剧集 | 爱,死亡与机器人 | 导航列表
《爱 死亡 & 机器人》
集名:《各各他山》
今早的突发新闻
Breaking news this morning.
外星种族卢珀人的一个代表团
A delegation from the aliens known as The Lupo
刚刚与联♥合♥国♥取得了联♥系♥
have just made contact with the United Nations.
自从它们的飞船 首次出现在地球轨道上后
The entire world has been gripped by fear
整个世界一直笼罩在恐惧之中
since the aliens' spaceships first appeared in Earth orbit,
而这些来自外太空的访客 至今一直保持着绝对的沉默
and the extraterrestrial visitors have, until now, maintained a profound silence.
但事态出现戏剧性转折
But in a dramatic turn of events,
卢珀人表达了交流的愿望…
The Lupo expressed a desire to communicate with--
官方…
And officials--
我实在不明白 为什么非得选我 主教大人
I just don't understand why it has to be me, Your Excellency.
它想要与那位
It wants to speak to the priest
见证并宣告 黑鳍海豚“复活”的神父对话
who witnessed and proclaimed the Blackfin "resurrection."
我当时只是被冲昏了头脑 那么多媒体的关注
I just got carried away with all the press attention,
石油泄露的事
all the oil spill stuff,
还有那些可怜的垂死海豚
those poor dolphins dying.
别这么说 你不必这么谦虚 神父
Oh no, don't be so modest, Father.
我们的访客认为这是个真正的奇迹
I understand our visitor believes it to be a genuine miracle.
怎么 它们是神父吗
What are they, priests?
是啊 看来整个种族都是神职人员
Aye, a whole bloody race of priests, apparently.
它们是哪个教区的
What parish are they?
退后
Stay back! Stay back!
往后退
Push it back!
教会还在考虑对这些卢珀人的立场
The Church is still formulating its position in regard to these Lupo.
所以不要…
So, Donal…
不要搞砸了
don't fuck it up.
保持队形
Keep your lines!
好吧
Right.
立刻散开
Disperse immediately!
挡住那些混♥蛋♥
Keep the bastards off us!
救救我们 救救大家 -忏悔
Save us! Save us all! -Repent!
神父 请告诉观众你对最近这些报道…
Father, tell viewers how you feel about the recent reports--
无可奉告
No comment.
其实我有话要说 -上帝不是鱼
Well, I did have a comment, actually. -God is not a fish!
去他妈的外星人
Fuck the aliens!
我们知道卢珀人是海洋居民
We know The Lupo are sea dwellers.
它们的家园是一颗 距离我们50光年的气态巨行星
Their home is a gas giant 50 light years away.
我们对它们的文化和意图知之甚少
We understand little of their culture or intentions.
更令人担忧的是 我们对它们的军事实力一无所知
And more worryingly, we know nothing of their military capabilities.
不过从它们的战舰来看 我们推测它们的实力很强大
But based on their ships, we assume significant.
所以绝对不能挑起战争
So be clear not to start a war, then.
我就直说了吧
Let me bottom line it for you.
不要搞砸了
Don't fuck up.
这话我最近经常听到
I'm hearing that a lot.
抱歉 我怎么知道 卢珀人什么时候到
Sorry, how do I know when The Lupo is going to arrive?
你好 请跟我来
Greetings. Please accompany me.
告诉我 马奎尔神父
Tell me, Father Maguire,
你认为自己是一个虔诚的人吗
do you consider yourself a religious man?
考虑到我的职业 我们的职业
Rather strange question, considering my profession.
这个问题相当奇怪
Our profession.
但你确实是一位信仰虔诚的人
But you are a man of faith.
我是这么认为的
I like to think so.
虽然我的信仰也曾几度受到考验
Although my faith has been tested on occasion.
信仰若未经考验 就不算真正的信仰
Faith cannot be real unless it has been tested.
你亲眼目睹了黑鳍海豚的复活
You witnessed the resurrection of the Blackfin.
复活只是某些媒体报道的说法
Resurrection is what some of the papers called it.
教会的看法截然不同
The Church had a very different view.
石油泄漏后 有一群海豚被冲上了岸
There was a whole pod washed ashore after an oil spill.
可悲的是 当我们发现它们时 它们已经死了好几天了
When we found them, sadly, they'd been dead for a few days.
然后突然…
Then suddenly…
其中一只…活过来了
one of them… came back to life.
这里
Here.
说到黑鳍海豚 你知道 她向来我行我素
Blackfin, you know, she's a law unto herself.
有时她会出现
Some days, she turns up.
其他日子…
Other days…
就在外面做自己的事
she's doing her own thing out there.
真刺耳
Piercing.
她来了
There she is.
跪在救世主面前
Kneel before the messiah.
天啊
Jesus!
感谢主
Praise be.
救世主已经传达了她的福音
The messiah has delivered her gospel.
这的确很不寻常 水中生命的上帝
It is strange that the God of those who swim
居然向这个世界传达了她的福音
has shown her benediction on this world.
但我没有资格质疑上帝的旨意
But it is not my place to question the word of God.
我也没资格 但是…
Nor mine, but--
她见证了陆上生灵 对水中生命的疯狂屠戮
She gives a testament of rampant murder by those who walk of those who swim.
不 等一下 我想我们可能一开始脚就迈错方向了
Oh no, hang on. I think we may have got off on the wrong foot here.
我们没有脚
We do not have feet.
所以我的圣♥战♥开始了
And so, our crusade begins.
什么开始了
The what begins?
我觉得你做事有点草率了
I think you're being a bit hasty.
该死
Shit.
不要啊
No!
别这样 等等
No, wait!
拜托 我们可以再聊下这件事
Come on, we can talk about this!
嘿
Hey!
回来
Come back!
唐纳德
Donal! Donal! Donal.
上帝啊 这到底是怎么回事
What in Christ's name is happening?
我想…
I think…
我们搞砸了
…we fucked up.
剧集 | 爱,死亡与机器人 | 导航列表