2036 未知来源
第二阶段检查完毕
Stage two checks complete.
火星一号♥ 准备发射倒计时
Martian One, prepare for launch countdown.
收到 任务控制中心
Copy that, Mission Control.
内部引导系统
Guidance is internal.
火箭固定架开启
Hold-down clamps released.
十二、十一
12, 11,
十、九
ten nine.
启动点火序列
Ignition sequence start.
六、五
Six, five,
四、三
four, three,
二、一
two, one.
所有引擎运作良好
All engines look good.
发射升空 火星一号♥正遭受极限动压
Martian One is experiencing maximum dynamic pressure.
内部引导系统 一切良好
Guidance internal,still looking good.
有效载荷完整
Payload intact.
准备第一阶段助推火箭分离
Prepare for Stage One booster separation.
第一阶段助推火箭分离完成
Stage One booster separation complete.
第一阶段飞行引导已进入运行状态
First-stage flight guidance in progress.
主上引擎分割完成
Main upper engine cut off.
第二阶段分离
Stage Two separation.
任务控制中心至火星一号♥
Mission Control to Martian One,
内部引导系统控制权交给你
guidance control over to you.
收到 正取得内部引导系统控制权
Copy that. Assuming guidance control.
火星一号♥ 遥测结论 一切良好 请继续
Martian One, telemetry looking good, please proceed.
多谢 任务控制中心
Thank you, Mission Control.
人工智能辅助系统上线
Engage artificial intelligence support.
阿尔迪 是否上线
ARTI, you there?
威尔逊先生 我已上线
Yes, Mr. Wilson.
聚变喷射流推进引擎点火
Fusion propulsion jet engines firing.
激活离子推力助动器 倒数三
Activating ion engine thrust drive in three,
二、一 各位 系好安全带
two, one. Buckle up, people.
抵达火星预计时间为八十天 倒数计时中
Travel time to Mars approximately 80 days and counting.
好吧 离子聚变驱动 感谢这一科技
Well, thank you,ion fusion technology.
很高兴你鼓起勇气 决定加入登陆火星任务
Glad you grew some balls and decided to join us.
不妨感谢我家最小的女儿 麦克鼓舞了我
You can thank my youngest for that. Mack can be very persuasive.
火星一号♥ 题外话
Martian One, an FYI:
麦克及伦娜都正在控制室内
both Mack and Lena are present in the room.
任务控制中心 这是火星一号♥
Mission Control, this is Martian One.
状况报告:已能目击到火星
Status report:we have a visual on Mars.
收到 火星一号♥
Copy that, Martian One.
准备接近并着陆
Prepare for your approach.
漫游者5号♥信标 有信♥号♥♥锁定
That's a signal lock on the Rover-5 beacon.
引导遥测锁定信♥号♥♥
Guidance telemetry locked on the signal.
准备降落飞行
Preparing descent maneuver.
阿尔迪 穿梭舰着陆全指望你?
Take us in, will you, ARTI?
没问题
Of course.
激活滑翔模式
Glide mode activated.
火星一号♥ 务必知悉
Martian One, please be aware
大气层有充电粒子
of charged particles in the atmosphere.
收到
Roger that.
着陆撞击 全体准备
Brace for entry.
温度-55摄氏度
Temperature is minus 55 degrees Celsius,
华氏度-67
minus 67 degrees Fahrenheit.
火星大气二氧化碳含量近96%
Martian atmosphere consisting of approximately 96% carbon dioxide,
氩含量1.9%
1.9% argon,
氮含量1.9%
and 1.9% nitrogen.
地表压力为600帕斯卡
Surface pressure is 600 pascals.
好极 希望着陆各位都备有加绒内衣
Great! Hope you guys all brought your long johns.
收到
Roger that.
很高兴见到阿尔迪回到一贯状态
Glad to see ARTI's back to his usual self,
听从一具机器发号♥施令 我宁愿死掉
but I'll be dead before I take orders from a goddamn machine.
阿尔迪并不只是机器
ARTI is more than just a machine,
但眼下讨论这个 时机确实不好
but... right now is really not the time for that debate.
喂 我想表达的是
Hey! I'm just saying.
在阿尔迪重置之前大家都清楚它惹下了什么祸事
We all know what happened before it was rebooted.
说够了
Now that's enough.
进行圆周回旋滑翔降落
Commencing circular rotation maneuver.
准备RCS助推引擎
Preparing RCS boosters.
阿尔迪 下面交给我
I'll take it from here, ARTI.
激活降落装置
Landing gear is activated.
降落倒数 五 四
Bringing her down. Five, four,
三 二
three, two...
