
Sonny!
-桑尼! -放在那儿。
- Sonny! - Hold it right there.
放在那儿。
Hold it right there.
儿子-科迪!
Son-- Cody!
我是认真的!
I'm not kidding!
带你的朋友离开这里。
Get your friend out of here.
那桑尼呢?
What about Sonny?
忘了他吧。 帮个忙。
Forget about him. Do yourself a favor.
您正在变成一个真正的douchebag,知道吗?
You're turning into a real douchebag, you know?
你为什么不自己去他妈的?
Why don't you just go fuck yourself?
任何在校内被抓的学生
Any student caught on school premises
带有自动武器的人将被学校安全拘留
with an automatic weapon will be detained by school security
并移交给适当的当局。
and turned over to the proper authorities.
你的兄弟说你不再想成为一个黑心。
Your brother says you don't wanna be a black heart no more.
电影精选列表