He buried their shoes at the scene of the crime.
让他们开始注意到的是水仙花
What triggered us was the daffodil.
水仙花
The daffodil?
那是十一月
It's December.
还是塑料的
It's plastic.
我们能回到之前的两个犯罪现场吗
Can we go back to the last two sites?
你们全是剑桥来的 是不是
You're all recruited from Cambridge, aren't ya?
牛津
Oxford.
杜伦大学
Durham.
你们比那些该死的共济会成员还糟糕。
Your worse than the bleeding masons.
自从什么时候抓住Ian Brady需要学位了
Since when did it take a degree to catch Ian Brady?
他们没抓到Ian Brady
They didn't Ian Brady.
他是自首的
He got turned in.
我们能够提供帮助 否则我们也不会来这里
We wouldn't be here unless we could help.
听着 亲爱的 我在这条赛道上游泳已经18年了
Listen, sweetheart, I've been swimming down this lane
所以别在这跟我演双人剧 好吗
18 years, so don't play the double act with me, all right?
我今天早上才见到Creegan
I met Creegan this morning.
我对他了解的和他了解我的一样多
I know as much about him as he does.
哦 我对Creegan了解得很清楚
Oh, I know about Creegan.
我已经调查过你了 所以不要在这
I've checked you out, so don't come
表现得像一个守护圣徒
in here looking like the Patron Saint of how it's done.
你是在拒绝合作吗
Are you refusing to cooperate?
真是成熟的举动啊 弗兰克
That's very grown up of you, Frank.
听着
Look.
你现在介入 把这个烂摊子收拾了
You come in here now, and you clean this up,
这关系到我的职业生涯
and that's my career.
这取决于最终报告中
It depends how many times your name comes
你的名字出现多少次 Frank
up on the final report, Frank.
我会提交这份报告的
I'll be filing the report.
试着讨好我吧
Try charming me.
他们在这上面花了400个人工时
They Spent 400 man hours on this.
他们浪费了一半的人工时
The wasted half of the man hours
因为他们该死的错过了一半的线索
because they missed half the bloody clues.
他们知道这点 而且很惭愧
They know that, and they're embarrassed.
Jeryy Casper最后目击地点在这
Jerry Casper was last seen here.
Carol 你有看见任何人吗
Carol, did you see anyone?
你能记得有任何男人靠近或
Do you remember any single men who might have come near
走过吗
or walked past?
听着 Eddie是个聪明的孩子
Look, Eddie's a smart kid.
他知道关于坚果的事情
He knows about nuts.
他不会就这样跟着别人走的
He wouldn't have just gone off with somebody.
我们会把照片复印一份 然后立刻还给你 Carol
We'll copy this and get it straight back to you, Carol.
这些都是重复出现的录像带
These all are repeat performance tapes.
任何出现在公园里不止一天
Anyone appearing in the park on more than one day
而且同一天出现不止一次的人
and more than once in the same day.
我猜嫌疑人事先考察了这个地点
I'm presuming the perp picked this spot so he must have
所以他之前肯定来过
been on a reckie previously.
John 抱歉 Jonathan Kreitman
John, sorry, Jonathan Kreitman, and...
他说他对键盘了如指掌 就像了解一个女人一样
Says he knows his keyboard like a woman.
你看 我觉得他从来没碰过女人
You see, I don't think he's ever had a woman,
这也是为什么他总是拼命按键的原因
which is why he hammers it.
这些录像能追溯到多久以前
How long have do these tapes go back?
一周 然后又会重新开始录
For a week, and then recorded over.
这是最近100个小时的
This is the most recent 100 hours.
剩下的会送过来
The rest are being sent up.
所以 继续 我们看到了什么
So, go on, what are we looking at?
呃 这是Franklin女士和她的朋友
Well, that's Mrs. Franklin and her friend.
那是Eddie
And that's Eddie.
有清晰的照片吗
You got a clear shot of that?
我们只有一张校园照片
We've only got a school photo.
那个女人 在两张录像里都有她
That woman there, she's on both tapes.
她每天都在公园里
She's in the park every day.
我都看腻了她
I'm sick of the sight of her.
她是那两个孩子的保姆
She's a nanny for those two.
顺便说一句 那是一支大♥麻♥烟
That's a spliff, by the way.
