Baby?
宝贝?
You scared me.
你吓到我了
Sorry.
抱歉
Didn't mean to.
不是故意的
You were outside?
你去过外面?
Why didn't you wake me? -I wanted to be alone.
你为什么不叫醒我? - 我想独处
I mean, I needed to clear my head
我的意思是 清静头脑
and get the ideas flowing.
思绪涌动
And did they?
有思绪了吗
No.
没有
They will.
会有的
Don't worry.
不用担心
It'll come.
会来的
I must stink. -I like it.
我一定很臭 - 我喜欢
I better shower.
我最好洗个澡
Can I grab these? -I got it.
我能拿几个吗 - 我来拿
Perfect.
完美
You didn't need to do all of this.
你没必要全做了
I wanted to.
我愿意
You've been working so hard.
你工作太努力了
Yeah. Right.
对
Wait here.
在这等着
No, no, no. It's fine. It's fine.
不 没事的
Come in. Please. -Thanks. Thanks.
请进来吧 - 谢谢
Hello. -Hello.
你好 - 你好
So this gentleman here just started working
这位先生刚刚在医院上班
at the hospital, and he thought we were...
他认为我们...
What do you do there? -I'm an orthopaedic surgeon.
你负责什么? - 我是骨科医生
Really?
真的?
But mostly now I do research and teach.
但现在我主要从事研究和教学
Research.
研究
Yes. I know, it's a bit boring.
这有点无聊
It's not boring at all.
一点也不无聊
Sit for a second. Can we get you anything to drink?
坐一会儿 来一杯吗
No. That isn't... That's fine.
不必了
Some tea?
喝茶?
Some tea? -No, no, no, no, no.
茶? - 不
I don't...
我不...
I don't want to be a bother.
我不想打扰
But you must.
必须的
A guest and a doctor? I mean, who knows?
客人兼医生?我是说 天知道
I might trip down the stairs one day.
说不定哪天我会滚下楼梯
Let's hope not!
希望不会吧
I'll go make some. -Thank you.
我去泡茶 - 谢谢
This way please.
请这边走
Sorry for the mess.
对不起 一团糟
We're moving in after months of construction.
装♥修♥完几个月 我们就搬进来了
It's an incredible place.
不可思议的地方
My wife loves having company.
我妻子喜欢有伴
Your wife? -Yes.
你的妻子? - 是的
I thought it was your daughter.
我以为是你女儿
Sit down. -Thank you very much.
请坐 - 非常感谢
You all right?
你没事吧?
Fine.
挺好
Then there's this one case.
有个病例
This was an opera singer, late 20s.
一名歌♥剧演唱家 近30岁
Her femurs were rotated so far inward
她的股骨朝向内侧
that she couldn't spread her knees more than a foot apart.
她的膝盖不能分开一英尺
Really?
真的?
Thank you. -You've upgraded.
谢谢 - 你改喝酒了
Where'd that come from? -I always carry a supply.
哪里来的? - 我总是随身携带
I never tasted something like this.
我从没尝过这种味道
It's hard to come by. I had to share.
很难搞到的 必须分享
Won't you join?
你不来一杯吗
She's not much of a drinker.
她不太会喝酒
I drink.
我喝酒
Here, let me put a little in your tea.
那我在你的茶里放一点
I'm fine with tea, thank you.
我喝茶就够了 谢谢
The good doctor here is about to publish a major paper.
神医即将发表一篇重要论文
"About" is generous.
慷慨的"关于"
I still have reams of research to write up.
我还有大量的研究要写
And he's moved here to finish it.
他搬到此间 来完成写作
And... And what brings you to us?
什么风把你吹来了?
Well, they told me I could find a room here.
据说这里有房♥间
He thought we were a bed and breakfast.
他误以为我们是早餐旅店
We always talk about how this place is too big for the two of us.
我们常说 此屋对我们俩来说太大了
Well, I really should be going if I'm going to find another...
我真的该走了 如果我要找另一间旅店...
Nonsense. No, no. No, it's late. Stay the night.
胡扯 很晚了 在这里过夜吧
No, I couldn't. No.
我不能 不能
Please. We'd enjoy the company, right?
我们喜欢有伴儿 对吗
Yes, of course.
当然
Are you sure? -Positive.
你确定吗 - 绝对
Well, then I'll just grab the rest of my stuff.
我把其余物件拿来
That's incredibly kind and generous.
真是太好了 慷慨大方
I just left it on the...
我放在了...
You all right? -I'm fine.
你没事吧? - 我很好
You sure?
你确定?
Yeah. It just went down the wrong tube.
吸入气管了而已
Thanks.
谢谢
We don't know him.
我们不认识他
He's a doctor.
他是个医生
He's a stranger.
他是个陌生人
We're just gonna let him sleep in our house?
就这么让他睡在我们家?
You want me to ask him to leave?
要我叫他离开?
Is that all? -That's everything.
就这些吗 - 就这些
We don't smoke.
我们不抽烟
That's smart.
聪明
In the house, I mean.
我是说在房♥子里
Sorry.
抱歉
I'll go get you some linens.
我去给你拿些被铺
I'll show you to your room. -Thank you.
我带你去房♥间 - 谢谢
Once again, sorry for the mess.
再次对不起 一团糟
No, please. I really appreciate this.
没有 我真的很感激
And this! I love this.
我喜欢这个
How come you have so many copies?
你怎么会有这么多副本?
Well, I wrote it.
我写的
Oh, my.
天
That's you?
是你吗
I'm a huge fan. -You've read it?
我是超级粉丝 - 你读过吗
I've read it many, many times.
我读过很多次了
Your words have changed my life.
你的书改变了我的生活
I'm sorry. You must...
对不起 你一定
You must hear that all the time.
你一定这种话听烦了
Not really, no.
还没有
And that.
那个
What is that?
那是什么?
Careful.
小心
This is very, very delicate.
非常 非常易碎
It was a gift.
是礼物
A very special gift.
特别的礼物
Is it from you?
你送的吗
No.
不
When I was younger, I lost everything in a fire.
我小时候 一场大火 失去一切
I'm sorry.
对不起
It's hard to imagine what that means.
很难想象这意味着什么
Losing everything.
失去一切
Your memories, your work, even your dirty toothbrush.
记忆 工作 甚至脏牙刷
I didn't know if I could ever create again
我不知道我是否还能再创作
until I found this in the ashes.
直到我在灰烬中找到这个
Isn't that remarkable?
了不起吗
电影精选列表