到底是什么东西?
What the hell is that?
任务控制中心 这是火星一号♥ 是否收到
Mission Control, this is Martian One, do you copy?
遭遇充电粒子干扰 系统电路短路烧毁
An electrical disturbance is frying our systems.
正在关闭聚变引擎
Shutting down fusion drive.
不行 阿尔迪 不得关闭
Negative, ARTI! Do not do that!
穿梭舰迫降 关闭聚变反应堆是标准流程
It's protocol to switch off the reactor if the craft is going to crash.
这不是迫降 立即重启这该死的标准程序
We're not crashing, now override that damn protocol!
这里是火星一号♥ 状况报告
This is Martian One, status report.
我…无法保持舰体平衡 有…
I... I can't keep her steady, there's...
外部数据流突破进内存存储池
Memory banks compromised by external breach.
舰内系统无反应 反应堆引擎正在关闭
Craft non-responsive. Our reactor engines are shutting down.
阿尔迪 行行好 快想想办法
ARTI, do something, for Christ's sake!
外部数据流突破进内存存储池
Memory banks compromised by external breach.
火星一号♥ 你方通话断断续续 请重复一遍
Martian One, you are barely audible, please repeat.
伦娜和麦克 如果你俩听到这录音 请你…
Lena and Mack, if you hear this, I want you...
任务控制中心呼叫火星一号♥ 收到请回复
This is Mission Control calling Martian One. Please come in.
任务控制中心呼叫火星一号♥ 有否收到?
Mission Control to Martian One, do you copy?
超光感通讯科技 推动了外太空航♥天♥竞赛
火星一号♥太空穿梭舰的惨剧 世人深以为戒
行星联合航♥天♥集团裁减了绝大部分由人工智能操控的太空任务
只留下屈指可数的人工智能 以待观察
地球 2036年
穿梭舰系统无反应
Craft non-responsive.
引导控制不可操作
Guidance control's inactive.
重复一遍 穿梭舰系统无反应
I repeat, the... the craft is non-responsive.
反应堆引擎正在关闭
Our reactor engines are shutting down.
阿尔迪 行行好 快想想办法
ARTI, do something, for Christ's sake!
任务控制中心 若是能听到我方…
Mission Control, if you can hear us...
伦娜和麦克 如果你俩听到这则录音 我要告诉你们的是…
Lena, Mack, if you can hear this, I want you to know that...
行星联合航♥天♥集团 绝密基地
该死 居然把我锁在房♥间内
They've locked me out of the bloody room.
斯特林 昨天你根本没有回家吧?
Sterling, did you even go home last night?
三年谈判 而现在…她突然跳出来搞这一出
Three years of negotiations, and now... now she springs this.
千万不要维护她
Don't even try to defend her.
她显然不认为坠毁调查 可以也应该
She obviously doesn't think a crash investigation should perhaps, possibly,
有受政♥府♥指挥的调查员参与进来
maybe include the government's lead investigator.
绝不应该容许硅谷的电脑精英把魔爪伸向太空项目
Should never have let Silicon Valley get their claws into the space program.
斯特林 怎么?
Sterling. - What?
别这样孩子般呕气
Quit being such a damn baby.
啊 好了 你一起来
Oh good, you're coming.
地下一层
这地方像个鬼城
It's like a ghost town around here.
目光要着眼于未来 对吧?
But look to the future, right?
新漫游者卫星最高速度多少?
What's the top speed on the new Rover?
到时就知道了
We'll find out.
被光速定律限制住了把?
Hyper-light holding up?
嗯
Mmm.
好 好 明白
Right, right, I get it.
集团保密协议
Corporate confidentiality.
但超光速通讯…
But faster-than-light communication...
我是说 那可是个科技上的巨大突破
I mean, that's a massive breakthrough.
却大概六年前就有 可以用它 哦!瞧 到了楼层
Maybe if we had it six years ago, it might be... - Oh look! My floor.
确定你能做得来?
You sure you're ready?
确定你不是妒忌我抢了你的老职位?
You sure you're not just jealous I have your old job?
少自吹自擂 免得出丑找不到台阶下
Maybe get the lander down safely before you start bragging.
以后我来基地 得像个吸血鬼那样 来那套“非请勿入”?
So now I have to wait to be invited in like some kind of vampire?
不无道理 毕竟你擅换立场 等于职场自判死刑
It makes sense. You've been dead to us since you switched teams.
好吧
Okay.
那我等
I'll wait.
但民众需要解答
But people need answers.
斯特林 是航♥空♥员的家属急需解答
The families need answers, Sterling.
电影精选列表