我觉得她和那两个孩子互相称得上是一对
I reckon her and the kids deserve each other.
还有别的东西
There is something else.
集中注意力 不然你会错过的
Now concentrate or you'll miss it.
Dit de dit de di di di.
Do do doo.
Doo do doo do boo.
倒回去
Back.
黄色沃尔沃
Yellow Volvo?
-对了 -在哪里
-Correct. -Where?
仔细看
Watch.
Jerry Casper 下午3点 上周三
Jerry Casper, 3PM, last Tuesday.
Steven Lorde 下午5点 周六
Steven Lorde, 5 PM, Saturday.
Eddie Franklin 昨天上午9点
Eddie Franklin, 9:00 yesterday morning.
所有的地点都有
All of them were marked by the presence
塑料花的痕迹
of the artificial flowers.
其它的物证只能在
The only other forensics identified
林地里找到
were in the woodland areas.
而且都是几周甚至几个月前的
They were weeks or months old.
大多数
Mostly.
抱歉
Sorry.
抱歉
Sorry.
我认为我找到了些线索
I think I found something.
对于今天我没有联♥系♥上的任何人 我表示歉意
Apologies to anyone I haven't tuned in today.
这是Dave Creegan警探 对我们来说是新面孔 但在警界经验丰富
This is DI Dave Creegan, new to us, but very lived in.
我们之前在街头一起工作过
We worked at street together.
两年前在他休假之前
He helped me plan the OSC two years back
他帮助我建立了OSC
before he went on a sabbatical.
好了 让他自己说吧
Well, I'll let him speak for himself.
好的
Yeah.
这些都是团队档案中的嫌疑人和证人
These are all suspects and witnesses from the
这些都是团队档案中的嫌疑人和证人
team's files, including a voluntary witness
包括这个人的自愿证词陈述
statement by this man.
Ronald Hinks
Ronald Hinks.
当Jerry Casper被绑♥架♥之后
He was in the precinct
他来到局里
when Jerry Casper got lifted.
提供了一些一般的证词
He gave average corroborating information,
作为酬谢给了他一杯茶 然后他被送回了家
cup of tea for his trouble, and he was sent home.
这辆车登记在Ronald Hinks名下
This car is registered to Ronald Hinks,
Eddie Franklin消失的那一天 他被看到在格林威治公园
seen here at Greenwich Park the day Eddie Franklin disappeared.
同样是一天前
Also the day before.
-谁是(听不清) -我是
-Who's? -Here.
好 Steve 给我们弄来一个逮捕令和搜查令
Right, Steve, get us an arrest and search
检查这家伙的家
for this guy's house.
Kreitman Rivers 你们和Creegan和Taylor一起
Kreitman, Rivers, you're with Creegan and Taylor.
我会与South Harts联♥系♥
I'll liaise with South Harts, make
确保他们没有因此失去信任
sure they're not losing their shopping because we
因为我们需要他们站在我们这一边
need them on our side.
我还没说完
I haven't finished.
好吧
All right.
德国斯图加特 1994年2月
Stuttgart, Germany, February '94.
两起完全相同的绑♥架♥案
Two identical abductions.
在犯罪现场留下的鲜花标记着鞋子
The flowers marking the shoes marking
也标记着最终发现尸体的地点
the scenes of the crime where the bodies eventually turned up.
尸体
Bodies?
受害者在最初消失的地点被发现
The victims were both found at their original vanishing
被装在塑料袋里
scenes in plastic bags.
窒息而亡
Both suffocated.
Ronald Hinks教授 56岁 遗传学家
Professor Ronald Hinks, 56, geneticists
在英国凯斯勒公♥司♥工作
working for Kessler UK.
凯斯勒英国是瑞士一家制药公♥司♥的子公♥司♥
Kessler UK is owned by a Swiss pharmaceutical company,
凯斯勒在斯图加特也有一个分公♥司♥
one of Kessler's branches is in Stuttgart.
Hinks在1993年到1994年在斯图加特工作过
Hinks worked in Stuttgart in '93 to '94.
那么为什么要拖延逮捕他呢
So why stall arresting him?
他不会承认的
He's not going to talk.
他已经让自己变成目标了
He's made himself visible.
你认为他想被抓住
You think he wants to be caught?
我觉得他想要被追逐的快♥感♥
I think he wants to be chased.